爱吱声

标题: 读点儿《诗经》之一 序 [打印本页]

作者: 平沙落雁    时间: 2011-10-26 23:06
标题: 读点儿《诗经》之一 序
8 ^7 }) f1 W! A, _# y, T
最近得了两本好书,一本是上海辞书出版社出的《先秦诗鉴赏辞典》,另一本是《中国古代文化史讲座》,听上去很枯燥很无聊的两本书,可仔细一读,却回味无穷,尤其是前者,挨个儿把《诗经》逐篇分析了个遍,不由得拍案叫绝-------《诗经》端的是本奇书!叫我看来其魅力不在《红楼梦》之下,实在是因为年代古远,字词语法变更太多,现代人读起来比较难些,所以没那么象《红楼梦》那样深入人心。1 \3 S4 r2 |9 X6 S( a
4 s* h% d) h& s! D+ N! P) @$ V4 {
不过,在专业人士译文分析的帮助下,要读懂也非难事-------而且,很多诗歌情感直露,实在比后世躲躲闪闪隐隐约约曲里拐弯儿的文人诗词要好懂的多,更为有趣的是,有些诗直接跟历史史实相挂钩,由平民直接唱出了讥讽公侯的歌,比如这首《邶风新台》
0 h7 x5 j2 _8 w6 k+ m. o
7 p& D; g( F& a3 f新台有泚,    新台倒影好鲜明,
1 h) [2 k7 U3 D# G/ E河水瀰瀰。    河水洋洋流不停。2 g; }7 H5 I3 K
燕婉之求,    本想嫁个美少年,5 g$ ^- a* |: f  V
蘧篨不鲜。    鸡胸老公太不行。! |; l9 z; O7 y8 y

  o6 O" W. t: u2 n5 H新台有洒,    新台倒影长又长,
) o. v' K. U. X河水浼浼。    河水不停汪洋洋。- Q5 Y' G6 j- R
燕婉之求,    本想嫁个美少年,
/ s* Z) @* _6 G2 u" c  h; k  P; w蘧篨不殄。    鸡胸老公真不祥。  j$ p7 x/ h4 T( s* a5 B' v7 h% q
! O3 k# R" G% K3 J" b2 m1 {) W
鱼网之设,    撒下鱼网落了空,
, X! @9 l% G: e鸿则离之。    一个虾蟆掉网中。
+ A5 N( ]7 B: L燕婉之求,    本想嫁个美少年,$ K$ O4 t; u( i& P6 M7 ^9 W
得此戚施。    换得驼背丑老公。
) K9 i4 \7 T" \/ u* U- v" u- s
  {0 ^0 t8 i# m4 D: J( b8 `( d此诗是讥讽卫宣公,他曾与其后母夷姜乱伦,生子名伋。伋长大成人后,卫宣公为他聘娶齐女,只因新娘是个大美人,便改变主意,在河上高筑新台,把齐女截留下来霸为己有,就是后来的宣姜。卫国人实在看不惯,就编了这首歌来挖苦他。如此直白的讽刺君主,在后世实在是罕见的,就连唐明皇夺子媳为妃一事,白大诗人还替他万般掩饰,美化得不行。  S. E" N2 \8 h. ?# e. ^
1 [5 [7 y9 y- F4 J
《诗经》一共三百零五篇,分《风》《雅》《颂》,《风》里包廓了十五国国风,就是土乐民歌,一部分就是劳动人民的经过乐师们修改过的歌谣,还有一些是贵族和下层士吏及其家属的作品。
* h6 ~$ }9 K! @* K$ E2 e/ A  o; y2 i& r/ J7 h. M
“雅”古代的解释是“正”,就是周王直接统辖一带的方言-------就象如今的普通话一个意思,所以宫廷和贵族用的乐歌都要用雅言-------就是普通话,这就叫正乐。据考证,古时周王畿一带有一种名叫“雅”的乐器,它硕大而笨重,为正乐所用,后来吸收土乐的影响,乐器改进的小巧灵活,产生了新的雅乐,就把旧的叫作“大雅”,小的为“小雅”。2 ~5 ]+ U% ?& k

3 |; X: a7 F! l5 s《颂》配的是祭祀乐曲,“颂”“庸”古写通假,“庸”就是“镛”,是一种大钟,其声调缓慢庄重,余音袅袅。《颂》全是由大钟伴奏,声掉缓重,配合舞蹈的祭祀乐歌。
! H& @: G1 a0 \% D& P5 ?: n+ e$ h& G  q4 P  j7 w1 D+ I  J" i
所以全部三百零五首诗原先都配有音乐,因为年代久远音乐失传了,只留下了歌词,跟晚些时候的《乐府》和《宋词》是同一个命运。
& |, o: ^( c+ w8 Q  ^9 k
% h3 R' K& |/ f5 {. n写到这儿都累死了,我不是学文的,更不是搞古汉语的,只是对此有些兴趣,愿意和朋友们一起探讨,今后还打算慢慢写一个系列-------只是肯定有畏难情绪,还肯定会犯懒,这篇序算是给自己下一个决心吧。# U7 j: H3 ]6 N- D
6 [, ?" ?& P9 e1 Y2 G
以上及以后的文字将大多参考上面提到的两本书,实在不能算是自己的东西,只能算是读书笔记吧。" q( J! s, ^1 J  W6 _
9 l- w& Z% U7 G! ?
  @+ O, f3 j% E7 K  ^
6 `, \7 \2 D! s

作者: 平沙落雁    时间: 2011-10-29 08:39
标题: 读点儿《诗经》之二 之子于归-----花嫁
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
% [/ i/ d2 U- o& H+ g
5 C  Y+ ]. \5 c参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。8 E, \0 Q2 B" [6 G2 }. }  G' |
8 `7 b9 L! B  v% C' y, U. I1 v
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。& X/ X, h" u, x$ r
- z! b3 E  x$ z3 Q, e
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
) h: H1 L8 E. n0 _# d+ q4 c4 X+ m- Z  z5 h/ B
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。$ B: P6 N6 ], g5 `6 D3 S

9 R1 b: Z2 K' S这首大家都很熟的,正是《诗经》的开篇第一首,古代的观点是赞颂所谓后妃之德,现代人当然都把它当做一首情诗,只是这是什么场合唱的情歌呢?我猜想大概没几个傻小子胆敢在心爱的姑娘跟前唱这样的情歌吧?《辞书》作者把它当作是婚礼上的喜歌,我觉得是很合理的。
; p5 K& n  G2 W, _& n# y' ~- ]6 Y- Z# D
再看这个君子,很显然他不是一般的劳动人民,你看他家里还有琴瑟钟鼓,是个地位不低的贵族青年,而且用琴瑟钟鼓取悦淑女也多半发生在婚礼上。: e! C; f$ u7 W  ?$ ?# v3 i9 F
0 e& G2 E- B4 ^9 y( f* n) f
再看这首《周南樛(音纠)木》
4 Q3 l6 d; H- u9 k& c, @" |- {0 f
. T" }- p4 I2 p南有樛木,葛藟(因垒)系之。      南有弯弯树,攀满野葡萄。
8 j! v$ c4 w. h1 H: [7 [( F9 E
- ]7 J' ^2 f& i/ J) A1 d  n' A# H7 `乐只君子,福履绥(音随)之。      新郎真快乐,安享幸福了。8 J9 v" w% b! @' n& t" S# U

  l3 }1 Y: n- P/ _3 O南有樛木,葛藟荒之。              南有弯弯树,覆满野葡萄。9 n% K! b+ b- o3 E% N

' ^* k) v" X5 u. |- a% d# N/ E乐只君子,福履将之。              新郎真快乐,大有幸福了。
9 @; V5 p& R3 g% E; C: _* u: M. p! P7 x- m2 F4 s9 j
南有樛木,葛藟萦之。              南有弯弯树,缠满野葡萄。
0 y: ]3 c" x3 U& H6 x. R  X) P- Z: b& A. A
乐只君子,福履成之。              新郎真快乐,永驻幸福了。
! L6 Z# E9 z+ q- Z# ^0 X0 h+ L" L) N4 y
这里有个问题,众所周知葡萄是汉代西域传过来的物种,西周时代是不可能有的,我猜想可能是一种结果子的藤草,放这儿的意思跟少数民族民歌里的“天下只有藤缠树,哪里得见树缠藤”一样,用树比喻男子,用能结果实的藤来比喻来嫁的女子。
$ m% i: {2 M8 s' F
( A6 X, I, x5 M3 \这是一首祝福男子婚姻幸福的诗歌,它祝愿新娘永远象藤一样依恋树一般的新郎,且为男子增添累累果实------儿女。
- [  k' l; Q, U7 w) e* u
$ ]2 B( u/ Y; B5 o! @. `嗯,下次哪位兄弟结婚一定要抄这首〈樛木〉给他。: B3 Z) k  w+ v1 M# c) O) E

3 Y( h" i; P8 B' g7 J第三首《周南桃夭》: H4 b2 w+ P% ]/ E& a
5 |" \' B3 d1 f
桃之夭夭,                   三月的桃树茂盛美如画
; P! C( `1 K  W8 Z8 J( E+ \, m2 a6 W9 ]7 V* e
灼灼其华。                   枝头上绽开粉红的花。7 p* ^+ q7 V* U! I4 b( b

0 h$ e8 G! N5 {+ p7 q: Q' W之子于归,                   花也似的姑娘要出嫁,: ~7 U6 T0 I7 k+ z* f$ W8 j
& V5 n. ]6 j6 |- {( i$ v) T0 A
宜其室家。                   祝福你建立一个和美的家!1 W; m" Z* P( J4 c. x

1 p% z1 n% z% [' }& @9 A5 ]: S桃之夭夭,                   五月的桃树茂盛美如画
+ v1 [2 {/ r# ^% h; D' O8 g5 m8 P
+ R. j: Z3 S' L有蕡(音焚)其实。          枝头上累累桃子肥又大。
2 u7 O3 A9 D& R; S% _5 W  O, M" c9 S; S/ n: |  [
之子于归,                   花也似的姑娘要出嫁# e) Z$ F1 W# k( D( B
. D! _& z+ S# s6 |( L2 u
宜其家室。                   祝福你建立一个幸福的家!; N+ b4 v" H- U: I

  \1 ?: `5 g% \1 N桃之夭夭,                   七月的桃树茂盛美如画,! u& g$ i/ }- Y. ]! e
/ q2 T4 r& Z0 [( y: k' R7 J  V
其叶蓁(音针)蓁。      浓密的叶子闪闪发光华。
# U2 }# V6 M( o+ |" _7 |# C. R  S/ ]6 w. _% M
之子于归,                    花也似的姑娘要出嫁,
/ z  C9 e; }5 E  i4 i: l/ m" C2 W( ~- j) U
宜其家人。                    祝福你全家和睦美无涯!" Q) c. q( t' O' E! K' U/ v* z

# X$ D% z  ]' X1 r  C" D3 s很显然这是女子的家人在送嫁的时候所唱的祝福歌,既赞美了姑娘的美貌,又祝福她出嫁后多为夫家生子------象桃树一样茁壮丰茂。4 m/ V- k2 }- ^# Z

! V2 ~9 v6 f# ~- C4 J现在让我们把这三首诗联起来读一读,是不是可以想象一下三千年前的一个场景,一个新郎驾着车到新娘家去迎娶她,等到了夫家,迎亲的人们和送亲的人围着新人对面站好,由一个长老开始用悠扬的声调开始唱道“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。。。。”2 ~4 J1 U) K9 g' I6 J+ v
: s# M2 k" I- t. }. F
夫家的人渐渐和进来,大家唱得越来越快,越来越热烈,此时新娘听在耳中,心想新郎如此爱自己,甚至为自己“寤寐思服,辗转反侧”,焉有不感动的,而且夫家的人对自己又那么热情,很快就把婚前紧张不安的情绪一扫而光了,她低着头,脸儿涨得通红,偷眼看看身边的新郎,只见他也在低声和唱,心里更加甜蜜了。8 o- N. c! p( N! k

) m  a8 `8 o5 x+ E* G5 Q. D接下来,送亲的娘家人又开始唱“桃之夭夭,灼灼其华。。。”来赞美姑娘,夫家人也不甘示弱,用“南有樛木”作答,最后气氛越来越热烈,也分不清谁在唱什么。) V0 \* M1 H% K3 j' n/ }$ g

0 K$ Y; E: l8 _: m有趣的是,以前看的《圣经》里也有类似的场面,那就是《雅歌》,据说是所罗门写的,里头也有新娘新郎对唱, 还有众人呼应的合唱,内容也是赞美新娘新郎互相表白爱慕之情的,看上去跟唱歌剧差不多,我猜想其作用大概跟以上提到的几首诗歌差不多。
# O0 @7 r2 y% ]3 ]& P1 f; Y7 A7 i. s- C1 _
〈雅歌〉实在很有趣,有兴趣的朋友可以找来一读,要写的话又得再开一篇儿了,先打住打住。- {& s# W5 `3 w( E- ]; r& D& z, O

" d6 t+ e7 C1 s3 F* b7 b这三首里最喜欢〈桃夭〉,你看它说“灼灼其华”,“华“同“花”,“ 灼灼”一般用来形容火,所以就是说桃花开得热烈盛大,好似火一般,比喻女子出嫁后日子过得红火是最恰当不过的了,所以这第一篇就叫做“花嫁”。
作者: 小渊    时间: 2011-10-29 17:36
⊙﹏⊙b汗一个,我说怎么对这首没印象呢,诗经国风部分,俺全部打了一遍油,今天回过头去找,就这首漏掉了。
作者: 小渊    时间: 2011-10-29 17:51
本帖最后由 小渊 于 2011-10-29 17:52 编辑
" {9 C1 z3 y: [6 c. Y
7 g% T; x4 e% \! d/ ^' }# u' U跟姐姐一起来再学习一下,真是太喜欢诗经啦,一看到诗经二字,俺就神经过敏,条件反射。俺用了一年多的业余时间,打诗经地沟油。5 d# [+ w, p+ j+ e' S

/ i: _' O! ]4 ?7 P2 Z6 H以下是小渊06年打的诗经地沟油' g! s3 V9 G' }' z' m2 G+ D
; i7 x: n6 k/ O- t& N2 _3 c* ]! W
1.关雎5 u! B6 p! ?: b7 |0 j9 x
叽叽喳喳关雎鸣
* e6 }" d% M+ a- p9 g* I/ ?* t- d/ W
( [: c9 h3 V2 k# \5 U, L缠绵悱恻河之中
1 t6 ~7 D" A; ]! b* k: \- }0 D; J* O* F* a' A
美丽贤淑俏妹子# }0 O' u4 v# W+ O+ {
! A' Q1 Y. ~: h3 X! ~' x# f) A
是咱帅哥好配偶4 z0 X: d* q. g

# [1 `0 o$ i* r+ {' ^+ c0 {' A5 ]; x$ m! p2 p
参差荇菜水中摇2 Q3 K+ k" l6 W6 {7 u& G6 I
' ~; _% f2 V  t# i; ]2 b! o8 Y
素手翻飞把菜捞
+ J  Z. h; S( f: U. K9 ~& h/ ~. Y' g2 x5 L0 ], X5 @. ?& w
美丽贤淑俏妹子; Z  x; D  m. }! e

4 m" \6 @+ j% M3 }* r$ U想你念你睡不着
3 _8 L' F- L, @) [0 }
( i& X7 s4 q1 v5 }; z) _
* b( E3 }& _! F. i& ~3 O! |$ ~* U想你一日如三秋+ z5 G9 @) [6 A

2 `- z$ w/ r- O! R相思煎熬无止休7 O& N5 L- W$ j

- U- I9 x) S8 t4 K' W) b8 T辗转反侧难入睡
4 [( e+ h5 j, x' G- u) m' Y2 u7 s! z9 m6 N6 o+ M9 Z& p/ v5 m" e
一定把你追到手& V0 O+ d/ A, w/ ~0 l% _( |
$ h0 n. h+ R' T

4 R! X+ m* i; ]* z. i) J3 {参差荇菜水中摇/ Z7 [+ h, v2 |! B2 Z( j8 p- |3 u
" W5 K  o/ h2 b  I
素手翻飞把菜捞1 {7 {1 C& |( m4 b& E
, i; `9 m  S8 F
美丽贤淑俏妹子
2 U( [5 g' _4 O3 m2 e/ B$ h' x  y) q# \
敲锣打鼓上花轿
; Y* {4 W6 q$ x# w. v5 V% S0 K! }' q9 S  m3 T& a
7 ?# a  X4 p/ f0 t
参差荇菜水中摇( h7 c# s- {. N

8 `2 t7 ]7 G) ]/ X; ]素手翻飞把菜捞* k& `! W/ r/ b2 Z3 e
" K: {; k- E! C; L4 b" g
美丽贤淑俏妹子1 E- ^9 K2 g+ N# O' R9 y/ |

! |4 h2 j2 O: C9 h% K锦瑟和鸣共你老
7 M0 v7 ^+ {" C4 T( j8 Y
- H! U/ b. P* k6 D5 G% w$ V/ o2 m' c
2、周南 樛木
) M: o1 l0 c5 \2 ~一、
) s' U+ O# F0 M3 z* |+ w6 u+ }  ^- \# D
南山大树冠低垂8 |/ W* D7 Q( M/ d2 z, u

( Y: e. d1 [+ r7 Y0 u6 x0 U2 G, K藤蔓缠绕满树身, P9 w" e: S  a* k
' S0 n3 {$ B; x- n8 q/ c  a
快乐开心君子人
/ U( t% `" [/ z1 A; R/ A
( H  K; g+ e# c) [$ N) v幸福美好来问讯
6 t2 U. n/ k" O3 X2 H
( k1 Y: F" e- Z6 u& A二、
9 K0 [: i5 r% a, O: z& _0 y5 f4 y" {& r9 c' D
南山大树冠低垂
& X+ i+ M% Q0 v2 H/ N' P, U
! N0 [5 s$ c4 e" t5 a1 g( [藤蔓缠绕满树身6 S# q# Q  e! h$ s
2 X/ s; f; L3 R
快乐开心君子人* C0 @; a8 b4 }! U, g3 ?$ O' s
9 q0 V5 e; n5 |; \( K$ e! o- P0 d
幸福美好有佑神
8 F9 `: E% w. U; d& e- \- [8 ~2 t
8 k! ~" m) S3 F/ v1 ~" H三、! f3 J$ f/ n( k  b
+ Y$ U5 ]/ o5 ]: J7 ]! L
南山大树冠低垂8 b* y$ X: y( v" m" B

! ~( y) @6 F5 a) Y, [3 M2 e, Y藤蔓缠绕满树身
4 A# U6 a" V9 ^# @. n  I
+ A0 j7 z1 v( @3 o6 ?1 ?快乐开心君子人8 w2 R3 g% P4 c9 g( c0 s* }0 \
# v% W8 k, h# r' J2 S* {
幸福美好成就您
: {2 G  e  y* q5 s& {8 n/ w9 F- D! n  k( z6 J5 T) S- R- t

. W% J5 e. E: e0 \  U3、桃夭
5 X- v/ g. @* L' C- [- V9 L$ P1 H  p* c6 E9 u/ k3 b
- ^) a/ a8 o, w7 Q9 z
一、
1 b  B0 p8 K9 B. C) C, b( N# [: S2 ^3 P" W
桃树枝繁叶儿茂$ l8 c  @6 b6 ]$ T

/ a  D9 ]1 P( v9 q& i花儿艳丽一朵朵
) x0 K  n1 r, p7 {' f
( ~' G+ k2 D4 D1 k姑娘做了新嫁娘+ ~! u1 `* A* e9 \

+ F7 w/ V; V# s% Y: f夫家多个操心婆7 y: r; w+ Y2 `( K. _

' e6 W! `' Z5 v* U" y二、
2 v* ]; [6 j$ x/ k) d; {9 T5 F# ~' F1 R0 w
桃树枝繁叶儿茂
1 K1 ~# S5 x' j7 a$ c
3 p: L' o/ O. M7 {+ a2 }果实肥硕一颗颗
' z2 r3 ?( G: j" D6 J. R' D
( F, J; Q* Q# `姑娘做了新嫁娘9 i. I: P! v, z, }* ]: w

3 _, ?& A' ~+ {: y5 K6 c欢声笑语盈新房# L% g8 [/ M5 x3 j$ y" a$ G
! Q6 t; S/ {( [' I/ B; N, T
三、; g+ C* V5 X* W# ~# F7 x7 C& x$ \
/ n. ~9 {8 Q5 r9 g8 J

- ^+ g7 n" }" g2 s1 |桃树枝繁叶儿茂
$ g' D6 ]2 j3 v! u1 y4 L
2 x6 @# l! h/ @9 {翁蓊郁郁遮院落9 [$ n, h$ o4 I! i* U" W; I; W
! Q" Q; ^6 g9 t! w: ~9 s; ?
姑娘做了新嫁娘
' h7 ~: @% n9 v( v+ `9 N* z5 [
5 F* U% h4 l' x- V7 j: ~人来人往好热闹/ i9 w$ w6 m% G4 [$ @

* v( {  ^8 O5 h! S
作者: 平沙落雁    时间: 2011-10-31 22:51
标题: 读点儿《诗经》之三 习习谷风-----弃妇
一位妇人站在幽深的山谷里,她头发散乱,衣衫不整,脸上还有未干的泪痕,天上是遮日的乌云,耳畔是阵阵谷风,时而戚厉地呜咽,时而悲愤地轰鸣,回想起自己不幸的遭遇,她吟唱起下面的歌:! A0 g% I" O) P9 E4 U  Y  k
  C# j+ h  S+ {
习习谷风,             山谷中大风飒飒作响,
( i6 R7 H. ^8 f3 ]/ _9 o# e; n: t5 ]* @3 v* ^3 Z
以阴以雨。             阴云满天雨水流淌。
* e  n; {2 s6 ^1 Z8 c2 k8 d( O( f
9 d' N! a. E+ i& R$ Y; ]3 V5 n黾(音敏)勉同心,     本应共同努力心心相印,
8 k: S9 j* t5 H0 N$ q  c
, o/ G8 C) X4 z$ \" j不宜有怒。             不该如此发怒把人损伤,
/ z! A5 v3 `) I/ R
7 E6 [& e4 k4 i采葑采菲,             采来蔓菁和罗卜,
/ b. g" a: n/ q8 Z
: a( y4 z( U+ r4 C; l" b无以下体。             却将根茎全抛光,
& l& D) d. {- ~0 f# W
; R% @( h$ `! ]6 C# w) [- u德音莫违,             不要背弃往日的誓言:3 k5 H% z$ J% z5 o3 u
" q1 y% ]/ r0 ?
及尔同死。             “与你生死相依两不忘。”0 D) u/ [! s' O# |. X
- T" G! l, R* w: k4 H+ z5 V
行道迟迟,             踏上去路的脚步迟缓踉跄,
% C) W9 s" f9 e
8 ~( C  ?! H3 |, I1 e" j中心有违。             心中充满了凄楚惆怅。
( h5 {1 |/ A. ]4 N9 e/ N+ v) [$ f
不远伊迩,             只求近送几步不求远,9 l: f. L7 O$ v9 D

