设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1933|回复: 13
打印 上一主题 下一主题

[其它] 學外語中一個重要問題

[复制链接]
  • TA的每日心情
    慵懒
    2022-2-10 23:05
  • 签到天数: 237 天

    [LV.7]分神

    楼主
    发表于 2017-12-1 09:25:35 | 显示全部楼层
    本帖最后由 锦候 于 2017-12-1 14:54 编辑
    晨枫 发表于 2017-12-1 02:48
    这个绝对是伪标准。由于中外文化环境的不同,肯定有在中文环境里“顺理成章”的事物而在外文环境里没有,反 ...


    这个要求我觉得也不能说是伪标准,但是看对什么人来说。如果不是从小在两种语言环境中长大,而且受到两种语言的同等教育,也就是任何一门课,一种知识,都需要用这两种语言分别来学习的话,那么这个标准是幻想,因为它完全违背语言学基本的常识的,而且也非常的浪费时间。要是成年后开始学外语,还定这样的标准,那是发疯了。很多人学外语,给自己定下这样那样的要求,但是却很少有人系统的看看语言学的书,找几本语言学入门的书籍就会在外语学习上现实很多。

    一个基本的语言学概念就是即便是两种或者多种语言都达到了母语的程度,仍然会有一种语言是dominate的语言,大脑会用这种语言的逻辑思考。我们上课的时候曾经有过一个问题就是为什么要保护一些濒临绝灭的语言,大家都使用一种语言不是更方便沟通吗?各种语言的结构不同会影响人的思维方式和逻辑习惯,老师当时给了几个例子,但是现在也记不住了。人的大脑在工作的时候是按dominate language 的逻辑结构思考,其他的语言再流利也没法达到这个程度。

    这个是生理现象,没有任何办法改变。举个例子有不少是左右手通用,都很灵活,平常看不出区别。但是也是始终有一个手是dominate,一个是dominated,当紧急情况出现的时候最先做出反应的是那个dominate的手。

    点评

    给力: 5.0 涨姿势: 5.0
    给力: 5 涨姿势: 5
      发表于 2017-12-1 10:10

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2024-6-17 18:09 , Processed in 0.038177 second(s), 18 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表