6 ]" s6 x2 o1 n# G- h6 x) Y薄送我畿。             哪知仅送我到门旁。
0 T' L* M' d; [& O, t7 J1 B' u3 q) {( Q
谁谓荼苦?             谁说荼菜味苦难下咽,
7 a7 k0 j3 h3 B1 Z" T8 ?# Z
2 Q  X" a( l! ?$ x$ T% P2 s其甘如荠。             我吃来却像荠菜甜又香。, T' J- T5 x( q/ A. f

  f8 s2 k9 L! y( W宴尔新昏,             你们快乐地新结姻缘,8 k; j' X+ \; `: {, ]! I4 ~

7 o/ {/ _8 a8 K; @% I" }如兄如弟。             亲密得就象兄弟一样。9 n+ k$ n' I$ k# @3 x2 ?  A
" R9 i! K# l1 B# U$ f
泾以渭浊,             泾水因渭水流入而变浊,: c( m: t7 ?6 e( M2 u) F) z$ E6 C

2 Z* q0 Z+ ~/ D. w9 W+ x# p1 u3 y5 v湜湜其沚。             水底却清澈如故明晃晃。
1 A. O" h0 d/ w' ~
$ ~  |% r# g! [% Q7 J' D宴尔新昏,             你们快乐地新结姻缘,
$ v' _8 o& [4 T; r1 x! e
2 k" i! |" d: T/ l不我屑矣。             不要把我来诽谤。3 x! S5 Y1 g' Q% }$ x5 }9 i& M9 W
% s8 f5 r0 ?1 m
毋逝我梁,             别到我修筑的鱼坝去,( w, L& {; A3 {8 S- d& h) \- `
! `3 s9 T0 ]9 x0 c; _! z, Y5 s/ o
毋发我笱。             也别碰我编织的捕鱼网。# U! s  S( ~+ d! h) A0 b) D
) B) O1 r9 M- _. ?- g
我躬不阅,             我的自身还不能见容,
& H0 T* H( |8 F5 h6 p- U# j! B; e/ X2 ^$ Y5 Y! x1 Y
遑恤我后!             又怎能顾及我去后的情况。) S3 o' [3 ~! n6 z1 m7 R

3 d$ ?! c' f: e# I1 `$ |$ q6 e就其深矣,             就像到了深深的河流,
3 I3 @' X& n- I. p$ _' b# U9 c7 S6 _! T) H( z2 Q/ [
方之舟之。             用木筏或小船过渡来往。' \! G( f/ Y5 u! A( J; N! K  a  a

- z+ [7 n3 x! Z4 N; e就其浅矣,             好比到了浅浅的溪水,. J3 n+ u; o/ A* a) e5 x1 _
" E6 ^9 e( T, F. c5 m
泳之游之。             便浮着游着来到岸上。
( J' m% j/ i) \( k: ?& y3 v6 l9 ~/ T( Y. Q2 ]
何有何亡,             往日家中有什么没什么,$ a7 h7 q9 q0 j! v+ b
5 Q# B# t. k0 ?! K" O
黾勉求之。             我都为你尽心地操持奔忙。7 \, u0 m2 x; A4 F$ G+ d1 _
5 m" N' n3 R& u  _
凡民有丧,             凡是邻居有了难事,* {9 }) B* b/ O( C- {$ |

4 A" @) C, I* o6 H3 E匍匐求之。             就是爬着也要前去帮忙。3 Q) |! t* B9 [( k5 L" |$ t0 G; S; j
- O' Z# T0 t9 ?
不我能慉,             你不能体怜我也就算了,+ q; `' w9 g7 {; B* n0 T

( ?: ^+ B$ m. h1 u$ X反以我为雠(同仇),    反把我当作仇敌孽障。$ h+ p/ c& B3 u. ^% b$ d5 B

! k! P3 q, G$ g# c6 t既阻我德,             拒绝了我的一片好心,
$ U  f! D) t9 c& W( k% k# ^& D
( z, V$ d; X5 d" S贾用不售。             就像货物无法脱手交帐。
) G1 m( J6 V  i) n' x6 _$ B: Q& w0 y9 m6 E, p
昔育恐育鞫,           以往生活在忧虑和贫苦中,
8 T. E: U2 q/ o0 |/ i: s+ F8 E2 z: v( G1 |) j3 E1 B* e
及尔颠覆。             与你一起患难同当。' f5 I. Y! j* K, t) A" b
3 s9 E% v( f9 k' ~$ L' S
既生既育,             如今家境有了好转,
4 E% G6 V6 K4 O+ h+ v( L$ b3 E* W
比予于毒。             你却把我当成毒物祸殃。
5 |) Z* g% |% s. j9 |  c- ~" B# m" t0 u: U4 Z
我有旨蓄,             我准备好美味的菜食贮藏,# u5 ?% f7 G0 p8 k

+ x5 d: j: m$ A6 O# T亦以御冬。             为了度过冬季的匮乏时光。* L8 z9 D) N" v4 k
/ G1 k% W+ W5 I9 @! L" [# t( l( g# R! B
宴尔新昏,             你们快乐地新结姻缘,
- j! d. k  L4 f$ x. c' B4 J9 C  u. Z* T9 w0 y
以我御穷。             却用我的积蓄把贫穷抵挡。" [+ K3 K) Z, y% H' w) v5 e& F- G

3 \* M5 f* r: i9 ?/ t5 ~* B8 g有洸有溃,             粗声恶气读拳脚相加,
4 N' ]! z; t& V+ J7 d
, I1 u1 S  F" P3 S3 k! ~既诒我肄。             还把苦活狠压在我肩上。
/ x4 e5 m  q( Z0 F
5 G; y$ c, `* B' z9 [* \, ?+ ]不念昔者,             全不顾当初的情意,
- Y/ ]. v% D4 Y/ n
5 b1 m1 y5 r+ I伊余来塈。             “唯我是爱”真像空梦一场。8 e$ g7 h/ Y& a, j* h  _

4 G3 ?6 b' O+ T- i! c9 x. m再看下一首《卫风 氓》9 {; M6 x" }0 z' u8 A9 V
7 \; o' K! r% Z# f' c
氓之蚩(音痴)蚩,           憨厚农家小伙子,& P. F: v* z9 _. [+ ^+ U1 x

  v! `/ |" c5 u: p抱布贸丝。                   怀抱布匹来换丝。
8 l" T. [, n" U: [$ B
* U) K; Q7 d. P" i" P& b9 \匪来贸丝,                   其实不是真换丝,
( `. y6 ]' I2 y  t
' v6 ^# H1 t8 x4 T8 g- f& K来即我谋。                   找个机会谈婚事。% S% e' r% L0 V+ v

) n1 t0 ^1 M/ M# Q送子涉淇,                   送郎送到淇水西,
9 A' R( D. a1 h
1 |; l9 w, U/ ]: T. z8 Z至于顿丘。                   到了顿丘情依依。
5 m) R+ Z* p9 S# h* t: j! e$ h3 z( ^. T
匪我愆期,                   不是我愿误佳期,' J1 D' e! z1 C
% I, }0 a$ w. S. d. c
子无良媒。                   你无媒人失礼仪。& e9 r7 \; s# n& h* z
; Z5 n+ P5 h* v2 N
将子无怒,                   望郎休要发脾气,4 j! M) D& t6 L! C- Q) W  ~

  w5 O/ X! {9 U9 G& M9 E# Y, v秋以为期。                   秋天到了来迎娶。
, D! T; S# l5 Z
( w. I6 p1 ^& A8 j乘彼垝垣,                   爬上那垛破土墙,2 U! Z; J3 s* d; U" f- p( i- \5 }
3 p0 q6 F# T" k9 Y
以望复关。                   遥向复关凝神望。
# D" \! u" p+ @' v# ~
5 ^- H, m3 H  W) j不见复关,                   复关远在云雾中,8 @1 |8 ]/ A! u9 J

4 N9 o$ |  Z  }$ y泣涕涟涟。                   不见情郎泪千行。9 u. k: t3 D% G9 j
' r5 {+ `" k$ b3 p# Y, J% p; V# s
既见复关,                   情郎既从复关来,
! `4 y8 Q8 I, Y- L: @/ I( r( V6 {  z6 \- A$ ]9 F+ o6 d1 p& E  d
载笑载言。                   又说又笑喜洋洋。
5 \' t; h8 O) c
0 W; P, q$ d2 G$ R) y! V; {( e1 s; v尔卜尔筮,                   你去卜卦求神仙,  `+ T7 h0 E. ~. ^

. L0 x: }0 G/ I' e7 m体无咎言。                   没有凶兆心欢畅。* g. @8 j& _0 S* r

2 l' U4 C7 g7 z0 U- S4 n5 N% v" m以尔车来,                   赶着你的车子来,
( V, U. P/ F/ k6 j8 ~: a1 b9 n3 {9 B8 t8 C0 }! |
以我贿迁。                   为我搬运好嫁妆。7 z* y5 R! u4 O! V3 Y, h

7 p* F! x4 H3 ]# s  G! `0 D: N" c桑之未落,                   桑树叶子未落时,
% f) a* c0 D  ]" k$ [! Z) C/ x% s* v2 E3 v0 m( [
其叶沃若。                   缀满枝头绿萋萋。2 d& q8 e+ d) k; T$ c/ `

( G' y  `7 X/ O/ t- U于嗟鸠兮,                   嘘嘘那些斑鸠儿," u* Z% D6 U4 }+ p/ u' q# g

! k9 [5 v; `0 M4 k) T无食桑葚;                   别把桑葚吃嘴里。, I$ D3 G1 M$ }0 y# m/ S
7 E2 V2 J' a; ~* S% Z) L+ ?2 k
于嗟女兮,                   哎呀年轻姑娘们,
' c: y+ b5 M9 W, t) v8 n; U4 Y2 t$ X
+ `2 ]: x7 J6 y, L7 y! S无与士耽。                   别对男人情依依。# n" a6 q' U8 A8 y0 H
2 v1 V9 C( \: c; u7 t
士之耽兮,                   男人若是恋上你,
4 v: O7 a9 Q! ^2 n8 ]4 `
. K5 b4 m+ X' x7 a/ }犹可说也;                   要丢便丢太容易。  ~( N' A/ k/ I8 S. e7 a
0 M, |  {* ?& b0 Y5 H
女之耽兮,                   女人若是恋男子,
4 V# s  Q8 L! ?6 H- K& o9 @) y" I# B1 Z2 U' M% ^( V; P
不可说也。                   要想解脱难挣离。
( e( ~  c" P& ]4 _" M
3 z. k+ d. q8 _( i$ p) N2 q. B  j桑之落矣,                   桑树叶子落下了,2 X8 u! b5 \$ O2 e$ Z' M
8 y$ _: n* v* Q% X
其黄而陨。                   枯黄憔悴任飘摇。+ Z! w7 q0 g1 t3 |0 t

( \2 E" y7 E0 U: h1 M+ p自我徂尔,                   自从嫁到你家来,
5 `0 w# o) U4 k1 M9 K" Y4 r7 `% M4 [
三岁食贫。                   三年穷苦受煎熬。
9 X- V+ k2 v8 j  v8 {- D
" M# I( C- Z+ D) R. g2 |, j淇水汤汤,                   淇水茫茫送我归,
7 k& B% N; ^7 X8 `9 ~
8 ?& u# \4 h4 t/ R1 A1 e/ [& V渐车帷裳。                   水溅车帏湿又潮。1 J' [( u8 B! O1 \, V% c3 V

6 f" I& D- o- T3 p女也不爽,                   我做妻子没差错,6 u6 P1 F3 U, t  }; W
6 W) R6 x' Y  [- J' X
士贰其行。                   是你男人太奸刁。1 b/ r. g" F. D7 Y. G2 I2 q$ P
% X- L' l4 Y: w* h
士也罔极,                   反覆无常没准则,
) t4 c$ H2 {; x$ `8 ?6 q& W8 @; ~7 K: U# ~' W( h
二三其德。                   变心缺德耍花招。
# F0 c' m- h- ]8 f. H
( u# V( \3 S; s1 B8 z: E三岁为妇,                   婚后三年守妇道,
( j3 b4 `% h2 `" B. ~: V
3 Z* ?. V5 S1 b& {, I7 w靡室劳矣;                   繁重家务不辞劳。
* i$ G- S/ y6 S% }+ t7 e$ H8 W
' Z! w! i( ^, _2 k夙兴夜寐,                   起早睡晚不嫌苦,
1 ~+ U8 E) r$ ^& a! S( `$ Q
3 \6 g/ ]" a# H5 P4 B9 G4 z靡有朝矣。                   忙里忙外非一朝。8 g5 ~! F" r; N% _+ ~- I

! E$ A% v( d3 x) ^言既遂矣,                   谁知家业已成后,
+ V: s# N! R" k5 Q" L0 i1 x/ J
3 m+ B/ ]/ k4 d' d至于暴矣。                   渐渐对我施凶暴。
, i+ ^5 x. f$ y- g9 M* u1 H1 t1 `- t$ x: @
兄弟不知,                   兄弟不知我处境,
$ c6 p6 u; h) d9 z  ~4 ]7 q
" D" M8 e9 F7 ^3 U$ T咥(音戏)其笑矣。           个个见我哈哈笑。
, q- A/ X. G0 C+ H/ o, J4 a7 I  ^4 M1 @  @% h+ l
静言思之,                   静下心来细细想,; F4 K0 j/ z6 V9 A5 V

3 o0 h+ C1 ~2 U" ^6 U: |) }躬自悼矣。                   独自伤神泪暗抛。
4 l3 h7 C( h/ D/ R" N+ ]( P# g* F* d& b5 f2 m
及尔偕老,                   当年发誓偕白头,
; `' z* X3 F- B3 x7 B8 \$ V$ k* v% G
老使我怨。                   如今未老心先忧。
2 A8 }7 q# e% k3 k0 ]9 a+ i
" L: U: s0 m9 h. N* V8 h8 m淇则有岸,                   淇水滔滔终有岸,
+ e3 P' {# N% \6 m6 {' w6 D$ ]
) E( h$ n- j6 @, Z: g隰(音西)则有泮(音判)。    沼泽虽宽有尽头。      ; K6 e1 H7 F8 |# w& W' O. C

6 l& \, a/ z. T' |1 C" W总角之宴,                   回想少时多欢乐,
, s" i7 \" y7 h2 k! p
+ w" {' b" ~/ G9 S: g3 p7 H言笑晏晏。                   谈笑之间露温柔。$ C* r- O/ \% g. O
- A, w: d6 s) r# Z* h
信誓旦旦,                   海誓山盟犹在耳,6 u) B0 }* z. D# V% l3 E
* K: f( @# @  P' o6 P- X0 C4 l
不思其反。                   哪料反目竟成仇。
1 J, S# N8 r& l- \0 H+ p6 l
; ~2 t, @( i% u+ M/ d反是不思,                   莫再回想背盟事,
/ r2 |, M$ D# Z
& W5 e9 x2 i7 ~- x% a' M亦已焉哉!                   既已终结便罢休!' y4 h, N4 s# {+ J& b
# T. S( p9 C2 }! z$ h  |. P+ O
这两首都是弃妇自述婚姻的不幸,申斥丈夫或是忘恩负义,或是背信弃义,喜新厌旧,移情别恋,但这两位女子的个性还是有很大的不同。
2 d+ g6 `0 h. Z: \% |  H' m$ o! _; Z  v. U4 K
《谷风》里的那女子肯定是位勤俭的妇人,她和丈夫之间谈不上有多少感情,可她为这个家整天忙里忙外的,你看她又是下捕鱼的网子,又是准备过冬的腌菜,还为家里积攒了不少材物,可她实在没想到生活刚刚有了转机,丈夫就对她粗声恶气以至拳打脚踢,原来是他外头恋上了别人,又要娶新娘,就在迎娶新人的前夕把她赶出了门,连多送几步都不乐意,她又怎能不伤心!% }) M' K/ H9 |( M

9 i; t% |4 C# A# W- m0 \- D  t《氓》里的女主人公显然是跟后来的丈夫青梅竹马,情投意和才急不可待地嫁过去的,她也是位勤劳的主妇,但她比《谷风》里的女子对男人的情义看得更透,她说“于嗟鸠兮,无食桑葚;于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也。”那就是在说“鸟儿啊,不要吃甜蜜的桑葚吧,吃了就会让你沉醉,姑娘啊,不要相信男人的甜言蜜语吧,男人爱上女人,说翻脸就翻脸,容易极了,而女人一旦爱上了男人,要解脱可就难上加难了”$ U9 u) R: P4 o' v. ]* D
4 k$ \9 j6 [& p
这也反衬出虽然她的丈夫对她恩尽义绝,但她还是对他怀有深深的感情,一遍遍地回忆热恋时以及苦苦等待他来迎娶的情景,但到了最后她也明白所谓覆水难收,丈夫已经将她抛弃,过去的海誓山盟早已成了空,绝然对自己说道“亦已焉哉“!--------过去的事就让它过去吧!
1 M# `$ d1 f  A' u  \
0 u2 u* g/ P1 M  Q在《诗经》里谷风似乎成了弃妇的代名词,《小雅》里也有一首《谷风》叙述的也是一位不幸的弃妇:" S  I( I; ]! r
7 \3 @. o+ d- \( n& w
习习谷风,维风及雨。4 h, u3 G1 @$ g+ C; I/ p6 |+ Y
8 E: j8 @1 ~  F+ N3 Z: k
将恐将惧,维予与女。5 y" H% i9 o- ]. m8 |8 o
+ J8 a' r4 N0 h. y. _+ X* ~
将安将乐,女转弃予。* M8 o0 s& v9 M! r( ]$ R* v4 K

$ a# @  v# a, h' u- x0 H3 r# A% D习习谷风,维风及穨。
2 C$ e0 j$ R# j+ s
3 O! O# Y# Y* o5 }$ x) o. C将恐将惧,寘予于怀。6 O& u' X( O- G' }; W  E
4 A- g- _" B9 v7 p% r0 Q$ }
将安将乐,弃予如遗。- c0 A! i5 U+ b# D* [$ e

5 z6 @5 r0 @0 _习习谷风,维山崔嵬。, \9 U& W" _2 ]6 i  T0 q+ S# u

! ^$ d$ R9 a/ D1 u- E% W* Z无草不死,无木不萎。
$ T5 w0 G2 K1 q% a9 ?6 M2 m/ P, I# e5 l
忘我大德,思我小怨。
9 l* ?& F  d6 t7 x
& a1 P$ y, x& |这位妇人的丈夫不念及妻子大的好处,专门记住她的小毛病,其它地方与以上的那两首说的大同小异,这里就不多解释了。
8 Z4 p$ X4 ~: E/ q2 N3 \3 Z* a
5 ~. f. k& C9 ^( v“习习谷风,维风及雨“,两三千年以来这谷风不停地吹着,到如今好象不但没有停止,还有愈演愈烈之势,当今国内有不少大款包二奶三奶,以至把同甘共苦的发妻扫地出门,这跟《谷风》及《氓》里的有什么区别呢?* U1 j( ]5 j5 T) H5 B
4 p; Q3 i: g7 l2 g, e
读过《谷风》的女子呵,你当自尊自爱自强。读过《谷风》的男子呵,你当扪心自问,有没有对与你朝夕乡相处,休戚相关,生死相依的妻子好?永远也别让她发出“习习谷风“之叹吧。
) i% Q+ E% A+ l2 A$ N, H  d* [5 }2 ]# H% Z8 n  X" n4 p4 c4 E9 U
是以,第二篇要以“习习谷风-------弃妇“来命名。
  a4 U8 z; x* v" X& H
, h' k; k( n1 s+ X( S8 Y" x
作者: 山菊    时间: 2011-10-31 22:54
不理平沙了~~~这样的好东西居然不发在有更多的人喜欢它的地方 :(
作者: 蓦然回首    时间: 2011-10-31 23:59

1 M$ o' f4 g$ x' b' d5 W' S# v太好了,转到诗梦小轩里会更多人看到吧?
作者: 平沙落雁    时间: 2011-11-1 07:28
山菊 发表于 2011-10-31 22:54
! U, n6 s: e6 j1 Z% t不理平沙了~~~这样的好东西居然不发在有更多的人喜欢它的地方 :(

" {; r9 @( y/ W姐姐那里已经够热闹的了,师兄这里也得添几把柴不是的?
作者: 平沙落雁    时间: 2011-11-1 07:29
蓦然回首 发表于 2011-10-31 23:59 6 T3 g4 e7 `6 `5 d3 q0 c0 j& q
太好了,转到诗梦小轩里会更多人看到吧?

+ @4 S/ a. S# |- ^# ~  a都是抄的,在诗人们面前拿不出手的,,,
作者: 平沙落雁    时间: 2011-11-2 03:32
标题: 读点儿〈诗经〉之四 七月流火-----农事
七月流火,                      七月里大火星儿向西流,6 {" d3 z5 M# ?3 ~
* \/ |% ?1 r% B* i5 N  F0 K
九月授衣。                      九月里妇女把衣授。
' c1 Y5 A6 q0 X3 l6 L" p! ^& k5 A  R
一之日毕发,                    十一月北风哗哗响,
8 Y1 v8 Y3 j2 `- E, j4 t5 l( A+ r; ^
二之日栗烈。                    十二月寒气冷嗖嗖。( _3 i* [+ R3 H1 M9 Q$ Z/ W
% G/ Z. X! v$ m& B  }
无衣无褐,                      粗布衣裳都没有,# q' |5 F! @1 u( }; L# m" A

: I! B; V" U8 g4 d# n何以卒岁?                      残冬腊月怎能熬到头?, t( v# v7 L7 c# U+ T$ T

* S& k6 \) k- u: u$ _三之日于耜,                    正月里修好锄和耙,
- @6 Z: f5 _" i5 P6 G' G
1 [" G$ q  W4 m6 G/ p! n* s3 |' d四之日举趾。                    二月里举足到田头。/ k7 B8 Z# o# h/ y0 K' B) z: Q8 ^0 s. J

% w! y4 |* F& Q6 V) `8 f6 m同我妇子,                      老婆孩子莫忘记,4 x3 J7 D# J4 W; F# K* O% o

/ z& m9 z# E, l$ I饁(音夜)彼南亩,              晌午送饭村南头。
2 o4 `) I: n2 T8 ~8 N; z- F/ {
$ \% d. x4 d3 V田畯至喜!                      监工的田官乐悠悠。( U9 }8 ^/ E- M0 J0 S, [  J  \
; g. ^+ o) N) q+ [. G
七月流火,                      七月里大火星儿向西流,% P4 C) L+ W* k' Y  K
3 C! U+ v+ i9 \/ Y" l* @0 @
九月授衣。                      九月里妇女把衣授。; k  [( ?  M! y0 s

, D% |2 M9 R1 S  c% d9 v' W春日载阳,                      三春太阳暖洋洋,' k6 a* x7 b2 y

7 Q3 J/ P3 ~, _# A4 T有鸣仓庚。                      黄莺儿欢唱在枝头。
. x% |$ E3 w$ p8 K! b/ G2 E; o% C2 M; l0 W, }- t; U2 t
女执懿筐,                      姑娘们手挽深竹篮,% ^: n- z$ ]% G+ I6 ?
5 z1 @( [, ~! P( H6 c9 w
遵彼微行,                      沿着小路向前走,. Q5 k! q; a6 ~

( K2 X- \) V) D: Z爰求柔桑?                      采下片片桑叶嫩又柔,( G3 [! d$ W' r  B5 P" U& r5 l. j) z& C
! b; h; H. b- @
春日迟迟,                      春天太阳升起慢悠悠,: W: J: j6 Y. O2 ^

+ [# v& d9 }& m: c3 s- w  t采蘩祁祁。                      采蒿人多似水流。2 w, h8 \8 L. ~2 w; w

2 C  `- X! z% y$ d9 W6 |5 _5 L女心伤悲,                      姑娘不禁暗悲愁,
% `3 E) G# L( l- R- Z) P7 g8 g$ e1 ]2 j6 y! a
殆及公子同归。                  怕公子把人抢了走。
; f% h. u3 [- V: E; `* H% e1 ~2 Z
4 d& B6 V  L2 p七月流火,                      七月里大火星儿向西流,
5 {# Y7 H. p9 u2 q; D
& |( u) Y1 _4 @& f( F. N: T八月萑苇。                      八月里芦花满汀洲。
, C) x5 R: Q- C' V! F9 `  l
# x) {" k2 |: R+ S/ E蚕月条桑,                      三月里桑树要整枝,
5 N: j" W1 M- p! |+ H- w" m! Q
4 o9 t: i) O6 c% u% f/ h取彼斧斨,                      拿起刀锯和斧头。- P4 n: V# r* j7 s' X
" V! @- E) n$ Z( z4 F3 a* |
以伐远扬,                      除掉高枝与长条,' m! {! F$ g% ]) B  X/ b* P- y
7 R% H# s& ~- I! y6 a; n7 a6 A
猗彼女桑。                      轻采柔桑片片收。# L8 k, Z- Y) a

' v2 T( I5 E6 F* z, W七月鸣鵙(音局),               七月里伯劳对鸣,& w% _9 d" f" F

3 \' V) v8 [& ~% N3 y4 G八月载绩。                      把月里纺纱织布不停手。
2 Z9 L, P& i. B4 Z
1 E# }; z. N; w1 T% W9 C载玄载黄,                      染成黑色染成黄,! f% p; W4 g/ ?# K) f
$ ]# w, v7 ^9 m( X
我朱孔阳,                      我染的大红颜色最艳秀,; t' l/ l$ g# Z3 l) L
; Q" Q8 ?, h$ E3 l4 @; y
为公子裳。                      为那公子制衣缝又绣。
( t0 O! S" ?5 ~1 ~9 I- C  t3 B" t
2 l) j8 S. ~' s2 Z四月秀葽(音腰),               四月里草药远志穗儿抽,' p2 F" Z; M+ j2 R3 H

+ T% d& ~3 T2 H: y. h& X五月鸣蜩。                      五月里知了声声叫不休。) q  u' k9 _, ?& B! p. O/ t
) j  I7 E: k$ ^: z& k1 I5 m& w
八月其获,                      八月里家家户户庆丰收,
* ~- W; h/ J: n3 ]6 ^) k, c1 [5 M2 E$ c' B. u
十月陨箨(音拓)。               十月里纷纷黄叶坠枝头。2 z  z, O$ w3 t
( J: F! U: ]) D( w: g% Y/ `( r
一之日于貉,                    十一月里打狗獾,
# l$ w3 z+ ]' I0 d/ |
; s* V, L7 @7 J! E. o取彼狐狸,                      猎得狐狸取下皮,
" X0 R6 R' ?1 l/ h' P1 s: k; ^
3 z7 ~& |8 M- K  O为公子裘。                      为那公子做轻裘。
8 m/ F& P8 o0 u: g/ l, J  C# j3 w7 V$ Y# ^" ]
二之日其同,                    十二月农闲人欢聚,* s8 N+ w( a, g* e
* H' [( i) [. \- L+ R0 A
载缵武功。                      继续练武耍戈矛。& o! Y$ h) Z! v. @0 {& N5 f. _

' e8 _3 N; J1 Q, ?% ~7 m言私其豵(音宗),               留下小猪自家吃,
) g$ g6 O& I! U' `# B
& E7 s; Q' B( l* P% L献豜(音肩)于公。              大猪公家去享用。
* E( w0 l/ l: x; W; ~
0 U* r+ D/ W: n/ c7 t五月斯螽(音终)动股,          五月里蚱蜢齐鸣两腿抖,
/ p. {; o$ u3 r7 t( O/ q* e6 C7 ~7 u' h' w4 ^
六月莎鸡振羽。                  六月里蝈蝈双翅颤悠悠。
" q" \) n# L! k$ m- c. a5 ~# O4 H' d
七月在野,                      七月里蟋蟀鸣郊野,
  c7 t& X7 B" L: E) s% M: f# D) o) b# x( ~$ q# e- r
八月在宇,                      八月里他在檐下唱不休。
, p( n/ q0 u8 A/ Y' B; H5 v& T: r; c. n3 B& R& l
九月在户,                      九月里他怕冷进了屋,5 |( X. \/ v; |1 Y  n
: Q4 D, O, ~* x1 E9 A. ]
十月蟋蟀入我床下。              十月里他躲到床下不再走。* F  x  A: q+ K0 l; d' }6 y( l
4 H4 w0 \# M1 l/ W1 \: d1 c5 ~
穹窒熏鼠,                      家家清除垃圾熏老鼠,
# N5 u: b$ o+ o; I; C# i
! B3 ~- `' j! A# ~8 g0 Z! t. _塞向墐户。                      堵起北窗塞紧门缝防风透。! R- m( q* M. h+ S) ?0 G9 `

$ Y9 S( R6 y) m嗟我妇子,                      干完关照妻与子:
. ?" _- `% h) f5 v, p' @4 M2 S  y0 @: W, x% z! `# m8 V
曰为改岁,                      不久新年逢岁首,
# ~* U* ]' c# A
% B3 x8 z8 _4 X$ `! r& q入此室处。                      进入屋里歇个够。, l" C; v3 o7 i+ f' c, O
  |: k# o6 d5 }; F0 \
六月食郁及薁,                  六月里野李葡萄尝尝鲜,
5 h& `* R8 B4 u, ^3 M0 a+ U- O) B
七月烹葵及菽。                  七月里烹煮葵菜烧大豆。9 Y" p' s8 N8 p! c6 h& o9 H0 `
# U9 z4 V8 Q! U% m" Z. \' _
八月剥枣,                      八月里齐把枣子打,
4 J; t2 n2 i$ O$ `9 X
. a# X5 h5 o9 U' ?! k; E十月获稻。                      十月里有将稻谷收。
3 L3 m; ~3 F, Q: _8 F
& d6 G- N6 w) d" i0 R: O. I& A. r为此春酒,                      新米新谷釀春酒,
3 Z8 H9 t, x/ G, F: n# q
1 I% q# B" l- @0 S& z以介眉寿。                      好给老爷去做寿。& z) [" H" O  o! z% C
4 |/ l5 {2 I% ]6 a4 w7 o
七月食瓜,                      七月里好瓜吃在口,
2 R3 _3 S$ m; V7 a& R
- C1 k6 c* T4 s8 m1 `  f( o八月断壶,                      八月里葫芦摘在手。
! `3 {3 G3 X7 k# Z$ o+ W
+ ~+ C$ [& I; l% s九月叔苴,                      九月里苎麻种子留,
0 F5 K- o$ h- F9 S* q4 {, e" x* H0 b' R0 W9 z
采荼薪樗(音初),               多采苦菜多砍柴,
( N! |0 ~; K- y
+ C4 H& V% l8 n  u" w. Y食我农夫。                      养活自己忙不够。
( S7 x" z* B+ t3 P1 H- W0 q0 G. h; ?% M) U. B
九月筑场圃,                    九月里筑好打谷场,
$ T& K# H4 R9 t' W/ K/ F- V' d+ l& S' k% h
十月纳禾稼。                    十月里喜把庄稼收。
; V5 \  U4 O- \& p, O
3 d& H/ f9 H- h2 `7 R' E黍稷重穋(音路),               小米高粱和谷子,# t- C  X+ D# v/ ]

# I5 M- s. F5 _4 w5 H, i禾麻菽麦。                      粟麻小麦加大豆。! }) t, e' M  J

# i2 Q0 T3 t7 K% E嗟我农夫,                      哎呀我们种田人,
  C" ?! V) K4 r8 t9 a" s- g- V( C6 g, y+ L4 }7 g
我稼既同,                      庄稼活儿没尽头,4 C) O. [( m( U

. o/ E  n4 Q9 c# z6 i7 h上入执宫功。                    又为公家宫室修。
8 C+ K- }( g* M# t; [
$ D: t) t9 ]! @* a昼尔于茅,                      白天野外割茅草,# V. J  e( K5 x7 @

# O% M/ G6 ?6 K7 C宵尔索绹。                      夜里搓绳忙不休。
6 Q+ V1 z6 C* m* x1 Y, U& I4 B; y3 F/ U3 B
亟其乘屋,                      急忙上房盖屋顶,6 z8 o/ p2 Z6 D; j
1 A$ K! V) J9 I! B5 C8 _% F9 H( Z! h
其始播百谷。                    春要播种到田畴。5 q: W4 k5 L0 `& \6 e

$ w6 M0 W- n+ d: d% C+ u7 G二之日凿冰冲冲,                腊月里凿冰咚咚响,
( c6 D% Z' H2 `- O! i0 K6 E
" D6 i' D& d2 W7 Y三之日纳于凌阴。                正月里藏进冰窖冷嗖嗖。
! _# I5 h1 z6 f& f3 O0 z7 b+ P1 Q3 o3 T- J  k* C2 _
四之日其蚤,                    二月里取出冰块行祭礼,* p, E: _6 v9 \4 \3 y3 P/ h
5 _, @' K# ~( i6 C, P8 M5 ?5 N' m! k
献羔祭韭。                      韭菜羔羊供案头。9 z3 e$ J$ @( J* t. q

# V, G- @8 D) ~( t' [5 n九月肃霜,                      九月霜降天气爽,
( t# S7 |; T9 l9 g$ K; A! W# ^, g+ N0 y) |' R! D) t9 @
十月涤场。                      十月里清扫场地把谷藏。$ N5 O; \9 q7 \; N( [5 `
; {6 v  Q3 G+ X/ H
朋酒斯飨,                      满斟美酒敬客人,
+ X/ \* ]9 J3 e9 H* K6 U& K5 k! ]/ o  ?' T4 V9 `
曰杀羔羊。                      宰杀羔羊争献酬。# T8 F# _3 y: r) V. `/ R
2 d- @- I- U3 A! @
跻彼公堂,                      登上公堂同聚会,
% `, b- G. {; {- N% ?. O9 ~1 k4 F+ q7 F
称彼兕觥(音公):               牛角杯儿举过头:
5 Z0 i8 A3 K/ J. b/ ], \" b5 u% ^, c! R0 ]5 z$ ~/ n3 V- u
万寿无疆!                      高声齐祝万年寿!
  A4 p9 f. S5 `, Z
* H. X: q5 k2 }9 y0 k4 k这首《豳风 七月》是《国风》里最长的一首诗,也是最有名的一首,因为关于中国古代历史书很少有不引用它的句子的,有人从里头看到了阶级压迫剥削,有人看到了当时的生产力和生产关系,我看的一本书上说,就连头一句“七月流火”历代学者都争论不休,总之这首诗的历史价值远大于文学价值。9 G, F5 n+ e3 X1 ^$ k6 P& g
3 q* b/ g9 t0 k: r7 Z! F% q' ~
这是因为据专家们考证这首〈七月〉创作于西周初期,远在周武王伐纣之前的公刘处豳(音宾)时期。豳地在今陕西旬邑,彬县一带,公刘时代周之先民还是一个农业部落。〈七月〉反映了这个部落一年四季的劳动生活,涉及到衣食住行各个方面,它的作者当是部落中的成员,所以口吻酷肖,角度极准,从各个侧面展示了当时社会的风俗。
- |3 Z- S* p! i) E  }& T! L
9 ]% E' g3 P9 M( P$ c, ~7 v; f5 v在我看来这是当时所流行的一首民谣,或是几首民谣被人合并修改完成的,类似的简短的民谣或是民谚现在还在农村里流行,象“一九二九如何如何。。。。八九九九就该如何如何”,不知道西周初期有没有文字-------同期的殷商是有的,甲骨文就是,不过现在的观点是周和商根本就是两个部落,两个民族。
+ x/ F% U& i7 [. \* ]  f: V
  Y# e8 j- R8 a5 o9 K* a所以这首〈七月〉倒象是部落长老教导少年儿童的教材,可以想见长老迈着蹒跚的步子走在前头,后头跟着一群黄口小儿,长老念一句,孩子们学一句,一边走长老还一边指给孩子们看,教给他们什么是黍,什么是稻,什么是葵菜,什么时候下种子,什么时候收割,还有什么是桑,什么是麻,布是怎么来的。。。等等,带他们看大人是怎么干活儿的,教给他们什么季节做什么农活儿。在那个时代,这首诗应该是涵盖了农耕社会大部分知识的百科全书了吧?
1 T# q: V* e& `1 h4 R' Z" E% [, D) c: J9 E
顺便抄录一些上古时代人们衣食方面的知识,有兴趣的朋友可以看一看。. \9 b7 r, U3 _+ s5 l4 `2 {
* r4 }7 t- ~4 D3 l5 A5 o- J
先说上衣。$ n& d8 s: D4 O

- R7 l# B; `9 P% z短上衣叫襦(音儒),这襦还有长短之分,长襦到膝上,短襦到腰,还有一种叫深衣,深衣是连衣与裳为一体,下面垂到踝部。襦为一般人(包扩奴仆)平时所穿,深衣则是“士”阶层以上人的常服,也是庶民的礼服。
$ Q$ c, [, {# q
. y7 p  E+ w  d1 \. l; H" G' i7 D古代上衣也有单夹之分,单衣叫禅,夹衣叫祫(音峡)和複(音复)。% Q& L' X: T5 I: B

5 a0 n/ l# @- K7 [$ k) c" g* O贴身穿的上衣叫亵衣,有叫“私”,衷衣也是内衣,后来写作中衣。
# H$ w3 H0 s# t7 j& L- }7 q
: S. J: Z; E$ B5 |古人御寒的衣服有裘,袍,(还有一个字是衣补旁加一个茧,字典里都没有)。% L$ E" [3 d2 k

8 _$ G# ^6 {8 d5 f6 G. P3 c裘是皮衣,毛向外,兽毛外露通体一色,不好看,因此贵族在行朝,祭之礼或待客是要罩上一件裼(音习)衣。* j/ y' m* [% I) B" [
% c* E* U# |9 K1 ?5 j: ^/ {
袍是絮了乱麻或是旧丝棉的长衣,“衣茧”絮的是新丝棉。3 T3 q% x! Q& h  R

' Q6 Q  _1 u, n+ X古人的上衣外面要系带,带有大带,革带之分,大带束衣,革带上栓有佩物,然后在系到大带上。大带通常用丝制成,诸侯,大夫用素丝带,士用练(漂煮过而较白的丝)并饰有黑边。
- E6 s5 M! b) r1 L, |1 L" _
4 T  S; Z2 c$ `4 P" o; O, ?大带在腹前打结,余下的部分下垂,称为绅。因为绅是下垂部分,可以临事提起来当记录本。缙又可写作搢,是插的意思,指插笏于带。笏又称手板,是君臣相见是臣手里拿的狭长的板子,用以记事或指指画画,不用时就插腰间,因而缙绅就成了高官的代称。7 R3 x3 H  `$ ]" A+ ]/ }  q

: ]( B0 v4 w* O3 f5 a. R以上所说的大多是贵族有钱人的衣着,一般平民通常只穿褐,或“布衣”。上古没有棉花,衣服都是丝,麻,毛或是皮革做制。丝制品统称帛,是上层人物穿的。褐是麻,毛织品,当时的麻毛纤维的加工梳理都很粗糙,而褐又是手工编织的,这样的衣服当然既不轻暖又不好看,怕是连现在的麻代片儿都比不上。
* U2 U* h& K% S4 ^
* }4 S- \) E2 Q布和褐是同类的东西,只是比褐为细,所以成为读书而未做官者的常服,于是“布衣”成为平民的代称。. S5 m6 G' d8 X/ S6 s% u, T0 F# B
1 \& Y: D7 I& g! ?: Y  T9 Q" ]0 X
再说下衣。, ]% @8 G" ]3 g2 X- g: C

4 J# {: Y6 s/ B& {3 G0 I下衣有裳,绔,褌(音昆)。裳就是裙,古代男子也穿裙。# |3 V7 P2 U3 j* Q  q
0 ?( I3 x# i+ P
绔没有前后裆,只有两个裤筒,类似现在的套裤。纨绔是有钱人做穿(纨是织造较细的生绢),所以后来专指富贵人家不务正业者。
9 ~7 [) a. S: J! K- e# A# R/ J; W
- D, Y5 v$ a# m+ n. u) k跟现在的裤差不多的是“穷绔”,穷绔的通行名称为褌。& o0 _2 @( M% [4 s
8 t; j. A0 W, Q! l
再说说饮食和器皿。; d- L$ p" K  \6 k, v
* w# r* ^" w& Y. f. }
主食有五谷或六谷:黍,稷,麦,菽,麻,六谷再加上稻。麻之所以也算做谷类是因为麻子也是充饥之物。
8 H' d  l4 `; p$ L2 s8 ?" Q1 \6 u3 m( X7 }
黍又叫黄米,色黄而粘,状似小米。7 x) |$ t' L$ T, z- N5 |! Z
: h: }+ ?1 A+ j8 g9 i1 S! G
稷就是小米,在相当长的历史时期稷是最重要的粮食,古代用“社稷”代表国家。
" l* a' s) ^. e/ b5 g) W7 G
* r- K: c/ D( Z  A麦子有大麦小麦之分,大麦古代叫麰(音谋)。
! h. A2 u( b8 Y" }# y1 c2 d
2 a) R$ T& m9 T& [4 ^5 ?菽即豆,原指大豆,又作豆类的总称。  t2 W1 t# Q# I! d5 _# F, Z6 L& V

! e2 M8 b5 G6 A4 i麻指麻子,是贫苦人的粮食。
3 r, N7 Y3 q: [6 k9 w) q6 D5 m6 O/ i/ Z+ t; ~
肉食是古人副食的主体,富贵之家以一些蔬菜为配料,贫贱之人只能以野蔬菜充饥了。〈七月〉里提到的葵,瓜,壶即是我们现在所说的菜,郁,薁(音欲),荼便是野果野菜。菜多粮少,不及肉味,是劳动者饭食的普遍情况。
0 O+ ?) g6 a# N. B( I
' E$ e8 ~2 s4 `4 B0 I9 Y古人以牛羊猪为三牲,祭祀或享宴是三牲齐备的叫太牢,只用牛羊叫少牢。羊和猪是较普通的肉食,古人还喜欢吃狗肉。5 g0 O) n+ S& h5 Z4 e8 p

, o0 J: n, {5 J1 z: m具体吃法有炙,就是烤肉,还有脍(音快)是细切的鱼,肉。醢(音海)是肉酱,一般是先把肉制成干肉,然后铡碎,用粱米制成的酒曲,盐搅拌,再用好酒渍,密封在瓶子里,经过一百天就成了。由此引申,对人施以剁成肉酱的酷刑也叫醢。6 z: N) ~+ c' \6 a
) Q8 T$ R. V4 A% Q! T- H
还有羹,羹是以肉叫五味煮的肉汁,所谓五味是醯(音西)就是醋,醢,盐,梅和菜,菜只用一种,如葵,葱,韭等。4 d+ v5 ]7 d; z: W- n: z7 O

9 i$ b% ^0 C: Q古书里还常提到脯,就是现在的腌咸肉。% l% @( y0 K: d1 }

0 d- l7 P2 d: m' S6 L6 a上古的炊具有鼎,鬲(音力),镬(音或),甑(音憎),甗(音演)等。
$ h6 M$ A- G! U# q' {( \, I5 h) b7 e
' f: v3 f2 n8 e1 M* Q( u鼎是煮(盛)肉的,当时的肉食并不像后来那样切成小块,而是把牲体解成若干部分,也有不解体而煮全牲的,因而鼎都比较大,鼎圆腹三足或方腹四足,鼎口处有两耳,可以穿进杠子以便抬举,腹下受火。
  H3 k# S6 q0 k8 D- P4 q% t5 S
4 u1 ]  a& X" s8 D鬲是煮粥的,其形与鼎相近,三足是空的,与腹相通,为的是最大限度地受火,加快米熟的速度。
+ H! p' B7 S4 \/ k+ q7 b; W# B- ^% m/ ]! D+ D$ S* F
镬是专门煮肉的,镬也是大腹,但没有足,因为鼎受火过烈容易使足部受损,所以用镬煮肉更为常用。古代有一种酷刑叫烹,就是把人扔进镬里煮烫而死。
( T" v; _7 a! i: @# [5 Q# f; C* a9 H0 p/ l& p8 v
甑是蒸饭的工具。类似今天的笼屉,直口或口边翻卷,立耳,底部有空以通气。甑放在鬲上,鬲中放水。上下合成一套就叫甗。
( ]6 y& c& `( ~4 q& W6 ?7 A
* Q* }0 `) @$ m, a& P$ U6 I$ w5 K古人一日两餐,第一顿饭叫朝食,又叫饔(音雍),第二顿饭叫餔(音补),又叫飧(音孙)。古人的晚餐只是把朝食吃剩下的热一热吃掉。
; M: ?0 x- p  k( l- \* W# E/ P# {# s+ a6 J- w; ^, r" u8 j) r% [" f1 v7 Y
吃肉是有工具匕,柶,叉等,肉在镬里煮熟后用匕把肉取出放到一块案板上,这块板就叫俎(音祖),把俎移到席上用刀割着吃。吃饭则主要用手捏。% U: G* @+ y3 {+ i" `. `

6 g) r( a' [% E  g) x由此可见,生活在古代实在是太不容易了,即使是公侯那日子过得也远不如当今的平民。
$ T: O" O7 K' G1 c) t& z
5 T- `- k& b0 g: X1 _' L  
# G* g& B: u+ e5 L8 O% p$ @  [
作者: 燕庐敕    时间: 2011-11-2 08:32
七月流火那一句,主要是很多人争论,火是指作为行星的火星还是恒星的“大火”,也就是心宿二,天蝎座的主星天蝎a。
: G  Y4 S  R2 e2 G: T" z
3 f4 }7 H; ?5 C! z3 Q- P) ?: M6 n后来是天文学家判断为后者的。
作者: 平沙落雁    时间: 2011-11-2 08:40
燕庐敕 发表于 2011-11-2 08:32 . ]5 L9 o- b2 {* P. ]
七月流火那一句,主要是很多人争论,火是指作为行星的火星还是恒星的“大火”,也就是心宿二,天蝎座的主星 ...
, w9 c0 l* B! r2 m$ u# _
喔,这样,我一直以为流火星指的是牧夫座的大角星,,
作者: 燕庐敕    时间: 2011-11-2 08:45
平沙落雁 发表于 2011-11-2 08:40
' u  l6 g. l# t喔,这样,我一直以为流火星指的是牧夫座的大角星,,

0 d1 f' p, l  v牧夫座的大角星不是红色的呀?况且,在农历七月,晚上看不到它。
& {, v' V. `$ H9 S8 |, U  R: h* V( C; T; B% \0 l
心宿二是红巨星,颜色确实很红。
作者: 平沙落雁    时间: 2011-11-2 08:46
燕庐敕 发表于 2011-11-2 08:45
- E. k+ V3 p! u$ G" `牧夫座的大角星不是红色的呀?况且,在农历七月,晚上看不到它。
/ t" C* [% h. q+ v8 d) f. v3 o5 I4 q) T' N, M, d1 A1 b7 t0 C  x
心宿二是红巨星,颜色确实很红。 ...
8 N! d0 H1 A6 z* H$ u
农历七月阳历应该几月?貌似秋天了都,大角星是红色的。
作者: 燕庐敕    时间: 2011-11-2 08:49
平沙落雁 发表于 2011-11-2 08:46 6 q- W  Y/ V  }/ @
农历七月阳历应该几月?貌似秋天了都,大角星是红色的。
# U0 x" J6 w) p3 r/ L8 l
阳历应该是8月,大角星我只在初冬的早上见过,升起在东方。我的感觉不是很红啊。
作者: 平沙落雁    时间: 2011-11-2 08:52
燕庐敕 发表于 2011-11-2 08:49
1 j8 ~" G1 Q6 O+ k阳历应该是8月,大角星我只在初冬的早上见过,升起在东方。我的感觉不是很红啊。 ...

7 F( d# T1 g0 ]/ o3 z) _% X大角星是屬於K1.5 IIIpe型的紅巨星,「pe」代表的是「特殊的發射線」,顯示大角星發出的光譜是不尋常且充滿譜線的。這對紅巨星而言並非太過罕見,但是大角星是特別明顯的一個範例。大角星的亮度至少是太陽的110倍,不過這低估了它實際發出的強度,例如大角星在紅外線波段所發射的「光」,所以大角星全部發射出的能量大約達到太陽的180倍。因為大角星的表面溫度較太陽來的低,擁有較低的光視效能(luminous efficacy),所以在可見光波段發射出的能量也較低。
. C: U& r" B% \+ g. r( f0 m
6 o+ j7 t  K  {大角星以高速的自行運動而著名,除了南門二以外,它的自行速度比太陽附近的任何1等星都要快速。大角星目前幾乎處於最靠近太陽的位置上,並正以高速移動中,它與太陽系的相對速度為122km/s。大角星被認為是一顆古老的星系盤恆星,並與其他52顆這種類型的恆星移動中。大角星的質量難以確定,不過可能與太陽大約相等,而且不會超過太陽的1.5。大角星被認為很可能比太陽還要古老,太陽將會經歷的紅巨星階段非常可能就是這顆恆星目前的情況。
作者: 燕庐敕    时间: 2011-11-2 08:58
平沙落雁 发表于 2011-11-2 08:52 . d; `; w# o7 i/ _0 _7 v$ Q
大角星是屬於K1.5 IIIpe型的紅巨星,「pe」代表的是「特殊的發射線」,顯示大角星發出的光譜是不尋常且充 ...
) v! w$ X: U# K) Z! p; F: [. ^" K
当年在高中时代做天文爱好者,目测大角星的颜色是橘红色的。我也查了一下百度,确实是红巨星,虽然比心宿二小,但是离得近,显得很亮。因为老人星,南门二不到很低的纬度或者南半球看不到,所以冬天的天狼星一旦春天下去了,春夜的天空就是它最亮。& y) W# t/ ]+ V5 t6 H5 @& g
/ r- q$ S6 s5 _# ^8 t1 K/ S
大角星出现在晚上的天际,应该是春天,春季大三角之一角,秋天的天空,还确实看不到它。初冬可以在早上看到。不过陕南比阴山低了10个纬度,时间应该稍有差异。当然,大致上应该差不多。时候和七月流火对不上。
作者: 平沙落雁    时间: 2011-11-2 09:13
燕庐敕 发表于 2011-11-2 08:58
* H& L  x: o3 Y2 A  U/ [1 X' |* \当年在高中时代做天文爱好者,目测大角星的颜色是橘红色的。我也查了一下百度,确实是红巨星,虽然比心宿 ...
/ l5 i; b* A* }
对的,大角星是春季星空最亮的星。5 G7 O+ g0 R4 Y: o2 q5 A5 O8 T

6 H  n$ y: t. Y8 E1 E0 D转篇夏季星空的文章:( }8 y% Z# z* X" C/ X7 p& r) W

: ]$ w8 C6 V; J9 x' _1 x学习辨认夏季的星座,最好是从在南方地平线附近发光的天蝎座开始。天蝎座由1 颗火红的1等星、3颗2等星、10颗3等星组成的实力庞大的星座,是黄道上最壮丽的一个 星座。 在所有的星座中,要数天蝎座最名符其形了,它的左下方的一长串星形成卷曲着的 蝎子尾已,右上方的几颗星组成的蝎子头,以及在头侧的两枚毒针,除腰圆脸了活象一 只张牙舞爪的蝎子外,不会作第二种想象。我同古代所说的心宿二(又名大火)处在蝎 子的心脏部位。傍晚当您在南方的夜空看到明亮的天蝎座时,那就告诉您,漫长的夏季 已经来临了。 在夏季的夜空,异常明亮的银河特别引人注目,不过银河中最明亮的部分仍数天蝎 座及其东面的人马座一带区域。 人马座上没有1等亮星,但有2颗2等星,8颗3等星,虽然它们的排列比较紧凑,但 初学认星的人还是不太容易发现它,不过在天文学上人马座却是个有名的星座。 人马也叫作射手。在古代星座书上,将人马座描绘成上半身是人,下半身是马的怪 物,拉满弓箭,瞄准西邻的天蝎座。我们今天观测人马座的星星,无论如何也不会想出 这样的一种怪物形状。古代人民想像力之丰富,真令今人大叹不如。 人马座右侧至弓的上端的6颗星排列成一个勺子形状,称作南斗六星。南斗六星虽 不如北斗七星那么著名,那般灿烂,但一样具有北斗七尾的美丽形状。
7 X. O/ ^- I: s( w7 j" _- z$ _    银河由天蝎座东侧向北伸展,横贯天空,气势磅磅。延伸途中,正好在距东方地平 线一半高处,2颗晶澄洁白的1等星隔着银河相望。其中高度较低,位于银河东岸的那颗 亮星是天鹰座的牛郎星(学名河鼓二),就是中国民间传说中盼望七巧节与织女相会的那位牛郎。较高 的那颗位于银河西岸的星是天琴座的织女星,与牛郎可望不可及,极尽相思之苦。 牛郎星与织女星各具明显特征,即使从云缝中偶然一现,也不难认出它们。先说辨 认牛郎星。牛郎星两边各有一颗较暗的星,三颗星近于在一直线上,这是辨认牛郎星的 最显著标志。 接着再看织女星。在织女星的东侧有两颗小星,它们与织女星正好组成一个正三角 形,这是织女的两名侍女。传说中织女是天帝的姬子,在姬子后面跟随两名侍女,是颇 符合她的身份的。 从天鹰座沿银河北溯上去,大约在我们头顶附近,有一颗白色的1等星,这颗亮星叫 天津四,明眸皓齿,在天鹅座中艳压群芳。如果仔细观测,天鹅座很像一个大的十字架, 天津四就位于十字的顶端,十字架的脚朝着天鹰座的方向。这个十字架称作北十字,以 和南天的南十字座相对应。不过,北十字不如南十字那样有魅力,名气亦不如后者大。 如果将十字架的脚看作是一只白鸟的头颈,十字的横木看作翅膀,天津四是鸟的尾 部,聚集在十字横木周围的一些朦胧的暗星组成鸟的羽翼,则在无月的夜晚望去,很像 一只大白鸟在银河上空展翅翱翔,天鹅座一名即由此而来。 根据中国的民间传说,在七巧节晚上如逢下雨时,牛郎会乘坐一只大鸟飞越银河去 和织女相会,天鹅座应正是这只成人之美的吉祥鸟。 夏夜的星空除上述各星座外,还可以见到小巧玲珑的北冕座及武仙、蛇夫等大型星 座。不过这四星座都不够显赫。 天秤座是黄道十二星座之一,但它也是个较暗淡的小星座。
) m6 P" P) y1 W+ P0 _: Y) l9 P
' \4 h6 ?4 i! f1 l5 T& O$ ]# _: U# h
作者: 燕庐敕    时间: 2011-11-2 09:30
平沙落雁 发表于 2011-11-2 09:13
1 d) l9 [& l) k: V& O对的,大角星是春季星空最亮的星。
0 z, R. c# D" ?) F/ M8 _) U$ j: Q4 b: ?9 q# K/ N
转篇夏季星空的文章:

8 L6 z1 ]4 S9 j( q/ z+ y唉,童子功啦。自打到了合肥,整天阴沉沉的,连星星都很少见。后来就差不多忘光了。$ @$ V8 w9 W  U' i  M' U
: i$ \( G1 ]' c* d+ E4 z. u
到了中关村,北京天文台的院子就在我们所后面一条街,可惜去天文台食堂吃鸡腿或者红烧肉的兴趣远远大于去密云看星星。
作者: 平沙落雁    时间: 2011-11-2 22:00
标题: 读点儿《诗经》之五 在水一方------无望
南有乔木,                 南有大树枝叶高,5 U/ z! u: }9 P6 k$ J

0 l4 i+ G0 {2 Z9 E不可休思;                 树下行人休憩少。' ~3 Z+ i6 _7 x1 p- I4 U

8 n7 C- f. z3 ]7 |/ M, ]汉有游女,                 汉江有个漫游女,
9 {# M. ?0 J" C4 l( }: m: `0 f
0 m; I4 x  p% [7 C# v& D1 b3 h% C不可求思。                 想要追求只徒劳。
" k) O( {9 [" ?, L- m
9 N0 j3 F; k. h! C汉之广矣,                 浩浩汉江多宽广,
: @. o; E* v2 i/ {7 `3 u( g/ L
) ~8 P- I  ?) g: |* C" k' |1 d不可泳思;                 不能泅渡空惆怅。
: {; K- T3 \/ q' @% B$ o, n" [) F6 K, c5 f1 V' j8 D$ O! k. Y
江之永矣,                 滚滚汉江多漫长,
6 d+ P4 X6 C! |$ X- \/ e/ H
* F9 c+ B8 r( B1 n不可方思。                 不能摆渡空忧伤。" x1 x/ Y. F. ?+ K) d) ^5 x

% ?& F, z. J# Y0 L: W9 i翘翘错薪,                 杂树丛生长得高,
) v, F- \4 ?6 I* m) x5 q. O
7 @; [% G# H6 M% ]) {. U. g$ D言刈(音亿)其楚;         砍柴就要砍荆条。1 A  a- g* z: o; z

, @: j! Q: [) |0 |4 j4 K# O3 y  v% R+ E之子于归,                 那个女子如嫁我,  }* W8 G1 t' B$ g
6 w2 O/ Y* R1 j
言秣其马。                 快将辕马喂个饱。* O! r- S1 I3 N( J0 `1 J5 X# S* Y

  U* W' z2 y% ?  `( C5 ]0 V汉之广矣,                 浩浩汉江多宽广,
) N! O2 U, g; q+ R( _: k- o! _& J
不可泳思;                 不能泅渡空惆怅。9 R2 ]6 K$ }1 f! H
( p& q8 l4 ~6 e* B3 [. [. Q
江之永矣,                 滚滚汉江多漫长,
& ?8 `4 ~7 |# u7 s
; Q0 c! _6 F* y- y不可方思。                 不能摆渡空忧伤。
6 R3 y' ~& Y6 h' o& r( D& j. c6 |
- A. I# }5 t) K/ z4 U+ q' d& j翘翘错薪,                 杂草丛生乱纵横,0 W, {4 f( s1 i0 ]  m

9 {) X: ^5 \7 `. L% T7 ^言刈其蒌;                 割下蒌蒿作柴薪。
9 Z6 o1 U$ [9 W" c5 e" g: n+ `7 @
之子于归,                 那个女子如嫁我,
1 n% @( v# j- Y2 l5 C0 u, ?6 N' j0 V- G, d
言秣其驹。                 快饲马驹驾车迎。
( o* y" ]; h7 i7 G' u% N! e( q
4 I) v' _& ^8 y! @, l4 G- P. b$ d3 C汉之广矣,                 浩浩汉江多宽广,
7 `9 l4 o; O! ?# a
' O) q3 f! O7 U  B不可泳思;                 不能泅渡空惆怅。- X7 l& Z* p" e2 }

' o5 s1 t, v$ Z* ~5 x" q; c  g江之永矣,                 滚滚汉江多漫长,  R$ s* U" F- ^! y

+ X+ [) n  D- @  R2 ~- \2 A% p/ a不可方思。                 不能摆渡空忧伤。
0 u* O/ @0 z' O: Z8 @8 S7 C. b3 }) Q- L
这是一首恋情诗,它的主人公是一位青年樵夫,他钟情于一位美丽的姑娘,却始终难遂心愿。情思缭绕,无以解脱,面对着浩渺的江水,他唱起了这首忧伤的歌,以倾吐满怀惆怅的愁绪。
  v7 y5 w+ [" D9 X( E; x  f; ^: `3 v2 g8 r
从情感上来看,它细腻地传达了抒情主人公由希望到失望,由幻想到幻灭,这一曲折复杂的心路。' ]8 k. Z+ V! w
3 Q9 Q* J1 J2 a7 [$ C0 ]
我私下里揣测,若是汉江真的那么宽广,这位樵夫怕是也没那么好的眼神儿,能看清楚江对过的姑娘--------那会儿也没望远镜,就算有,拿望远镜来看姑娘也太煞风景了。那么,多半儿是这所谓汉江不过是条小河沟,一撩衣服就能淌过去的那种,而这小伙子多半儿也向姑娘表达过那个意思,只是碍于种种原因,好事难成吧,所以这浅浅的小河沟才在他-------这个痴情人心目中变的浩瀚无边,而他心中的姑娘也远不可及,留下的只有无望的惆怅。3 L5 F: k8 |7 N7 F, w0 y) r
$ j( M% I% @! j! O  Z& e
蒹葭苍苍,                 河边芦苇青苍苍,1 `1 p. ]% A1 Z% z

& A3 G' h' r* v% s8 v白露为霜。                 秋深露水结成霜。5 ^0 S# j" H- J, L9 Q) H  T
: w4 ~; o" X7 v" q  ?6 f. J7 s
所谓伊人,                 意中人儿在何处?
7 N' Y  Q% D1 ~( O' s9 z+ m3 ^5 K. z2 g+ G; @2 L2 }  X/ Y
在水一方。                 就在河水那一方。7 F- z  g) v4 w' \
! H2 r; a0 N/ x5 j* p  T
溯洄从之,                 逆着流水去找她,
7 n- O8 T6 U3 M. `! O* A
0 Z7 o. ^- R( @% C道阻且长;                 道路险阻有太长。0 E9 q$ g0 n2 g+ M' \! j* B, k

0 O2 T1 g8 o8 W溯游从之,                 顺着流水去找她,
3 p. m* R' Q) U3 p) q1 l" [6 `
  W: h8 Y# ?1 J, Z5 w+ R* F; s4 O宛在水中央。               仿佛在那水中央。
  w) S- I4 q) ^. \
: q0 G$ L/ H9 }( q蒹葭凄凄,                 河边芦苇密又繁,7 G) |! `2 v* Q- e8 f! ?
3 z+ x8 b: f- k! g/ {" j
白露未晞。                 清晨露水未曾干。
/ C( H5 ?7 n: r+ l+ t
, @) ^* Q7 z$ `" z, W  b. Z所谓伊人,                 意中人儿在何处?- p* G" A1 ^, q+ X- o- ^- \* j6 L
7 _2 |2 ]. x8 U- M
在水之湄。                 就在河岸那一边。
! T! _  o9 L5 p& V+ v
' U& _- y1 y$ v2 m9 y. M溯洄从之,                 逆着流水去找她,
. V7 p1 @3 i  |: |) j) d9 M' l4 X2 y! r- i  F0 L5 I# a4 K
道阻且跻;                 道路险阻攀登难。( Q- F1 G' N& p4 F2 S* P* U
: v& J3 O, A7 \
溯游从之,                 顺着流水去找她,
6 H+ H6 e/ c* f6 Q" d+ z' S7 ~1 S
2 t# {1 {, S0 S( b3 D宛在水中坻。               仿佛就在水中滩。
1 [1 ^4 u* `8 Z0 H& a
+ e( T+ h# q  p0 {  s0 V蒹葭采采,                 河边芦苇密稠稠,% C" ?0 R5 `6 V3 W
7 o0 S5 M' m8 V# `
白露未已,                 早晨露水未全干。+ i; n- \* \7 x5 n, j0 U" b
4 n/ n8 ?/ y6 |* e/ K: y
所谓伊人,                 意中人儿在何处?
! S) }' A, _5 j& X; u) J) A
9 T- D) Y8 U% x7 s% D9 l2 l* Y在水之涘(音四)。          就在水边那一头。
) r5 s- @; [( R, R0 u& i% ~/ Z- G/ Y
溯洄从之,                 逆着流水去找她,: X! C: K4 i) o% a# m7 g
' ^2 B# B6 e2 p, O' o9 C
道阻且右;                 道路险阻曲难求。
6 }9 I$ n, j; K( Q  b
- r8 O; j2 E5 W5 }5 r溯游从之,                 顺着流水去找她,- S' R# f2 \( K, t9 h5 A% g

, D! {5 G$ H& m3 N) A( U9 B! L$ g* ?宛在水中沚。               仿佛就在水中洲。6 B1 s& F2 S' ?5 J3 _2 _
. E, R0 A' K. U; J' e" A% P
这首是大家都非常熟悉的《秦风 蒹葭》,它故意找了一个清秋晨雾未散的早晨,为我们塑造了一个飘飘渺渺的一个伊人,别说这位伊人长的什么样我们看不见,就连是男是女都搞不清,或许根本就是诗人痴迷心境下产生的幻觉也未可知。
# |! N" ~' h. i+ X9 S: L0 v/ N* d% E" m. ^! [+ x0 j
但正是这种空幻虚泛给人带来了无限的想象空间-------伊人可以是一位天上的女神,也可以是水边的仙女,可能是诗人钟情的一位邻家少女,也可以是某日惊鸿一瞥过的贵妇。。。甚至可以是人们在心目中追求的一个理想,一个目标,人生的一个归宿,总之,可以是任何美好的东西,它具体又虚无,说不清道不明,可你知道它就在你的心中,可以无限接近,可又永远达不到。
9 f( X# o6 A8 p8 S. {+ F2 ~2 p: O  j% V; {  C) j  d6 _9 w
呵呵,这个伊人倒让我想起《达芬奇密码》里的圣杯来了。1 i$ B7 q' L, x
* k6 }+ r' k6 B' y% m# a
子之汤(音荡)兮,                  你起舞热情奔放,$ G/ ~, K' X, H6 u! A. W
2 k$ c6 Q" @! j: m2 u
宛丘之上兮。                        在宛丘山坡之上。
1 X* [/ T1 ~" P# f/ T- q( j1 i, Q9 v, |* E
洵有情兮,                          我诚然倾心恋慕,4 k' y( \: ^2 I9 b
, F, p: I3 D/ L( M& ]; ]% p6 h
而无望兮。                          却不敢存有奢望。- D; O; n+ t' }/ j  C
; w" x' b) j( W, w! p6 \
坎其击鼓,                          你击鼓坎坎声传,
8 s. g" H$ ]) w- E
& H' G4 X5 v/ ]1 c7 M- E宛丘之下。                          宛丘下欢舞翩然。0 w$ t& {( W: K' {$ ~% k6 J0 ~# ~/ M
" Y; B/ ?& e; p7 P  `
无冬无夏,                          无论是寒冬炎夏,
5 a% F9 q$ F; S9 y( }8 ^! a0 p3 D# O, e' R0 \8 q
值其鹭羽。                          持鹭羽舞姿美艳。- m: V% P/ U1 h5 {- q* ^4 t

1 ]2 `% @2 I% i6 j+ l; D/ l: J坎其击缶(音否),                   你击缶坎坎声响,
2 b0 \; U- {! J  z
+ J3 q. T" ~3 |0 Z8 I- J" i, L$ a宛丘之道。                          欢舞在宛丘道上。/ G9 \: R3 G  ^3 [

9 i& u9 f- r% c' F) `) |无冬无夏,                          无论是寒冬炎夏,
+ \* `8 z0 g( h; |8 ^- b; H: K  C) w
值其鹭翿(音到)。                   持鹭羽舞姿漂亮。. Z/ h7 H3 h9 u

, P$ j! t. R+ _8 a! _7 ^+ ^8 t! A% p' R这首《陈风 宛丘》没什么名气,关于本诗的主旨,历代学者也争论不休,有说是讽刺陈幽公荒淫好色的,有说是讽刺陈国好巫风的--------在我看来,本诗歌颂的是高歌热舞有着旺盛生命力的巫女,自然让那帮“清心寡欲”的儒家学者看不顺眼了。* q, L9 P% f- X2 T" h6 I1 {
- f) L9 r9 e) H2 c1 j
好在五四以后的多数学者认为这是一首情诗,它表达了诗人对一位巫女舞蹈家的爱慕之情。首章感情浓烈,开篇两句写诗人为巫女优美奔放的舞姿而陶醉,情随舞起,两个“兮”字,看似寻常,实深具叹美之意,流露出诗人不能自禁的爱恋之情。而巫女径直欢舞,似乎没有察觉到那位观赏者心中涌动的情愫,这使诗人惆怅地发出了“洵有情兮,而无望兮”的慨叹,同是两个“兮”字,有可品味出他单相思好事难成而徒唤奈何的幽怨之意。
0 I% I/ e8 g- w$ k5 l  Z0 z) y8 Y( T
; D: F5 y4 t+ |  V% p第二,三章全用白描手法,再无一句情语,但所描绘的巫舞场境,仍处处可感受到诗人情之所系。在欢腾热闹的鼓声缶声中巫女不断地旋舞着,从山坡上舞到山下的道口,从寒冬到炎夏,空间变了,时间变了,可她的舞蹈却没变,仍是那么神采飞扬,那么热情奔放,那么深具难以抑制的野性之美;而同时-------诗人也一直在用饱含深情的目光看着她,一直在心中默默地念叨:我多么爱你,你却不知道!
* O, C2 A' X; a* j2 I
5 Z9 ^  B& d" `: W/ |“洵有情兮,而无望兮”--------我不知道大家有没有默默地爱过一个人,如果有,那么你一定能够理解这种宿命般的无望甚至是绝望的悲怆,这两句话真的说尽了暗恋者的心思。- [) H8 W$ ]1 u. z) {

2 M4 M, E) f1 P- r+ m爱而无望,纠缠着甜蜜,痛苦,惆怅,酸楚,于是诗歌就产生了,所以这一篇就以“在水一方-------无望”命名。
# T5 g( I" x! g5 q" e/ I  L. b8 ~3 u1 J2 g1 `& r4 ~

作者: 平沙落雁    时间: 2011-11-4 00:31
标题: 读点儿《诗经》之六 无食我黍------愤懑
硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。
0 P' u5 a8 D4 K- b4 w( `* V) L& G4 C$ e% G; U3 s
逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所?
1 ^2 z5 {0 \' B7 }3 g  ?+ P6 b# w8 r! ]4 U$ g$ |! h/ T
硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。3 X) G( W3 U2 x& z/ z6 [% Z/ {

& y; r/ ^5 h& D$ Z0 N逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直?
' q7 e, ^. P+ a; l3 s. C/ b5 j, o% Z
" y+ l" w6 R% ^" k* G1 H  f7 U3 q硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。
5 w! d4 S  V$ ]0 K9 C" T: `* Y& e$ n! k0 A/ N3 Z
逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?
' v3 [# H5 }0 z# S( N+ r/ @( ]* u
这首《魏风 硕鼠》是大家都极其熟悉的,高中语文课本里都学过的,意思也很直浅,是被压迫被剥削人们愤怒的呼声,他们发誓要摆脱不劳而获,贪得无厌的“硕鼠”,要到那没有剥削,能够安居乐业的人间乐土去。7 X0 S" }2 S: M  g
5 r& R) [6 q5 f# }* X; B
如同《国风》里的很多诗歌一样,三章里重复的句子很多,意思完全一样,可以断定这是一首不折不扣的民歌。, R" {% d2 ~# w3 G! @
5 u7 k' @4 H, f- k7 [* f
有饛(音蒙)簋(音鬼)飧(音孙),             簋里熟食满荡荡,
6 x; ?2 f# U6 o! ]# q& X5 C# y" P, Q: }* t
有捄(音求)棘匕。                            枣木勺儿弯又长。
; s4 S5 {: z# g5 r. D% m* ~" t+ B4 Z* E4 u) O
周道如砥,                                    大路平坦如磨石,  N: T% C" l  s' K* k
: d) z8 V, c$ N
其直如矢。                                    笔直好想箭杆样。
9 Y8 x2 |* J- a/ |8 Q% B. ^6 n! b+ a: ?+ h9 o2 g- r. V2 u+ ?
君子所履,                                    贵人路上常来往,
! s" M( l' y8 H! i' u  }$ Q, H3 j1 K" X* d8 Y
小人所视。                                    小民只能瞪眼望。/ G9 \2 R& Q- \' D' m/ D
& O% |5 c1 E$ i7 Z, _' F
睠(音倦)言顾之,                            转过头来心悲伤,
3 r+ r) @) A8 u# {8 ~& |& v. t' ?7 S/ T/ W
潸(音山)焉出涕。                            眼泪汪汪湿衣裳。2 M5 f: B# J8 _; }* O$ x
3 i7 S" n5 F8 L" B% p, ?8 [
小东大东,                                    东方远近各小国,4 N# k) x+ o* M  X

- C& ?& L9 U9 m3 V杼柚(音住轴)其空。                          织机布帛空荡荡。$ t0 R9 a) _2 ^2 v" g2 J

/ r1 u( J: X2 G) w, q% |5 ^纠纠葛屦,                                    葛麻草鞋缠又绑,) W: ~& o9 q' D% Y; P/ M
9 a' n& K5 K6 e1 ^" N4 ^# p
可以履霜。                                    怎么能够踏冰霜?
  S* z: o( ]0 U: t4 z1 n! A/ a( F# p+ f0 A) f: S, V6 F
佻佻公子,                                    得意洋洋那公子,
/ c( W: h, r; e. `( a2 v+ a9 q: `" B! M" H; \  X9 D
行彼周行。                                    满载车辆大路上。
" `5 [; J8 j& y  l
2 q7 t* B* W/ o) I' `既往既来,                                    来了去又去了来,5 k( S& |. s' r( h' q$ M

2 `3 |' i# Y* x  X' j- }! U使我心疚。                                    教我心痛如断肠。
7 h4 J0 `0 o" y. {6 d; w: k9 l2 f! ~5 A0 H  ]6 g. f! t% H9 g+ p
有冽氿(音鬼)泉,                            泉水横六清又冷,5 j2 o* [3 Q" V, V3 P7 A

1 U+ M; k2 Z" w2 V7 [) W无浸穫(音或)薪。                            砍下柴来莫被浸。7 C* o+ ?# d/ ~9 Y
- H, Q; r9 Z, J/ `# X
契契寤叹,                                    忧愁难睡长叹息,! k4 C1 F1 M, b# ^: W. J6 X8 N

0 [5 o6 Q$ |3 j# F  n哀我惮人。                                    可怜我们病苦人。
" L& ^0 h: o# R: J: b4 M2 m
# ?$ W( X7 E7 d* y1 m- p3 A/ l薪是穫薪,                                    砍下树枝当烧柴,
8 o2 D/ \0 h" A( _7 [2 ~7 e3 `" ^4 L9 U% c* f& N
尚可载也。                                    还要装车往回运。
+ Y( t& C1 H& Z0 N' ~# ^: E  M, v  w+ F$ P
哀我惮人,                                    可怜我们病苦人,
' E# P8 U$ V& F) m3 B, u0 ^0 N5 v, E5 i4 B
亦可息也。                                    应该休息总不能。/ E* d8 C0 f5 U
  ~% v) w: j1 R/ B9 w
东人之子,                                    东方各国的子弟,5 Z7 E0 c9 X; \4 b& D% a
1 x3 h9 t2 U: G: y8 N! j
职劳不来。                                    辛苦服役没人问。
! m2 I- G9 b3 y& b$ Y2 J3 W$ A5 v: q7 [7 h) n1 i& J! F0 g
西人之子,                                    周人公子哥儿们,
- l( U- L( C" [0 i+ C. b1 |# W( J$ }9 U
粲粲衣服。                                    衣服华丽多鲜新。
. `+ m% F8 R/ f$ m
, r4 [! _* o7 Y2 A& B3 `2 c舟人之子,                                    就是船夫的子弟,
0 ]- r& H* |2 v6 X; _1 H* b5 \9 M9 i$ Q
熊罴(音皮)是裘。                            熊罴皮袍穿在身。
7 o0 x- |; h0 a
  h8 _  x2 s5 P& r3 H私人之子,                                    那些家奴的孩子,
) t: J( s# j0 Z8 n' q% R% J* B
0 r: A  S/ P  F2 I百僚是试。                                    个个当差在衙门。/ a: `$ g7 @+ T  n6 W) A
6 X& K& z; s5 T$ P& ?% m, r2 b
或以其酒,                                    有人饮用香醇酒,
& U" W; w9 H3 j: x# Q" {* t( O! l. I6 a
不以其浆。                                    有人喝不上米浆。
9 ^+ v; ^; ]* h) K7 q* ~) Q0 r2 K
3 q! |# y7 C2 n* z! B鞙鞙(音绢)佩璲(音遂),                     圆圆宝玉佩身上,
8 N) n% W. w5 k7 g& j( q  i# H  E8 Z9 r, W$ t  B, c
不以其长。                                    不是才德有专长。" X+ h+ c3 ]6 b
# \, t% m" V* R5 H4 K& e
维天有汉,                                    看那天上的银河,; X! `2 u7 y, v3 h& W( |# Z
# ]) H5 Q; H, w
监亦有光。                                    照亮灿灿闪亮光。6 X0 r" _+ l  n; n, a* _; C( W
! A* ]. k: Q4 e3 W5 e
跂(音齐)彼织女,                            鼎足三颗织女星,0 N, i  m& B  L

, Y- h+ L5 P0 D- S! ~2 F终日七襄。                                    一天七次移动忙。
( I5 t4 f' H& t9 b& D* E7 ^6 l! b  w# `+ x% L' W7 a/ p5 d7 F6 h
虽则七襄,                                    纵然织女移动忙,1 Q3 V4 s% t! D: ]
9 w: D! x! S/ }; b6 u( H
不成报章,                                    没有织出好纹章。
+ Y% M* u5 x; _, K+ P  Y7 g0 _' {5 [+ J
睆(音缓)彼牵牛,                            牵牛三星亮闪闪,
& ~5 \" p1 G, `9 r8 ?0 i9 _1 a: J8 N" N8 N5 d( I' x
不以服箱。                                    不能拉车难载箱。
4 e$ i+ Y# l3 H( y! a9 P6 q5 w, u& ^8 [# v4 K* u0 j
东有启明,                                    金星在东叫启明,
1 a4 z0 a/ \7 a7 J+ g9 R( r( S
+ c- R" L. K4 t0 x1 n) R% W- f/ Z; y西有长庚。                                    金星在西叫长庚。6 m- j: s4 Q8 y/ ~8 _" q3 x

# G+ Q' B* w: R( |$ ?: o有捄天毕,                                    天毕八星柄弯长,5 C5 u6 H5 Q: S8 o

; T$ c) g2 i) V+ W6 o0 ~载施之行。                                    把网张在大路上。
- m6 I* t: ]1 c& n! w
+ H0 w2 d; O9 p  g$ G; [7 k3 N维南有箕,                                    南天有那簸箕星,) e# i" ?7 c+ L! J8 z* q
2 x8 {/ q4 h) [- C5 ~' I
不可以簸扬。                                  不能簸米不扬糠。
+ Z3 U+ K! s6 I; P% ?1 A* a, {7 d3 Z7 s5 t
维北有斗,                                    往北有那南斗星,
4 _3 ^. m0 U! q2 P
" n) ^0 v( @' N: H6 m3 M不可以挹(音亿)酒浆。                        不能用它舀酒浆。
* v) J4 G% s$ h
3 ~. l' Z9 C+ A* ]/ c1 x, W维南有箕,                                    南天有那簸箕星,
# o. U* ?; w! T  {% k8 ]( F! ]$ F
4 h* s" ~! D2 v! T载翕(音西)其舌。                            吐出舌头口大张。; h4 b& C% ?! ~" m2 L' A8 d
9 R& R% u4 ]/ K" E
维北有斗,                                    往北有那南斗星,
) [0 a1 Z5 C) R1 V; j9 q: O) Q4 ]
西柄之揭。                                    在西举柄向东方。
% T9 w# @* ^9 d% K" J8 u- A
/ J: y2 n  y3 Q* y4 g这首是《小雅 大东》,西周初年,“三监”叛乱,殷商后裔武庚联合东方旧属国起兵反周。周公东征,经过三年战争,诛武庚,黜“三监”,攻灭东方十七国。继而,迁顽殷,封建姬姓大国监视东方各小国,实行分区经营。距镐京较近的各小国统称小东,较远的各小国统称大东。为加强控制,从镐京到东方个国修建了一条战略公路,即所谓“周道”,从西方向东方运输军队很军用物资,运回西方的贡赋和征敛的材富。对东方各小国而言,这如同一条吸血管。  {' c* C6 R. S: S  |5 l
1 {, Y" }! d- b6 a, z, b! {
这首诗所描写的正是西周统治者通过这条周道给被征服的东方人民带来的压榨,劳役,困苦,怨愤和沉痛的叹息。
: w" m% F& Q# I% S9 T' r  J4 t/ x6 d" s% B$ F& M0 C6 z' W
首章写食,二章写衣,三章写劳役,通过烧柴不能水浸,隐喻疲病的人民应该休养生息。四章写待遇不公平。五章前写不公正的社会现象,突然间诗人胸中的愤懑无处发泄,抬头把目光射向了绚烂的星空,满腔的怨愤直冲天际,他怨织女织不成布帛,怨牵牛不能拉车运输,朝启明,夕长庚,有名无实,讥笑毕星在大路上张网,徒劳无功。整个运转的天体都不能为小民解决困苦。  |3 K" z$ o0 x5 r& s( L  z( M
  m% Z& G& m; S: s" S& }9 W
七章对星座的意象描写更深一层,簸箕星不能簸米扬糠,南斗星不能舀酒浆倒也罢了,反而簸箕星张开大口,吐着长长的舌头,而南斗星则举柄向东,这样的“怨天“正是怨现实,揭露”天“是为周王朝服务压榨东方小民的。这个结尾更深化了主题。
# R7 R% b, ?. z, n5 w
8 w! g& v3 o) Y" X1 x, f, I《诗经》里发泄怨愤的诗歌很多,妻对夫,臣对君,奴对主等等,多是直叙或是比喻,就象上头那首《硕鼠》一样,而象《大东》这样把人间的不平引向瑰丽的天空实在是绝无仅有的,诗人凭借弛骋无羁的想象,奇特的比喻,创造丰富奇崛的形象,从人间飞向星空,又从星空飞到人间,把现实和幻想紧密结合,对后来的《楚辞》起到了深远的影响。% K% C4 B1 N8 S/ T! x* L8 j9 S# e
  m& I$ C( e0 X7 g! k$ ]! r; i8 e
这里抄录一点儿古代的天文学知识,有兴趣的朋友可以看一下。6 W* F5 @5 |' y6 A: G0 r
: ?' A1 A4 {- G' d: u6 A4 Y
大家常听说二十八宿,这分别是角,亢,氐(音低),房,心,尾,箕七宿,古人把它们想象为苍龙,配于东方。
9 f2 Q5 f* J' Q: |: X, Q
6 L6 r" j( ?+ d2 R  H" _斗,牛,女,虚,危,室,壁七宿组成玄武之象,配于北方。. g: r: j' \; o4 T
2 [. X# ^1 q6 _- Z7 A( l. O; w% {7 u: b/ S
奎,娄,胃,昴(音卯),毕,觜(音资),参七宿组成白虎,配于西方。& n7 V$ o6 X4 y7 \

" Y6 X9 |2 s1 X/ D7 T- v$ e井,鬼,柳,星,张,翼,轸(音枕)则比拟成朱雀之形,配于南方。
; n- G9 T% N2 v* A8 x( m" t
作者: 燕庐敕    时间: 2011-11-4 09:36
俺当年为了把28宿对应到北纬40度的星空,整的要死要活的。
7 e3 m$ J- H" g7 t: x, t& G7 Z& A2 c* b0 I+ e7 T
角宿一,心宿二,参宿四和参宿七这些亮星还好,很多暗星在城市的夜空根本看不到。  W" {! f: d6 r+ P; B9 T
, G: J8 c8 c4 \. [
一直记得,冬季夜空南面很低的地方,孤零零的北洛师门这颗星,因为它名字奇怪而且确实孤单。: Q- E% M0 m* P/ b

: }6 k' E; a5 ~* p到了南半球,才看见南十字和老人星,比邻星。可以当时已经兴趣缺缺了。
作者: 平沙落雁    时间: 2011-11-4 09:49
燕庐敕 发表于 2011-11-4 09:36
( q: E# l. d4 J! Q' z' S/ B俺当年为了把28宿对应到北纬40度的星空,整的要死要活的。
6 }; D6 v$ f9 Y  m0 `/ G4 G+ t' x$ p8 _. }  x' J
角宿一,心宿二,参宿四和参宿七这些亮星还好, ...
/ W5 W8 d& ~1 o
有个星空软件,燕兄可有?叫Stellarium
7 W; C8 l$ u7 N" T8 E4 H1 _3 ^; A0 s
图书馆有本中国古代天文学,我犹豫了很久,最后还是放下了
作者: 燕庐敕    时间: 2011-11-4 10:38
平沙落雁 发表于 2011-11-4 09:49
& w3 k5 A* }6 g/ \8 b- ?' a有个星空软件,燕兄可有?叫Stellarium
, V) e' O) V, c6 B) A% w2 p  k$ E2 p5 e9 p& H# o
图书馆有本中国古代天文学,我犹豫了很久,最后还是放下了 ...

. N6 f3 x6 M3 ^% D没有那个软件,现在也不看星星了。
" M+ J# u. O( h7 H  Y: d
' u+ Z9 I% m; O被你的这些诗文勾起了高中时代的回忆,呀,整整30年了。4 c1 r8 L3 c1 m3 J
' X' ^) |8 X% ~1 _
以前咬着牙,用省下来的早饭钱买每年的天文普及年历。
作者: 平沙落雁    时间: 2011-11-4 11:11
燕庐敕 发表于 2011-11-4 10:38
& @4 R! b$ _) Q( P8 j- ~8 }没有那个软件,现在也不看星星了。6 g* W* l$ h; p( g) v. d
. `! i3 k- o& |
被你的这些诗文勾起了高中时代的回忆,呀,整整30年了。
% ]7 B! ?3 z- }6 @0 U& g+ l2 k7 p: P
燕兄快说说快说说高中时代天文爱好者的回忆,网上有个天文爱好者网站,叫牧夫天文论坛
( ^( W. `8 P- [7 R
. ^% j& `! t, q7 s3 s' Chttp://www.astronomy.com.cn/bbs/
" p) e* G! w& w2 @  F
; ~8 P2 p& n. _# ]2 A6 U& b. z5 Y前两年我也跟着瞎起哄,还给儿子买了个望远镜,就看过一次月亮,几次木星,对了,上星期六正是木星冲日的日子,这几天应该能用望远镜看到木星和四颗卫星的,去年看过一次,四颗卫星一字排开,木星上的大红斑还能清晰可见,可惜没有专业的照相机不能拍下来。
作者: 平沙落雁    时间: 2011-11-5 00:23
标题: 读点儿〈诗经〉之七 莫知我哀-----征夫
先来看这首《豳风 东山》。4 o" q# |5 q( R
我徂东山,                         自我远征东山东,- v3 k# Y$ C2 H; H! L

4 B- R9 |3 \3 @慆慆不归。                         回家愿望久成空。6 i0 Z' D/ y' z% i( e, S) y1 g

! K, X$ h. K0 q+ T7 J我来自东,                         如今我从东山回,' y: N( b5 m+ _, _$ C
& }4 n% O' c; ]2 S3 {9 k
零雨其蒙。                         满天小雨雾蒙蒙。# m9 u6 O" X  r5 J, j0 @

3 v1 v8 d! T! n我东曰归,                         才说要从东山归," [0 l! O( z1 l: d! J4 U2 Q- n

, I! o) M3 Z0 q我心西悲。                         我心忧伤早西飞。$ ?' f1 J7 U2 Y% l- [9 o
! @0 K1 f' i: W) M# {  E
制彼裳衣,                         家常衣服做一件,4 V; z% r$ z- L7 L
) [  w) E/ f; q% U7 |6 R
勿士行枚。                         不再行军事衔枚。
  J# P+ E3 t; }6 R7 `/ @: r3 @  s, H
蜎(音绢)蜎者蠋(音属),          野蚕蜷蜷树上爬,% {  J; h" s" j% H+ L1 u' r( I, v
% H; g' V# l/ a+ q
烝在桑野。                         田野桑林是它家。
  q9 B7 Z& O' q0 z+ U4 H' @: `! C) q/ d( D* a+ Y+ h
敦彼独宿,                         露宿将身缩一团,
3 Q' @4 ~4 f  U$ B
' |1 A% T8 v: ?9 `5 s* e亦在车下。                         睡在那儿车底下。
2 X1 o( t$ i" i2 O& h
; I: W+ M1 }, c3 K3 {我徂东山,                         自我远征东山东,% ^3 C: l  E: r& M' X# _8 _

. t, ~1 \+ F! i) Q, s; c* a慆慆不归。                         回家愿望久成空。
% V  Z& J# O- w, g' ]# A2 G2 m" g# a) q) O! H! G
我来自东,                         如今我从东山回,7 [. E2 `# }5 v- U1 e/ I

8 m, |: Z! V' d9 w零雨其蒙。                         满天小雨雾蒙蒙。
. p: y3 I* P1 k) ?+ U
* j/ G8 D) j" A' H3 O8 U果臝(音裸)之实,                 栝楼藤上结了瓜,
5 a8 `0 ?7 @" u( R) U  O" t; F7 s. \( H
亦施于宇。                         藤蔓爬到屋檐下。, m$ f' q; B  ?: ~7 H; t
* u) O) M: K8 |3 B& @  `
伊威在室,                         屋内潮湿生地虱,% w5 v2 C$ O4 [7 [* P& p7 o( p
; C/ m8 j$ r7 O" Y+ R
蟏蛸(音消烧)在户。               蜘蛛结网当门挂。
' }3 c2 d& f! c4 q
/ [' P8 t& R2 [/ c: I町疃(音团)鹿场,                 鹿迹斑斑场上留,
+ n' m- {4 V% }3 ~5 S
* W$ I7 P: ^4 N6 a) F5 W9 ]+ ?熠耀宵行。                         磷火闪闪夜间流。) F+ ^8 ]3 F) u8 D
* V' ~1 n1 ]% g) Q
不可畏也,                         家园荒凉不可怕,( |$ n8 v3 J5 n# a. v

! H+ k# B! z: R7 A* R伊可怀也。                         越是如此越想家。9 \% V- \8 u. D, A% B: o& o8 W

* k, s7 q( a8 _1 @我徂东山,                         自我远征东山东,
: X+ `6 L# M2 @5 B1 ]/ U
- ^; M" q! M2 t  v; W5 Q  b慆慆不归。                         回家愿望久成空。
1 z, ?1 ?# P4 R, M0 R# F
, ?8 s* u: ]9 @0 e! `我来自东,                         如今我从东山回,7 s: K9 H7 H, ~4 v+ _" `

) Y6 |1 p" G6 {' p零雨其蒙。                         满天小雨雾蒙蒙。
: B: G) A; p& ]1 {9 m& k" n$ w
. T3 r' F0 r: n/ T. `7 R1 ?' n鹳鸣于垤(音碟),                  白鹳丘上轻叫唤,2 d! J! l+ S8 J. o' v, j2 S

7 O  \) O: e7 u# r% R# P& l妇叹于室。                         我妻屋里把气叹。# _  J, a4 w  i* M9 m" [' }6 Q

" f( Q3 C, d0 a6 g洒扫穹窒,                         洒扫房舍塞鼠洞,
+ M  f5 E, T$ l8 m
* V: U3 a& ?( Q; ]9 ^+ u' }0 S我征聿至。                         盼我早早回家转。
6 Y# P6 z! l) N( g* D7 f; m( O1 J# t0 f0 o# W1 f* h
有敦瓜苦,                         团团葫芦剖两半,
; W* J# O; I+ \, S3 `# M7 R
) ]& l; @; F. h$ L烝在栗薪。                         撂在柴堆没人管。" A( A% M/ b$ Z2 f4 ~
# ~2 m: \& w8 I/ F
自我不见,                         旧物置闲我不见,0 H( S/ E/ n; ]* r) ^+ F

( @% q( W7 F/ P/ @于今三年。                         算来到今已三年。
6 U  E) R. ~5 P' [* O- s6 [2 T- `* w" O0 D, ^. @% a2 g! F9 M5 k
我徂东山,                         自我远征东山东,& p/ {3 U) n1 H% h3 Q

7 S$ ?# l8 _3 s+ F. m/ a慆慆不归。                         回家愿望久成空。
2 H1 L, @2 e2 G( K# r( L
! S2 L# b1 h" Z% U! V" ]6 `& b9 I* x我来自东,                         如今我从东山回,
/ x$ _) y5 ~3 [" q! \2 `* q
/ \& h, V& Y# {3 m* I零雨其蒙。                         满天小雨雾蒙蒙。  b* ^; I8 R8 d4 e1 o+ d
! u% \2 P, C$ a7 G
仓庚于飞,                         当年黄莺正飞翔,
" C) K0 g! x% ^. A: B7 h0 K! F1 r: `5 \% i( T9 I3 I; _: R
熠耀其羽。                         黄莺毛羽有辉光。$ I3 O2 l# q! n* Q7 A# y4 s
  U% [( m2 a& x* Y" m0 t, S0 |
之子于归,                         那人过门做新娘,3 P/ B3 g' P4 X* u: o

9 z1 L0 e! K) F皇驳其马。                         迎亲骏马白透黄。
1 @2 |8 ~" a4 O" ?! A/ V8 z& {. X! _: N, ?) z
亲结其缡,                         娘为女儿结佩巾,
" i# v4 W- S8 F+ c5 q/ S
7 R  N  z" C4 l, f5 x九十其仪。                         婚仪繁缛多过场。
8 \2 v: u9 ~( g$ u2 ]0 e) w. c$ r/ Y! [1 o
其新孔嘉,                         新婚甭提有多美,) {  j2 L0 o7 l- ^5 Q
8 Z. t- \' X1 ]1 V
其旧如之何?                       重逢又该美成什么样!
: x6 o8 @- P1 S1 M- ^' C
/ D* f4 N. J5 O下一首是《小雅,采薇》。# X, o" W- ]0 H5 L! ~
5 L- N- j. W7 a! c& P$ q
采薇采薇,                         采薇菜啊采薇菜,7 w" h& y# F% Z( S  m8 B3 v

2 Q" z& R) A+ J& V7 r( {5 Q3 q9 s薇亦作止。                         薇菜芽已破土钻。
2 \/ z( b4 o, H. ?
1 H4 k- L& X( l; ~1 p# k曰归曰归,                         说回家啊说回家,+ P) M5 ?9 F! c
4 p1 V1 L* Y4 m
岁亦莫止。                         一年已经过大半。- ?( Q3 F8 Z5 l2 v
8 l  L7 Y: l3 P+ W* b
靡家靡室,                         没有家也没有室,( K0 X3 ?+ `6 t" A/ \; r
. k* H3 U. y: _3 e2 q+ `* c/ ^
玁狁(音险允)之故。               只因玁狁来侵犯。: T! o, c8 W5 D: j, a

+ H2 ~  A! D, X) _不遑启居,                         不能安坐与定居,
2 [, v7 J/ _7 [1 \9 e" h  I% X
8 P9 k% T( X6 V. b+ r2 I3 Q# Z玁狁之故。                         只因玁狁常为患。
# d0 z8 V9 x. ]' P" o2 R, p3 S! u' F3 _( [5 z8 E7 g
采薇采薇,                         采薇菜啊采薇菜,7 R* x. X) b5 h. j) M  n3 u# h

$ M! g! P" e, K9 ~2 L. C* N7 ]6 S0 W薇亦柔止。                         薇菜茎叶多柔嫩。
- [6 ~" C  }0 e' Y2 y; ]! P0 s1 [6 T9 _0 U' m8 |: X& M2 f
曰归曰归,                         说回家啊说回家,
* q. u1 x+ b' Y
1 R1 a+ a" y. x, C( D心亦忧止。                         心中忧思多深沉。' N: ~2 o- [$ D% z8 t$ f

8 `7 p  M1 q  D  Z忧心烈烈,                         忧心如火猛烈烧,( ^5 Q& ]8 h3 [
: }; f& J, x$ F* p+ q( @1 `/ G
载饥载渴。                         又如饥渴实难忍。/ c+ r  E5 w0 @/ l2 Y
* r/ D( I7 Q( d( w4 C7 m
我戍未定,                         驻守营地不固定,
5 i$ x, P/ Z: }+ ]+ R. v7 f1 t/ R' O3 N* D$ X7 b
靡使归聘。                         没人回乡通音问。
- D% u0 d+ I/ s. y, i: M
' [7 g, b( G2 }4 H# h% e采薇采薇,                         采薇菜啊采薇菜,
1 o! L$ U' H* W4 g# y2 `, o+ _) n* k/ u, ]) v' W* f
薇亦刚止。                         薇菜茎叶变粗硬。$ {4 ^) C) M& W: [" n+ n

) P: v* I& R  e$ g6 _( |曰归曰归,                         说回家啊说回家,
" D1 a' s' P" g
! X8 h# h' K, _) F! d: `/ U' R岁亦阳止。                         今年阳月又已临。
5 Z9 v. h0 m8 Z6 a; N; C* T8 n* }2 T; W0 v6 r4 ^/ f! i+ Q, c% D
王事靡盬(音古),                  王室公事无休止,
/ H% }' S$ a& v
7 h6 F5 m. Y- M6 {* Z' f9 C6 a不遑启处。                         不能片刻享安静。# \9 C3 S* C1 a; W6 S( i

+ |! I" }( }+ J) F- p忧心孔疚,                         忧思在心真痛苦,
( m' k8 \1 q9 O7 c& h' \0 F/ h3 A' h0 V8 v1 z, D3 X
我行不来。                         我今远行难归省。
# T7 [0 W& K/ k0 U6 V; U0 C
& i/ A+ A6 F4 m  p% T6 n2 p彼尔维何,                         那是什么花盛开?- v- U' M. ~/ [

. ~+ C7 ~+ q$ i& z, C0 X; y& H维常之华。                         棠棣烂漫一丛丛。
  U/ m+ J" n$ e0 A7 e2 {6 L9 _
彼路斯何,                         高大马车又谁乘?
( L4 }+ Z! \- \1 P' S' X7 t. s3 D" D
9 K! ^' s. C0 w. ~8 H君子之车。                         那是将帅所专用。
$ X1 j) z! J  w9 [% A
1 @) }  Y- G' D' q+ m( h戎车既驾,                         驾驭兵车已起行," S2 \  c! J% N4 }5 Y3 N

6 `9 V, v" R; G, }, S四牡业业。                         四马壮硕气势雄。
( P, S; _# N5 d
+ _1 [$ \9 ?6 n: M8 p3 v, l/ n岂敢定居,                         不敢安居战事频,' |0 g( _0 T# K+ j  f2 G3 J

8 s) I6 a/ E; k0 K" t! Q' ]一月三捷。                         一月三次捷报送。
6 b  ?/ [, B- a4 ]4 `
: M' c5 V% q& S驾彼四牡,                         驾起四马驱车行,
# u$ k" z, [& q
6 p$ I2 X, ?4 U& {& t7 G) A四牡騤騤(音葵)。                  四马强壮神奕奕。
, b! {9 t! q" _$ |$ `8 D3 Q5 z4 n; b  _8 Q9 t
君子所依,                         将帅乘车作指挥,8 F3 B1 k/ e' {5 i2 m) [
6 a+ W9 V. W2 B3 }2 w* E" p0 b
小人所腓(音诽)。                  士卒靠车做掩蔽。
3 M6 o) d( Q7 s7 ~' C/ W- N9 ~6 N+ h
四牡翼翼,                         四马步子多整齐,1 |  [3 l! J: `1 d# h9 j, H

8 P. z) k; \; X. u象弭鱼服。                         弓饰象牙菔鱼皮。
% t* }% r5 F7 v# \( ]9 K1 M$ R" Z$ T4 z4 @- u
岂不日戒,                         每天岂能不警戒?1 G" _4 }/ P& g7 ]- i0 _

! ?: e& L0 q3 Z8 s- g- q玁狁孔棘。                         玁狁侵扰势紧急。
- p) J" J$ @6 [3 }+ n
& M; u8 E2 y" c昔我往矣,                         当初离家从军去,& r0 r6 T2 u4 @0 O5 r1 |; `
  z2 w; l, \2 o2 E. ?
杨柳依依。                         杨柳依依轻摇曳。
$ d, c, N9 y$ y( X8 P
; s5 _& _% u- l0 }7 B5 c今我来思,                         如今返乡解甲归,
( W( c, X! T& A+ I% p4 T8 u( B4 `  b! ?) }3 w* t
雨雪霏霏。                         雪花飘飘飞满野。
, Q! F1 d. G' f- _& v
# a. G* O7 V" ~/ ^2 g行道迟迟,                         道路长远慢慢行," [: j0 T$ ~3 o8 h8 n8 u2 C

- p: {. a2 {0 \: G: Z+ s载饥载渴。                         又饥又渴愁肠结。
7 u- n/ u& L% S( r' v" C0 P% a+ Y" ?* z6 s, \# S4 F
我心伤悲,                         我的心中真背伤,' @1 {) e. m2 L. I

. m* z: m5 U! G( ]# n$ ?莫知我哀。                         谁知我有多凄切。1 p8 a$ n0 n8 N+ v0 O! C* q3 _# m- v- \
# Q* Z, b3 O6 L9 D2 ?
这是《诗经》里的两首有名的描写征夫诗歌,都挺长,内容也差不多,连背景好象都一样,是西周初年,周公东征,我很想偷个懒,只选其中的一首,可是想来想去实在是难以割舍,只能都搬上来吧。9 p0 ]* h" H$ ]2 C
5 i0 g4 ~, [6 R" |" |3 j4 |
先来看第一首《豳风 东山》,分四章,章首四句叠咏,文字完全相同,构成了全诗的主旋律。咏的是士卒在归来的途中,遇到淫雨天气,在写法上与后一首《小雅 采薇》末章相似,盖行者思家,在雨雪纷飞之际会倍感凄迷,所以这几句也是情景交融,为每章后面几句的叙事准备了一个富有感染力的背景。
5 g9 Q3 }" l5 C& g( t5 ]8 k: \1 p. p6 h
首章写战士解甲归田之喜,其次写归途风餐露宿,夜住晓行之苦。二章写途中想像家园荒芜,民生雕蔽,倍增怀念之情。三章写推想妻子在家中的忧思和打扫房屋迎接自己,四章回忆三年前新婚时的快乐景象,并推想久别重逢后加倍的激情。
( c% l) |# |5 u( Q, c# O& ~+ c7 P  n/ P$ L1 S
此诗最大的艺术特色是丰富的联想,它也许是《国风》里想像力最丰富的一首,诗中有再现,追忆式的想像,也有幻想,推理式的想像,一层层缓缓叙来,情感一波波加深,让人感到诗人近乡愈近情愈切,最后甚至能听到诗人咚咚的心跳声。
7 G) K; L0 {1 Y% G$ U9 ]1 \2 l% P2 N
《小雅 采薇》也是表现征夫在返乡途中踯躅独行中发出的感叹。道路崎岖,又饥又渴,但边关渐远,乡关渐近。此刻他遥望家乡,抚今追昔,不禁思绪纷繁,百感交集。
5 V5 H9 S9 {, B3 i
, C3 J- y5 o. p2 J全诗以采薇起兴,以薇菜的“作止”“柔止”“刚止”形象地喻示了时光的流逝和戍役的漫长。岁初而暮,物换星移,“曰归曰归”,却久戍不归,这对时时有生命之虞的士卒而言,怎能不“忧心烈烈”呢?后四句点出戍役不归的根本原因在于玁狁之故。% H' m: D: C( t  _

3 g9 _1 r( t' L0 M6 e- ?5 y2 `在前三章缠绵忧伤的基调之后,四五章风格突然一转,变的雄壮威武,象是一支悠扬的曲子里插入了一段铿镪有力的旋律,诗人自豪地回忆起激动人心的战斗生涯,夸耀威武的军容,高昂的士气,频繁的战斗和辉煌的胜利。0 N$ D3 c" h( x8 e4 q% M5 p& f& w

2 k$ s0 C( |$ v2 k# x4 g2 K六章漫天的风雪使诗人又从回忆中清醒过来,随之陷入更深的悲伤之中,“昔我往已,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏”。个体生命在时间中存在,而在“今”与“昔”,“来”与“往”,“雨雪霏霏”和“杨柳依依”的情景变化中,诗人深切地体验到了生活的虚耗,生命的流逝以及战争对生活价值的否定。6 v9 P# ^/ d2 l% B+ l5 l

; Y. d' p1 n2 l5 \“昔我往已,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。”几千年来让无数人读了不觉黯然伤神,也正是因为其中的深层次的生命流逝感吧。
8 p; [( O; N5 w' u$ s6 I) G& B  Z( X! H. A4 z& y
“行道迟迟,载饥载渴”眼前的归途漫漫,行囊匮乏,又饥又渴更加重了诗人的忧伤,然而上述种种忧伤在这雨雪霏霏的旷野中,无人知晓,无人安慰,“我心伤悲,莫知我哀。“全诗在孤独无助的悲叹中结束。7 n  v6 s' A1 v, H) h- f' R

+ g; c3 A. P1 @上古时代生活条件极为艰苦,人的寿命比现在短得多,孔子有言“人生七十古来稀“,一般人活个四五十岁就算是幸运的了,而就在这四五十年中还时时要被征去戍边打仗,古代医疗条件不发达,一旦负伤就是个死,就是不打仗也常常有病死,累死,以至饿死的可能性-------《采薇》中戍边的士卒不是还得采野菜充饥吗?
5 i5 o7 V6 L" U* \$ {# M* M7 F) {' }
万幸熬到了解甲归田,可回乡长路漫漫,一路上时有野兽毒虫的侵害,天气变化无常,饥饿贫病也每时每刻都在威胁着人的生命,所以古人对于生命的空耗和流逝感的体会实在要比现代人强烈的多啊!7 I4 d( `. W8 ?( U
. p) v: D# h2 \+ v! I  U; {) u

作者: 平沙落雁    时间: 2011-11-5 21:04
标题: 读点儿《诗经》之八 巧笑倩兮------美人
君子偕老,                                 誓与君子到白首,
* w; }" ~& O8 K9 p7 e, {( h; g3 _  I' z- k# k: M* f7 w! K; T" ~1 T
副笄(音机)六珈(音家)。                  玉簪首饰插满头。- [( w  D0 g& H" P8 c! t

" W5 U9 y4 s- X# O- b1 P委(音移)委佗佗,                         举止雍容又自得,
' E$ R% K- D. u: Y4 ~3 q1 S2 i9 \" G
如山如河,                                 稳重如山深似河。
6 G+ T3 t  ^) s5 p' `$ h0 z  W! E0 i& ]8 x  b
象服是宜。                                 穿上礼服和合适,
! q, z' C) T' t$ G2 y" d4 I: W2 {! U5 N9 p* q
子之不淑,                                 谁知德行太秽恶。) l4 R. ?6 L3 e: K! p& r, n" }) \  S

$ _( j4 `3 f# {1 T3 ~$ D0 k- W云如之何?                                 对她真是无奈何!
  a9 Y2 Q+ t" @6 M  y; k' d7 y# D
9 R" I" z# x& n0 n玼(音此)兮玼兮,                         服饰鲜明又绚丽,3 M/ H3 b) k; R, o0 s
* Z) g0 R" w5 K' E, M' M# Q, n3 v
其之翟(音笛)也。                         画羽礼服绣山鸡。/ p7 `, m( E" u$ |- k0 |
5 o# X$ g7 c# J" B" j3 ]3 K! |1 b
鬒发如云,                                 黑亮头发似云霞,' B/ g+ W+ ]" u
+ _9 O4 K$ b8 p  U, a/ |) T9 O
不屑髢(音笛)也;                         哪用装饰假头发。9 f& b) ?6 m2 t& W( t% e# F

, @: v" T. h8 e; Q玉之瑱(音钿)也,                         美玉耳饰摇又摆,, R$ w7 V- [) @& P
4 p8 C7 e$ n9 |) i! `- u
象之挮(音剔)也,                         象牙发钗头上戴。
' f: h6 A5 n0 K5 U: C. v5 N1 {7 H1 F/ ]9 L3 @! V
扬且之皙也。                               额角白净溢光彩,
  O6 T9 v0 |  t4 i$ Y3 z7 u7 n+ L, u( L$ `6 s( m, ~& z
胡然而天也?                               仿佛尘世降天仙!
" Z$ H- _. w6 a& G; `& D
8 g( f) S' u0 G5 ]  w* r  D胡然而帝也?                               恍如帝女到人间!2 V6 Q  C' X0 |' t' q2 ?& h( A
% p' |0 E6 \' B
瑳(音搓)兮瑳兮,                         服饰鲜明又绚丽,
( J; R9 L. j5 l/ c$ K9 Y4 F, P" ~( I* {9 r' C; E- s3 R  X3 u+ p
其之展也,                                 软软轻纱做外衣。/ C/ n, E; K$ @$ a! m  }

# p7 K0 J) W" ~/ x蒙彼绉絺(音吃),                          罩上绉纱细葛衫,
/ V2 c- E) M6 J2 j$ S4 Z. ~9 W# r9 v- o8 f, Z/ h- o" j
是绁(音谢)袢也。                         凉爽内衣夏日宜。" u' U* J" r6 q: P

# X2 l% H/ ~% O& }# f0 |+ w# w子之清扬,                                 明眸善睐眉秀长,
: B' I$ x7 D) H/ z5 m/ P
2 r+ x; m  O& I! e! e! c3 w扬且之颜也。                               容貌艳丽额宽广。- M* Z* r" f, }3 c% q4 C) r

) B" D( f1 Z' d& W4 i展如之人兮,                               仪容妖冶又妩媚,
3 E* M5 d* @, G1 H1 F% F, G8 }- V; N+ G! `
邦之媛也!                                 倾国倾城姿色美!
( g2 P. f' _6 z0 |7 h& k
1 }4 V) X9 I# X* t以上这首是《鄘风 君子偕老》,古今各家多以为这是在讽刺宣姜之作。宣姜本是卫宣公之子伋的未婚妻,不幸被宣公霸占,后来又与庶子顽私通,劣迹斑斑。“君子偕老”一句由此而来,寓意深婉,褒贬自明。全诗反复铺陈咏叹宣姜服饰仪容之盛美,是为了反衬其内心世界的丑恶与行为的污秽。0 ^/ e# G8 X3 y  ^- K

- {; d  a) ~  C6 m+ a, m- O呵呵,以上是学者们的观点,要我说这宣姜实在是倒霉透了,来嫁时还以为是嫁个小伙子呢,结果换成了个老头子,可母国也不肯出头管管,嫁到了卫国,管他是老子还是儿子,只要巩固了齐卫两国的关系就行了-----那时的女人,哪怕你是公侯的女儿,也不过是父兄们的财物,是可以作为礼品交换的,没有一点儿人身自由。
& a7 Y( ]+ {: u, |) X
, @/ |5 q; l* m女人做到这份儿上大概也心灵扭曲得不行了,后来这个宣姜跟宣公生了两个儿子,一个叫寿,另一个叫朔,朔跟母亲宣姜在宣公面前讲大哥伋的坏话,搞的老头子要杀大儿子,先命大儿子出使齐国,让刺客先埋伏在半道上好杀了他,结果让二儿子寿知道了,就跑去告诉大哥,可大哥却说“君命也,不可以逃。”( E+ t7 y  F8 a. l; f% n: P
1 t' b3 s. u# S- u% Z! I/ k
气得寿牙直痒痒,无奈只好偷了大哥的符节先去了,结果刺客杀了他,大哥到了一看,说“君命杀我,寿有何罪?”又叫刺客把他给杀了。
$ e* H+ Q7 r. @. \- G2 F$ _6 t3 [. Z, d  }; t
瞧瞧这个美人小动唇舌竟搞掉了两个儿子的性命,其中一个还是亲生的。后来她与宣公的另一个儿子私通又生了一堆子女,其中的小女儿许穆夫人倒是个大大的才女,堪称中国以至世界文学史上第一位女诗人,关于她,后面还要提到。
5 j9 ^' J" G; X* E& s; p, I( i; R1 i+ ?6 b0 q0 R
下一首是〈卫风 硕人〉
/ M# f3 D& V& m# g/ y4 M- z) N% @# C' v' z
硕人其颀,                               好个修美的女郎,+ a) f* c3 t1 Q" H+ p0 j

& K2 Y5 r/ v8 J2 V4 W衣锦褧(音炯)衣。                       麻纱罩衫锦绣衣。
. l% [' O' u5 v5 Z/ Z3 t! u- K  x7 x' H3 P
齐侯之子,                               她是齐侯的女儿,
, {0 O3 s: Y1 e7 @8 e$ v* N
* N. O, r* F. p5 ^* ?卫侯之妻。                               她是卫侯的新娘。7 w, ]7 h6 k0 a" ]" W0 h( C

0 [" `4 w+ J  e' o8 y; G% }东宫之妹,                               她是太子的阿妹,
$ R: B/ J6 }7 K5 I4 z4 {0 u  h( J) L% W& u
邢侯之姨,                               她是刑侯的小姨。* F8 r3 I# d# X' z& a# m

/ ?! T0 R! M! n/ H, E) t谭公维私。                               谭公又是她姐丈。# H& B' M0 ^7 g" z

9 |8 c  W/ e% |3 U手如柔荑,                               手像春荑好柔嫩,
0 a/ m* T, l# g' p8 U- T3 `3 E; M8 W% n9 y, h- m6 U8 _  e& x
肤如凝脂,                               肤如凝脂多白润。2 N( |, e; ^5 I* ?) `8 n6 f

- ^# s( U( @; D2 H# F- j, N1 p领如蝤蛴(音求其),                      颈似蝤蛴真优美,2 R6 g2 ]: R1 f, L7 X  h1 A
: D- l; G2 v6 L& F; \2 k6 |
齿如瓠犀(音户西)。                      齿如瓠子最齐整。# q4 M  t5 Q, [3 x0 o. R
# I4 B" q3 J8 W0 G
螓(音秦)首蛾眉,                       额角丰满眉细长,
$ P- v# C  r1 ^) s$ U( `; [- J4 s0 G
+ ^6 e3 t. Y3 ?# l& G4 x1 ]巧笑倩兮,                               嫣然一笑动人心。2 `! p- X/ F: T
# \9 N5 k6 I) V3 `: a( ~
美目盼兮。                               秋波一转摄人魂。
4 u/ X: h. E" {/ Z( Q$ h
+ J" G1 ~% b. z" J硕人敖敖,                               好个高挑的女郎,
% N9 I+ [; M- I+ j' Z
% l+ r4 F) M/ v( J) _9 }- H" k说于农郊。                               车歇郊野农田旁。: T+ A# h# U' {4 {: u& c3 `

$ E, y4 Z5 e( ~. N1 Q3 q6 I四牡有骄,                               看那四马多雄健,
% s/ p# M+ ^5 D4 n
4 p. k( D2 R' E1 B6 I4 \# g朱幩(音坟)镳(音标)镳,               红绸系在马嚼上。6 q* G  J' S8 H( G& Q7 M5 W  w4 E

) B- w. n" H) c3 {0 |翟茀(音敌福)以朝。                     华车徐驶往朝堂。
$ i# p" y" H/ U( ^. s
. C; q; Z. }& |! z8 U, Q7 U* Y& J8 m- F大夫夙退,                               诸位大夫早退朝,
" l$ W8 T6 Q$ B4 T
6 f( _! G) m6 q6 v9 E" p无使君劳。                               今朝莫太劳君王。
% W  l% d7 ^$ h, O) Q& G0 v: _1 ^1 A
河水洋洋,                               黄河之水白茫茫,
% H  M/ O% z9 _1 |2 M% U2 g) S# s& N+ O* E% P7 |! j: T, e, `- q& C
北流活活。                               北流入海浩荡荡。
- Q# j2 w" v8 |/ S: k
2 Q2 C/ d  u* b# f% ~施罛(音古)濊(音或)濊,               下水鱼网哗哗动,1 i4 @" V6 ^5 i" W$ _

4 b# ]4 J. f  T鱣(音沾)鲔(音尾)发(音拨)发,       戏水鱼儿刷刷响,8 q7 D! L& g0 P+ p  O6 f& n. k; o

3 ?, n% d; B  ]9 b+ a2 X: \9 k葭菼(音坦)揭揭。                       两岸芦苇长又长。
9 _4 I7 o7 T) Y' c  D2 T- |6 o  r7 \5 ]) M* ]2 H" @
庶姜孽孽,                               陪嫁姑娘身材高,
% h" S: T( j% u$ Q# F' p
; L- R2 |" M$ F! c# ~庶士有朅(音切)。                        随从男士貌堂堂。: p" M  q0 y) o2 K+ J: k
. ]8 v/ d( M9 Z
阅罢《硕人》,这幅妙绝千古的“美人图”,留给人们最鲜活的印象,无疑是那倩丽的巧笑,流盼的美目,即“巧笑倩兮,美目盼兮”。
! K+ d: G$ a) C5 x# P" K' s
- c) Q+ ]0 w& ?  _1 z不错,本诗通篇用了铺张的手法,不厌其烦地吟唱了有关“硕人”的方方面面,如第一章主要说明她的出身门第的高贵,第三四章主要写婚礼的隆重盛大,而第二章集中描写了庄姜艳丽绝伦的美貌,柔软的纤手,鲜洁的皮肤,修美的脖颈,匀整洁白的牙齿,直到丰满的额角和修宛的眉毛,真是毫发无缺撼的人间尤物,可这些工细的描述都比不上“巧笑倩兮,美目盼兮“八个字。/ Y/ ]/ Q) j2 B! h+ g- L+ z& T2 ?0 R# s

6 ]" @6 y  A, l前头那些描写还是以物比物,出来的效果只是个木美人,直到出了“巧笑倩兮,美目盼兮“这八个字才算把个美人写活了,美人之神采才算跃然纸上,那楚楚动人的笑靥和顾盼生辉的流波,是怎样的千娇白媚,令人销魂摄魄呢?
7 k9 ~$ a4 R# |' {8 Z$ Z+ v' B7 u. @/ y: b$ q
几千年过去了,诗中所夸耀的高贵门第早已成为过眼烟云,“柔荑“”凝脂“等比喻也不再动人,只有”巧笑倩兮,美目盼兮“仍然亮丽生动,光景常新,仍然能激活人们美的联想。1 `2 V6 C9 x# j% z# y: j

2 x3 c# b5 |- r; Z8 Q《诗经》是中国古代最早的成熟的诗篇,所以它不论应用什么艺术手法都具有开创性的意义,于是这首《硕人》也成为题咏美人的千古之祖,我们可以在〈陌上桑〉〈孔雀东南飞〉〈洛神赋〉中都能看到“她“的倩影,甚至〈长恨歌〉”回眸一笑百媚生“也不免让人联想起”她“来。
作者: 平沙落雁    时间: 2011-11-6 01:44
标题: 读点儿〈诗经〉之九 于我归处-----抽思
蜉蝣之羽,                       蜉蝣的羽啊,% r1 r2 U7 P7 S, Z* `! S( t
" y$ c0 G2 U! K5 Z0 n* c
衣裳楚楚。                       象穿着衣裳鲜明楚楚。
: Q+ {7 D- _  c* B7 M' V/ b
  G, X+ \- E' ^& w" C心之忧矣,                       心里的忧伤啊,$ k' L7 K& J# }$ b5 m; M& }

3 m: ]/ g7 R; q" ]0 e$ q. g於我归处?                       不知哪里是我的归处?
5 U4 }6 t! |# T$ \# ]% y' W9 v1 p0 y/ u( G: F( b0 N; |! `
蜉蝣之翼,                       蜉蝣的羽啊,
5 j3 f% `; ?4 D% S
2 {) i' f' `7 [. R4 H7 \1 j* l楚楚衣服。                       象穿着衣衫修饰华丽。
0 u* b% b( H7 M+ a% U2 ^7 ^9 r$ O2 E$ Q8 ?$ u; K
心之忧矣,                       心中的忧心啊,
- d! \" j- n/ Q2 c6 u/ y% S% z" r9 `7 X, C2 I5 D/ v& [
於我归息?                       不知哪里是我的归息。# }0 G# S) g, j/ D
" t* h3 P/ J& F, V$ ~5 t% c. p' K/ C4 i
蜉蝣掘阅,                       蜉蝣多么光泽啊,
$ d) q# R4 p5 f4 t/ B& W* m/ s; h& q% M, f
麻衣如雪。                       象穿着礼服洁白如雪。. r. y  l9 p$ ]+ k3 d

" R5 F1 |- ~* p( U  ]: }# M2 M) C心之忧矣,                       心里的忧伤啊,
7 q+ U5 T& D/ {8 X3 x: X  j  S; ?: N2 D
於我归说?                       不知哪里是我的归结?2 f( z$ O6 F- @& d' |

! ]( Z$ g# S/ E) a这首是《曹风 蜉蝣》。蜉蝣是一种渺小的昆虫,生长与水泽地带,幼虫期稍长,个别种类有活到二三年的,但化为成虫,即不饮不食,在空中飞舞交配,完成起物种的延续后便结束生命,一般都是朝生暮死。; F0 s2 q8 y+ ?
4 A# c1 s9 ~: a) d% i4 u- m
蜉蝣又是漂亮的小虫,它身体柔弱,有一对相对其身体而言显得很大完全是透明的翅膀,还有两条长长的尾须,飘舞在空中时,那姿态是纤巧而动人的。而且,蜉蝣喜欢在日落时分成群飞舞,繁殖盛时,死后坠落地面,能积成一厚层。因而,这小东西的死,会引人瞩目,乃至给人以惊心动魄之感。
2 e2 w5 B  k6 A- w. w/ m6 v( `
% x1 u3 w% T. X' [" n6 M二千多年前,敏感的诗人借这朝生暮死的小虫写出了脆弱的人生在消亡前的短暂美丽和对于终须面临的消亡的困惑。& e5 O. w% y1 f( s5 G
$ L/ p+ |; G4 u% n, z* Q
说起来,是“人生百年”-------或者往少说,通常也有几十年。但相比于人对生命的贪恋程度,这是远远不够的,而且,人作为自觉的生物,在其生存过程中就意识到死亡的阴影,于是人生短暂之感愈益强烈。1 N/ D1 Q* c/ ?0 I2 j
. c8 k' P0 F0 d+ Q+ c
当然,活着是美好的,而且人与其他一切生物不同,他们懂得以人的方式来装饰自己,懂得追求美的姿态。然而放在死亡的阴影下来看,短暂生命的装饰和姿态,实也是最大的无奈与最大的哀伤。
- I4 |3 q2 z8 I3 e1 f8 E# M* W. I6 y+ D
于是,蜉蝣的朝生暮死的生命过程,它的弱小,美丽,以及它对自己鲜明的羽翼,鲜洁的容貌的炫耀,被诗人提取出来描画成人的上述生存状态的象征。
! u) O& h$ Z: v/ n, k+ a% A+ L
) V* Y0 Y! N: N! `. m这诗内容简单,结构更是单纯,却有很强的表现力。变化不多的诗句经过三个层次的反覆以后给人的感染是浓重的:蜉蝣翅膀的小小的美丽经这样处理,便有了一种不真实的艳光,那小虫的一生竟带上了铺张的华丽,但因着种描写之间相隔着对人生忧伤的深深感谓,所以对美的赞叹描画始终伴随着对消亡的无奈,那种昙花一现,浮生如梦的感觉就分外强烈。5 ]+ p' M2 I, s) I: d
# E7 |3 N& `0 n* h1 ^  V9 k7 d
这诗的情调是消沉的,但人一旦追问自己:“你是谁?你往哪儿去?”深入骨髓的忧伤根本上是无法避免的。特别是在缺乏强有力的宗教的古代中国,由于不能对生死的问题给出令人心安的解答,人心格外容易被忧伤笼罩。但从另一角度说,对死的忧伤,困惑,追问,归根结底是表现着对生的眷恋,这也是人心中最自然的要求。2 @7 H- H; \3 y' X3 G  c9 E
2 ~% {. F, x4 H9 d/ W. S( j  b! s
《诗经》一共三百零五首,表现了那个时代生活的方方面面,贵族们忙于祭祀,田猎,会盟,战争,婚姻等等,平民们忙于春耕,冬藏,采桑,织布,男婚女嫁。。。每个人都活得很实在,甚至是热烈,好象从来没人想起过自己是从何而来,又将归于何处这类玄而又玄的问题,这首诗在诗经是独一无二的,而且它开创了一个时代的风格,君不见汉魏诗歌里或多或少地带有这种人生苦短的忧伤和无奈。
7 }0 {. G( V6 B# `# Z* E; H8 h4 m+ A0 d; w
比如:“伤彼蕙兰花,含英扬光辉。过时而不采,将随秋草萎。”
/ w. \5 ~- k* R; [4 Y. _& l! K" O" C: O  l" t8 _+ H1 g5 `& j: R" U
“人生非金石,岂能长寿考?”
' y: N, K/ n4 [6 h% A. e: p( V5 G$ f, [- Q, K
“驱车上东门,遥望郭北墓。白杨何萧萧,松柏夹广路。下有陈死人,杳杳即长暮。潜寐黄泉下,千载永不寤。浩浩阴阳移,年命如朝露。人生忽如寄,寿无金石固。万岁更相送,贤圣莫能度。服食求神仙,多为药所误。不如饮美酒,被服纨与素。“
7 v2 N# m, y* ^
7 h! ~' o0 p9 y# i& Q% c* {+ h+ O* r“生年不满百,常怀千岁忧。昼短苦夜长,何不秉烛游!为乐当及时,何能待来兹?愚者爱惜费,但为後世嗤。仙人王子乔,难可与等期。“
) |7 ?6 c5 k1 i7 N3 {7 ^, e
% |2 `. N" w7 X4 H# Y' d6 _这种挥之不去的忧伤也分明地表达于魏文帝的诗歌《善哉行》里:
( F1 g6 h( B# L2 ]) A: ?1 @" e8 A( R0 y
“上山采薇,薄暮苦饥。溪谷多风,霜露沾衣。野雉群句隹,猿猴相追。还望故乡,郁何垒垒。高山有崖,林木有枝,忧来无方,人莫之知。人生如寄,多忧何为?今我不乐,岁月如驰。汤汤以流,中有行舟。随波转薄,有似客游。策我良马,被我轻裘。载驰载驱,聊以忘忧。”
作者: 燕庐敕    时间: 2011-11-6 01:52
这个故事早就知道了,诗经的这一篇还真的没细读。
作者: 平沙落雁    时间: 2011-11-6 06:07
燕庐敕 发表于 2011-11-6 01:52
( Y" I0 b# }" [8 |1 a! e这个故事早就知道了,诗经的这一篇还真的没细读。
5 ~# V/ e9 o, b% m/ X6 T
关于这个故事还有篇《邶风 新台》
作者: 小渊    时间: 2011-11-6 09:14
拜读
作者: 平沙落雁    时间: 2011-11-6 11:54
小渊 发表于 2011-11-6 09:14   R1 e6 u  v: q* K' \+ {% k
拜读
1 H  s( K6 H# `

作者: 平沙落雁    时间: 2011-11-6 21:48
标题: 读点儿《诗经》之十 哀我人斯------忧国
正月繁霜,                      四月时节繁霜降,
' a' [7 x! ^' Y8 [5 @3 O
0 l' ?6 h% @  D$ w% {我心忧伤。                      霜降失时心忧伤。& s2 P4 S2 r  V+ H) t% T6 |  l, |
: P6 ~) a& x+ b
民之讹(音俄)言,              民心已乱谣言起,0 d' ]# \) y0 e4 l
1 Q8 b1 o2 i/ d, |) e
亦孔之将。                      谣言传播遍四方。
# n' h& Z$ G: S  k5 {- O& ]$ J( v9 o  |- K, F- e' x
念我独兮,                      独我一人愁当世,: O1 T3 D1 i( n' E; l* W
" u0 U5 m/ x- j, [7 o
忧心京京。                      忧思担惊萦绕长。
2 P, {! H7 p+ b, m7 v
6 C% A7 T/ r2 Z$ \1 `- G0 Y( N哀我小心,                      可怜担惊又受怕,: o! w# {' g: ^; i9 @0 k: y

" L- \0 I7 M. h2 D癙(音鼠)忧以痒。              忧思成疾病难当。! q- \5 v6 t; |+ y( E* ?
2 h3 ^3 Z8 m% n# Z4 R; G
父母生我,                      父母生我不逢时,! a, |1 H, ?. f3 P# s
& ?2 k* T" h- B0 c5 E  q2 D  Z
胡俾我瘉。                      为何令我遭祸殃?7 x, ^! H2 k( A- ?0 _0 X
. ^6 G- ^9 w& y+ S; y
不自我先,                      苦难不早也不晚,' f3 x+ H0 T- Z' F
: H; c  U- _2 j8 P% B- T
不自我後。                      此时恰落我头上。, r, }9 T. p, C, ?
% d4 l9 |7 u( [" I$ K/ n- T
好言自口,                      好话既都嘴里说,5 c" b8 x% Y+ T) V. V
! Z3 r7 `+ m3 z5 X' p8 ?9 b4 M
莠(音又)言自口。              坏话也全口中讲。) ]2 z" ?$ M. {

1 I( @4 Z$ S  t' R% q忧心愈愈,                      忧心忡忡不合时,2 i, j3 z% z3 m% [
% U" s; T6 w$ b3 ^2 r2 a2 T' I
是以有侮。                      因此受辱遭中伤。
6 r* g; f; n! D; R0 q. N8 ?
& |' \( ~2 I% A! L. Y) ~+ `忧心惸(音穷)惸,              郁郁不乐心里忧,9 t7 ^1 f4 D5 C5 w; L$ G

% e# I# B0 Q9 p7 p. v% ]" h念我无禄。                      想我没福能消受。: G$ {% G5 [; B

0 q; X( p8 m, [6 `5 _民之无辜,                      平民百姓无罪过,
8 B+ P; j3 y+ R; x5 s8 r9 _
! f: ?, K% S/ b5 y: Z并其臣仆。                      也成奴仆居末流。
! e2 Z( f# @4 T8 n1 W% G% r$ D- y+ B3 ?
哀我人斯,                      可悲我们若亡国,4 h) D0 r( R' S# {7 Q3 }- i
  g) r3 M0 I3 ~1 ]
于何从禄。                      利禄功名哪里求?) P+ }( \: H7 u

5 \& s2 |, H0 q  X3 E瞻乌爰止,                      看那乌鸦将止息,
, @7 C' ]% S7 T* J3 t: |" f; j  |/ Z% [% n( Z- a0 s
于谁之屋。                      飞落谁家屋檐头?4 E' p8 ^7 Q/ }  D1 Y

5 x* @7 g1 P7 M& l瞻彼中林,                      远望树林成一片,
+ P* r% C4 c% D# D3 T7 S4 N% m: O& s# i# z
侯薪侯蒸。                      粗细只能当柴烧。) T2 ^5 m: z9 H( S3 _

8 s" U# D6 {6 a* r9 M" o4 g$ h民今方殆,                      百姓正在危难中,4 p* R* |' ?1 |& O; _8 M
5 V' e$ |+ j8 U% s0 `" F) o4 ~
视天梦梦。                      上天昏睡不知道。0 @! L8 I) v/ p+ Z# r7 o5 a
3 b+ G# i- w' _0 h
既克有定,                      如果天命已确定,+ O$ G) s- `* H& k2 P- G2 {8 G# }) d1 O
( a$ T- s7 D7 ?  @" j
靡人弗胜。                      没人抗拒能奏效。# e/ n! y8 p7 c* d/ M
; |; P  K4 q; L+ D- X) [3 v/ B
有皇上帝,                      上帝皇皇最英明,
' n0 V  y5 W2 b- h" N9 m% j5 C: w0 f+ {$ {) g' N5 [  H
伊谁云憎。                      究竟恨谁请相告?
( [% V0 l( a& Y) L0 g; M) R- o' R( _2 F+ b
谓山盖卑?                      人说山丘多么低,
0 W- ^2 J' d/ f5 }
5 d3 p7 ?, Y4 ?7 }3 t7 g2 o为岗为陵。                      实为高峰与峻岭。
+ g% u1 M- R; g6 j( _3 N% u7 t% x$ o1 O* t3 h) Y' B
民之讹言,                      民间谣言纷纷起,' \4 \. s$ p( d

5 q8 m; s' ]6 J: h9 ^1 `宁莫之惩。                      不去制止哪能行。
' K0 ]+ w$ Z4 J+ E% [( k' w' a9 W) j% s9 [+ l2 R7 o2 V+ ^
召彼故老,                       但见老臣受征召,
" o% {2 o$ [1 a  t
( f4 `( d6 E/ F. _讯之占梦,                       请他占梦来问讯。# @- [4 T- d* Y! o

2 m5 p! v' L4 k) [具曰予圣,                       都说自己最灵验,
, h( G  H3 `: T  W
  m" ]) G/ Z  P谁知乌之雌雄。                  乌鸦雌雄谁分清?
$ M' Q- {2 g' `
2 d& J9 p1 G' O8 A! p. R谓天盖高?                      人说天空多么高,
7 J: a/ I* j, V, P, E" X; y1 V
% ^5 L- a: W" g  x* _% T; s不敢不局。                      我却怕撞把腰弯。# o! w. x( g, q* y4 F7 C7 g

# T. W. |  K5 R; x6 |( J/ K谓地盖厚?                      人说大地多么厚,
* R4 k/ U' g$ Z7 m6 ?/ ]) s+ J) x2 \# K
不敢不蹐(音及)。               我却怕陷把脚踮。
3 m+ {2 b0 C  ]5 h; d  \! }! m
+ L: B# S& }6 V维号斯言,                      高声呼叫这些话,# S. c" q1 U7 {+ S
2 i# M$ m& w" U4 Y1 _4 k
有伦有脊。                      有条有理不瞎编。0 H/ A$ S3 U7 w- r# m( d/ t5 p
; `0 @- E% t! X+ p* u
哀今之人,                      令我悲哀今世人,
: q. m2 }& R$ `4 n& M' u; l+ O, b7 }) G, G6 F  ~; M9 ?
胡为虺蜴(音悔艺)。             为何像蛇毒牙尖!( x, ]2 \$ w( U. [6 d6 o3 ?% E
2 F6 f8 [* t1 Z- `- f
瞻彼阪田,                      请看山坡田地里,
: u1 N. ?( n  V7 r2 S8 o8 c! z, J4 u% |. B
有菀(音碗)其特。              禾苗特出长得茂。7 |* \: J. P) }1 t: N! [0 y

+ ^3 O: b9 d  Z- ?" u天之扤(音悟)我,              上天这样折磨我,
- y3 M- T& [% Q0 ?
/ T* Y) t# \3 a( }& K: h如不我克。                      唯恐把我打不倒。
/ _7 N8 B" f0 v; B7 G& d) @
9 X0 c* [! I% a/ |1 I1 Y彼求我则,                      当初朝廷来求我,* }' B& k1 ~' a, o* v. I1 T1 q
7 Y4 ]* E; Y( [3 f* Z9 P. Q5 y
如不我得。                      唯恐推辞不应召。
+ F( g# @2 R& W5 ?% I' e' Y
$ u/ r9 o, v1 P; h执我仇(音求)仇,              得到我后很慢待,: N( h! n+ d; Q, K

5 g7 t) h1 g. e" g5 x, `7 X3 E亦不我力。                      不再重用与倚靠。9 O: b+ @! Z  ?, k2 j$ _% V

( a9 v# t: j1 k  v心之忧矣,                      心中忧愁深又长,
$ S! Q) P$ N2 W' k9 H$ f
$ U" r/ P) ~" U如或结之。                      好像绳结不能解。
% r# S! P/ ?( s$ {' P( s) x1 X4 R. j- o
今兹之正,                      当今政治真难说," N" d% Q( k8 w" K$ v7 K9 J

9 ~2 L% C' y; T0 D0 n! x  w胡然厉矣。                      为何越来越暴烈?- t8 u( p: Y# p* i8 s6 u
9 I2 e& q' E. p% D. @
燎之方扬,                      大火熊熊烧起来,
5 ]& n; m  M+ e  D6 f$ ?; @5 G
4 j. e; _2 D' r2 Q宁或灭之。                      难道有谁能扑灭?
8 c* o) X' k( J% E1 F! h
  d3 o$ S+ k5 S% S3 q+ c赫赫宗周,                      辉煌显赫周王朝,; f+ {3 Y" I: a! f% Q) }
$ O: U* B3 t( t
褒姒灭之。                      褒姒竟然将它灭。
( _8 v) d2 A6 D1 x# t" }
" V6 T; V) B4 \8 D, s终其永怀,                      忧伤满怀常惨惨,
- ~8 ~8 J* {) D8 W/ p3 g
9 A1 ]5 q6 Y5 r. r1 W) K- d又窘阴雨。                      又遇天阴雨绵绵。/ {; z. t1 P/ }$ k5 c) q9 G/ l8 N
  L( X5 |( ^5 Z; m
其车既载,                      车箱已经装载满,
2 Y3 S3 S- Y) S8 S6 t
9 e2 Q: X2 c( q! U; f  ?* l乃弃尔辅。                      竟然抽去车挡板。! ~0 U) K! l3 h3 ^$ o3 F6 Z
  I% W, U. N  T8 d+ t! K1 z
载输尔载,                      等到货物掉下来,
9 J, n& n* o) \8 n& _% F' v/ P/ a: e: _; a' q
将伯助予。                      大哥帮忙才叫唤。
0 {/ ^4 [, `/ J" `" S
$ b) Y. S7 V# L无弃尔辅,                      车上箱板不要扔,
  J8 W& [+ G7 B3 x: ]& t
9 K6 `6 B- y& V) ~, K9 l% G  }员于尔辐。                      加固辐条牢又安。
) S* ~) X& g0 v
% T/ z" [! g" J8 k屡顾尔仆,                      轴上伏兔勤检查,
* k) Y8 d) a# z$ P
( J& p; ~5 {* s不输尔载。                      装载货物莫丢散。4 U* Y& L* Q: E5 o) V

' O2 Y: ?: `/ |- P终逾绝险,                      这样终能渡艰险,
( Y; C+ v) V- }2 [+ g+ f9 U8 }$ @- j: b1 y4 E6 }/ v4 A
曾是不意。                      莫将此事等闲看。
5 p" V4 ]  |* y  l7 P0 k$ e& G6 u* |; g, [
鱼在于沼,                      鱼沼之中鱼成群,1 [& _8 X1 H% `2 @0 A. u* x2 A: q

6 D/ x- r1 v. c3 x4 T* b亦匪克乐。                      并非快乐能安宁。, ?% t; Q9 ]! j- P; C: {3 T
. R7 K1 e& F& t8 N
潜虽伏矣,                      即使深藏不敢动,4 e1 x9 {/ `1 {5 Q1 |9 U& q* ^$ ]

/ Q3 d+ u- x0 e# e. v益孔之炤。                      水清照样看得真。- X' {. y7 [% q& C8 T: V: Z+ c
; P# \% \- y6 B
忧心惨惨,                       愁思满怀长戚戚,
/ o  B. B+ C: g  e2 _/ r, g+ U% L6 t3 _9 V$ ~! Z3 f1 Q
念国之为虐。                    忧虑国家多虐政。
1 H1 u/ q2 p: Y7 v! B8 Y) j0 ?( b
彼有旨酒,                       他有美酒醇又香,
+ u8 x# W% h# I; s( X  E1 G6 W
& y4 @) F/ O0 X( e8 \* K# F又有嘉殽。                      山珍海味任品尝。
8 S. D' W$ U" V
9 X0 K1 P) f, D" n/ P洽比其邻,                      四邻五党多融洽,* u( \' U+ G7 f6 y/ V! n

& s6 y* ?2 b) I8 T昏姻孔云。                      姻亲裙带联结广。% Z: R: v7 z4 _2 }# I! }1 b
% Z  [3 o( W/ f
念我独兮,                      想我孤独只一身,4 u: h- M$ ~2 m, l
+ I. y- ?0 E9 ?+ y! Q
忧心慇(音因)慇。              郁郁不乐心忧伤。+ g- b: L' q  z5 x+ g

8 z" g! c6 t1 Y" _7 |, n/ r5 h佌(音此)佌佊有屋,            卑鄙小人居好屋,, r$ `9 m4 Q/ d- u2 b
; q& I3 w1 {; Z0 i! j/ @% \( Z
蔌蔌方有穀。                    庸劣之徒享米禄。
# K0 ~/ [( b% U4 \+ ~) m  u  j+ B2 o: G
! F2 }6 ^* h5 w- Z! _; r% j0 g/ r2 X民今之无禄,                    今世黎民太不幸,  R8 b6 {9 `( l+ s

2 ^" d. e" K7 q5 g& J天夭是椓(音啄)。               老天降灾伤无辜。
( |4 D3 i; j7 f* B
4 J; _  \; `# o9 E3 e+ L) m( T哿(音葛)矣富人,              富贵人家多欢乐,
# W* g4 X8 M  ^6 O# E7 ~6 H# T  P/ I4 S* J
哀此惸独。                      可怜这里却孤独。- J: I% P4 l' w$ u8 H# b5 w+ Q

# t9 t! m+ C( g6 m$ W1 c7 t这首是《小雅 正月》,当作于西周将亡之时,诗中言“赫赫周宗,褒姒灭之”是预料之词。
, n4 [* l6 O8 e) A. Z  [
( R9 l, {3 ?4 Z3 s这首政治怨刺诗的抒情主人公具有政治远见,也有能力。他担忧国家的前途,同情广大人民的苦难遭遇,反而遭到小人的排挤和中伤。他是一个忧国忧民而又不见容于世的孤独的士大夫知识分子形象。: \: {* n/ n. e5 ?2 f
/ B! x: u0 L4 }2 D4 Y9 c
诗人面对霜降异时,谣言四起的现实,想到国家危在旦夕,百姓无辜受害,而自己又无回天之力,一方面哀叹生不逢时,一方面对于一会儿这么说,一会儿那么说,反覆无常,扰乱天下的当权者表示了极大的愤慨。他最终身心交瘁,积郁成疾。诗人生动细致准确地纪录了两千多年前生于乱世的正直的知识分子心灵的颤动,在以后感动过无数的人,和《诗经》中的其他一些政治诗一起为中华民族知识分子忧国忧民文学的传统奠定了基础。
! s4 [* x$ n8 Y' C& U9 Q2 [$ D! |6 d$ p) N/ ?0 ?8 G/ h* f9 d* H
此诗对后世屈原的影响应该是相当大的,如果把此诗和《离骚》对照起来看,可以看出它们所要表达的思想感情是如此的一致,连其中的比喻都有相通之处。
; [/ \+ @; w! {+ {0 K7 \% i! f
先秦的文学作品中有不少是政治怨刺诗,然而到了汉代以后这一类诗要么几乎就见不到踪影了,要么就隐晦得让人搞不明白真正的意图,看来先秦时代相对于后世还是有相当的言论自由的------特别是此诗属于小雅,应当是在朝堂之上为周王演唱的,呵呵,可见诗人是想用诗歌来唤醒周王,起到讽谏的作用,他竟然敢用 “赫赫周宗,褒姒灭之”如此激烈的言辞,后世怕是无人可及了。# R! c1 H6 \& b; q# n4 `9 R" o
5 x5 ?, ?% x& R4 e  M2 l
下一首是《鄘风 载驰》$ D- B( \- d3 ~7 L. |, z/ c0 u9 x; _( P
5 j- g/ \$ k0 @! G& m" I
载驰载驱,                   驾起轻车快驰骋,
# K. o1 a  F2 m: ~. ?% x. A
+ S7 |+ F; |2 I2 H; ~, c归唁卫侯。                   回去吊唁悼卫侯。
: p! S3 P* T# x6 m# G. o
0 p& I) B3 v/ Q6 D3 C3 g$ f/ q驱马悠悠,                   挥鞭赶马路遥远,5 g( e4 u! ?- ?6 z/ l

/ Q( K2 l+ f+ u言至于漕。                   到达漕邑时未久。
8 M: F2 t3 N/ p. u( W% o/ C% ]9 V5 B/ z3 f& t, n
大夫跋涉,                   许国大夫跋涉来,
" P; x3 ]7 k% M( `5 P7 Z! \8 Z3 n" Q- C
我心则忧。                   阻我性程令我愁。' B! ]2 v: B2 @& x& ]
' j2 V" Q' q# M
既不我嘉,                   竟然不肯赞同我,2 k' O3 U3 g4 N6 p; h1 u

9 F# [! W9 W; G不能旋反。                   哪能返身回许地。
; n6 L# y4 x! x. z5 Z( a# h4 C0 H* K1 s# D
视而不臧,                   比起你们心不善,, e0 q9 u) o+ c

3 Y$ y% a; f) M6 _8 d我思不远。                   我怀宗国思难弃。
* A$ H  y5 ^# q- |) R, L6 \7 g( h) }. x" t; w
既不我嘉,                   竟然没有赞同我,
9 I- u$ V8 y# R& K0 i2 I: V: S5 }+ G' u" M# _8 B" V) r8 n
不能旋济。                   无法渡河归故里。9 p( J" ^; I8 i5 ?
) {; L. r$ k8 F0 q4 ~
视而不臧,                   比起你们心不善,; D6 f4 ~! O& F  j  @

+ |! }( V4 ~( X3 u6 @4 `" S我思不閟(音闭)。            我恋宗国情不已。, K* w- q- {: b

4 Y7 n4 Y/ ?$ G* l  ~陟彼阿丘,                   登高来到那山冈,
. O; k+ r- E! m, r" u, x4 b* g0 _: j0 L7 W5 I
言采其蝱(音忙)。            采摘贝母治忧郁。; R* B8 A. w2 L& p
7 r) @6 k$ }! |9 e
女子善怀,                   女子欣柔善怀恋,
. j/ B8 F8 m+ @- `, j' n" v+ `) U, J
% W) J" `" a, h  M1 m0 ~. E亦各有行。                   各有道理有头绪。
  g: Y" O; K/ M  k& @5 K! [& d7 y9 w- T; z8 ~: o- G
许人尤之,                   许国众人责难我,; [" }" S" [8 [

% s, M  x+ L( f众稚且狂。                   实在狂妄又稚愚。
% w7 y* ~9 F  u9 N( O4 W* @& S' B3 K# O
我行其野,                   我在田野缓缓行,% \" `8 m" f( L4 U

. {5 G0 ^( [" F芃(音蓬)芃其麦。           垄上麦子密密遍。
7 t- \/ j  N* _! v% C  r6 _* H7 f0 w, A) o! q9 X  f( K
控于大邦,                   欲赴大国去陈述,
! l# w" p4 ?0 H7 Z* [0 ~6 o+ o- r4 X/ o" t0 A
谁因谁极?                   谁能依靠谁来援?
0 z! S2 H6 q. g3 L- ~! a. A; h* A! ]  q! I$ J
大夫君子,                   许国大夫君子们,
; M! [# W; f7 |$ U+ m! B8 W" I% I- i
无我有尤。                   不要对我生尤怨。
! P6 }. q* ~9 U' D7 _, X( w+ \0 g# X( t
百尔所思,                   你们考虑上百次,8 a& H& k5 N, ?; G6 B: l& v

! z; G4 r- ^: ]6 e  e不如我所之。                 不如我亲自跑一遍。: d, X: m) B7 T( L' S9 u
* m9 r+ M, f3 T! O* n& I4 a  p5 c
公元前660年,卫国被狄人占领后,许穆夫人心急如焚,星夜兼程赶到曹邑,吊唁祖国的危亡,写下了这首《载弛》。8 _6 h6 ]4 G4 Q3 y' d

: K8 E8 D/ n/ M7 k6 s* |8 u许穆夫人名义上是卫宣公与宣姜的女儿,事实上是卫宣公之子公子顽与宣姜私通所生。她生于前690年,死于前656年,大约活了三十四岁。
1 |8 B8 Q9 w. W/ H* B$ Z
% X* ~3 v6 z( b3 w2 ~年方及笄,当许穆公和齐桓公慕名向她求婚时,她便以祖国为念,说:“今者许小而远,齐大而近。若今之世,强者为雄。如使边境有寇戎之事,惟是四方之故,赴告大国,妾在,不犹愈乎?。。。”卫侯不听,而嫁之于许。嫁后十年,卫国果然被狄人所灭。
3 ^9 E' H1 U% P; Z1 t; g7 A  a$ U9 q3 @" a* x6 [$ l
许穆夫人是中国文学史上第一位女诗人,也是世界文学史上第一位女诗人。据前人考证,除此篇外,尚有《泉水》《竹竿》二诗也为其所作,其中以本诗思想性最强,它在强烈的矛盾冲突中表现了深厚的爱国主义思想。
5 e3 T8 b% y0 Q6 i: Y) z9 a* }* Q* Q! e. d! X* @
诗的第一章交代本事。当诗人听到卫国灭亡,卫侯逝世的凶讯后,立刻快马加鞭,奔赴曹邑,向兄长的家属表示慰问。可是目的地未到,她的丈夫许穆公便派大夫跋山涉水,兼程而至,劝她马上停止前进。处此境地,她内心极为忧伤。# ~5 w/ |- K$ l9 j5 t3 Q1 |5 Z
" c! K, Q; [1 `5 J
第二章一连用了八个“不”,显示了矛盾重重,冲突激烈,一面是诗人急于赶回祖国,一面是许国大夫坚持阻拦,使诗人陷于这种前不能赴卫,后不能返许的进退两难的境地。然而她的爱与憎却表现得非常清楚,她爱的是娘家,是宗国,憎的是对她不予理解又不给支持的许国大夫及其幕后指使者许穆公。
, t3 N1 \/ W. K- h8 \/ I! ?2 [
  }- j. ?: ?, T% \2 C" I6 |第三章矛盾没有前面那么激烈,诗的节奏也渐渐放慢,感情也渐渐缓和。诗人不能赴卫,心头忧思重重,路上一会儿登高以抒解愁闷,一会儿又采摘贝母以治疗抑郁而成的心病。并说她身为女子,虽多愁善感,但也有她做人的准则,那就是关心生她养她的宗国。而许国人对她毫不理解,给予阻挠与责难,只能说明他们的愚昧,幼稚和狂妄。这一段写得委婉深沉,曲折有致,仿佛让人窥见她有着一颗美好又痛苦的心灵。
5 M7 X, e/ [9 }  F9 ^# g. p1 @- t/ H- e" }; N
第四章写夫人归途所思。夫人行迈迟迟,一路上考虑如何拯救祖国,“我行其野,芃芃其麦”诗人报国之志未酬,心情沉重,故行动迟缓,眼看田野中的麦浪好似其心中起伏不定的心潮,与第一章中策马急驰的情景形成了鲜明的对比。, E* @& o! t, F! W- [8 @9 s

0 g8 \2 _( N+ I- ~2 `% }2 E最后几句表现了夫人强烈的自信心,反映了许穆夫人是一个颇有主张的人,她的救国之治,爱国之心始终不渝。全诗到此戛然而止,留下无穷诗意让读者去细细品味,真是语尽意不尽,令人一唱而三叹!) v# j/ ^' n6 A

) k, V, F6 Y4 I( {, Z这首诗我感觉在区区二十几行诗中表达了如此复杂的思想感情,而且情感转折如此细腻自然,不留痕迹,实在是极其难得------先是急急忙忙地赶路,中途遇阻,矛盾冲突,再转至心情郁闷,怨尤,再转至想方设法为宗国出谋划策,最后拿定主意不再改变。要别人写起来,肯定得洋洋洒洒好几百句,可是这位杰出女诗人只用了二十八句,就把事情交待明白,既写了事情的前因后果,又表白了自己的立场,还顺便抒了一把情,可真称得上是简洁之王啊!
2 J, C5 C3 x' t( c- W: X
3 G7 ~9 k, M3 g: d! w这两首是《诗经》里众多忧国诗里我比较喜欢的,当时选的时候也没多想,现看来简直是有点儿对比的意思了。一个是男诗人所作,忧的是国家的危亡人民的苦难,一个是女诗人所作,愁的是娘家家族的兴衰和祖国的存亡,一篇长,一篇短,但是都在抱怨别人不能理解自己的忧愁和一片拳拳报国之心。. J- c. m/ G( l1 q( I5 T2 ^' C8 e

- a% W- D! T$ d, a  x2 e也许因为我是女的吧,反正我更喜欢后一篇,更能体会女诗人那一颗委婉破碎的心。9 \& O  l5 L7 e0 }! z8 b
  l) v+ m+ T5 n8 v. m$ K" y9 L
另外《载驰》一诗最突出的艺术特点在于它节奏上轻重急缓,情感上表达得起伏跌荡,层次分明,再一个就是特别地简洁-------不要小看这些特点吧,后世的诗人大多注重表达诗歌的意境,对节奏快慢变化,情感的曲折婉转不是太重视的,当然白居易的《长恨歌》和《琵琶行》对这些还是表现得淋漓尽致的,不过他那个写了几百句啊,这个才几句话呀?& u+ _/ V5 C; Z5 C/ G2 G) R- `
* j; \( b3 ?" W0 n$ C
《诗经》里把握节奏和情感变化比较好的我觉的还有《小雅 采薇》和《小雅 大东》,不过这两首情感的转化还是显得突兀了一些,但那都是男人写的,正好表现男子粗犷雄浑的风格,而《载驰》一诗并无半点儿女人矫揉造作的脂粉气,却把女人委婉曲折的情感转化表达得如此天衣无缝,在诗人是一气呵成,在我们则是无价瑰宝。
1 \/ p2 [. ]/ J2 i2 p
, q% c: I; e" G& _4 i' ?诗歌语言节奏以及情感的变化在我看来很重要,要不然稍微一长就会让人昏昏欲睡,根本读不下去,另外诗歌也极其能反映诗人的个性,这位许穆夫人一定是位敢作敢当,很有主见的女中豪杰。
作者: 南方有嘉木    时间: 2011-11-7 10:03
本帖最后由 南方有嘉木 于 2011-11-7 10:13 编辑 6 z* L1 L- P: e

8 C3 t; |3 q/ U平沙,你这文章中原创的比例大概是多少?我在考虑给第五期杂志诗词专刊选文,如果原创比例能大于80%,打算选入。
& D" a9 |7 o% b+ N' t: J
( }- @: ]+ Q/ M+ b9 Z& j) X! E
0 m/ M& [5 l3 q' h* ]- }; h另外,看到你写《载驰》,想到以前的老文:
0 w! j; p6 V8 A" v南方有嘉木:【原创】嘉木读诗--载驰& g# ]( `8 |. Q" s3 ]: x* z' p
) l* i, J0 c. x( x# n
丁坎:【原创】经典训诂中的语法分析---以鄘风-载驰为例(上)
作者: 平沙落雁    时间: 2011-11-7 10:37
南方有嘉木 发表于 2011-11-7 10:03 % U  r8 K5 M. o6 m/ R# }
平沙,你这文章中原创的比例大概是多少?我在考虑给第五期杂志诗词专刊选文,如果原创比例能大于80%,打算 ...

# r1 s( y4 v9 h, M0 `- R$ W哈哈,哪儿有百分之八十原创?倒过来还差不多,,,刚刚拜读的嘉木写的那篇佳作,自叹弗如,嘉木既读出许穆夫人女中豪杰的内在气质,可知嘉木性情也一定不让须眉的,佩服佩服!
作者: 平沙落雁    时间: 2011-11-7 23:49
标题: 读点儿〈诗经〉之十一 我心匪席,不可卷也-----幽怨
弁(音盘)彼鸒(音育)斯,                      那些雅乌多快活,8 U+ a( J6 C' S) [

6 N# x% Q; C2 C1 h/ \9 P归飞提提(音时)。                               安闲翻飞向巢穴。7 A/ V+ E: k& \& H
+ k) t: \# C7 e5 O* g! ?
民莫不榖,                                      人们生活都美好,
; K3 U, l: W/ [: F9 j  z
- i: S& ^" M" R; W/ J+ |我独于罹。                                      独独是我遇灾祸。
; [9 J: d0 G- v' L  B$ o7 h6 `1 Q0 [) v: B/ O1 _
何辜于天,                                      我对苍天有何罪?
7 F* l1 |3 @, w: ~: L: h- `* q) G$ ^  q
我罪伊何。                                      我的罪名是什么?+ u( [( p6 D4 C$ h( p

" s; J6 c) w' y4 K% m心之忧矣,                                      忧伤充满我心中," p1 g0 C8 `5 f; K

; z4 i6 b4 S; M. |2 M% m) a云如之何。                                      对此我又能如何?
. l0 F' b5 q1 \, u4 Z
2 @6 |+ R! t% _8 _5 M+ [踧(音敌)踧周道,                              平平坦坦那大道," g2 t& u. d3 @! J* q3 [) f

, H2 g' i2 K" U( f& u鞠为茂草。                                      到处长满青青草。% A% m7 u" e, V
) |: @- T/ C, K; t4 ^; J. ~
我心忧伤,                                      深深忧伤在我心,
' l2 e; n5 E* O5 K/ ^( ^8 m
9 w; O1 B5 E% _  R/ o! X6 r惄(音逆)焉如捣。                              忧伤如同棒杵捣。: x/ ]; f, |: a- T% Z, m

! U1 K* O  a$ g假寐永叹,                                      和衣而卧哀声叹,; _/ ]$ x1 G* \3 G7 v& k
" y& @3 ~: Q3 ^
维忧用老。                                      忧伤使我容颜老。7 [( `9 w0 n( z2 \1 d& r4 q
5 i+ ?  k! J" N* n0 Z
心之忧矣,                                      忧伤充满我心中,8 G  @! Y/ O3 G: E$ o- Q
. v- ]- w) Z1 j+ S8 Y0 Q4 a
疢(音趁)如疾首。                              头疼心烦真焦躁。
" Z# j& a9 o8 Y5 g: C% ?
( S( I. Y9 z7 K$ H/ O' K维桑与梓,                                      看到桑树梓树林,
" `+ g9 `- F1 G( [1 X' }* I- b" N. c9 y" Z2 D( f/ b
必恭敬止。                                      恭敬顿生敬爱心。
* I& `% _' E% u2 J0 r* O- C' q! y% _, m; h) S, |, D$ W$ ~* }. ]
靡瞻匪父,                                      无时不尊我父亲,
, [5 P8 K. Y8 T7 n: L
% J$ @  x( e% F* M7 N/ D! ~靡依匪母。                                      无时不恋我母亲。8 F3 i( v+ g5 Z( S
2 [9 t" b; J: L6 R
不属于毛,                                      不连皮裘外面毛,
/ q4 k- g7 x& I( A& U
  I' o. W+ n& J8 Q2 |/ [: F不离于里。                                      不附皮裘内里衬。0 X) m9 v* V' A* \3 A' @( C9 u

) z) u( Y; ?$ X) Q# i  ^; F3 n天之生我,                                      老天如今生下我,
" A+ h1 X7 V1 ?) w
- p- g+ ]; g  m* P% R我辰安在。                                      哪里有我好时运?2 o" ]7 J; |5 w4 m
3 D" Y' |1 Q& }; F) ]3 J
菀彼柳斯,                                      株株柳树真茂密,7 T  g! x: @. Z9 `
& l% _4 O# ^* z* e7 \' J$ E
鸣蜩(音调)嘒嘒。                              上面蝉鸣声声急。/ U5 L+ e- D2 D2 r( b! B
7 k! K9 Y0 M5 [; K* O
有漼(音璀)者渊,                              深不见底一潭水,1 ^- p& f* O( q* D6 w+ n$ c

! D2 u0 H- W5 |$ F' i/ V9 M萑(音环)苇淠(音配)淠。                      周围芦苇真密集。
; e9 C( X9 T+ {: a" i' @( k- r/ J2 \4 E/ ]5 Y# C
譬彼舟流,                                      我像飘流的小舟,% o+ n2 k7 V, x" m. ]# u5 o

9 d" u( q% Q% Q* m( d/ x不知所届。                                      不知飘流到哪里。
' e) I% ?. N* `# t/ _0 L: m% j: Q, s& c2 m; i: R5 V
心之忧矣,                                      忧伤充满我心中,  X9 H2 g# X7 A8 Y/ t- W
$ K6 R2 [2 A2 ]$ _. w
不遑假寐。                                      没空打盹思不息。
3 R% J5 Y- N8 M" I1 y
& d# \7 [6 r8 b) {2 E- I$ o  f鹿斯之奔,                                      看那野鹿快奔跑,
: l0 W/ Q6 G) N. q, v9 B0 [+ ^
, N( n( s( c& w* Q维足伎(音其)伎。                              扬起蹄子真轻巧。
1 D# D6 o3 N  [* B
) G8 u3 [; l( g3 `, }7 v! \雉之朝雊(音够),                               听那野鸡早晨叫,
6 o2 I4 C7 i( D# S1 \2 m. ~/ {7 y
! m! E0 ~5 f5 _: W) L8 v' Q尚求其雌。                                      雄鸟尚且求雌鸟。( C8 Z4 K9 G& W% `" v* ]1 E

/ w2 ]$ P/ L9 H- E$ K; D1 x譬彼坏木,                                      我就像那有病树,
# @; p$ Y; y" s6 k8 s1 P" l9 ?7 e" o0 g' ?, I
疾用无枝。                                      病得长不出枝条。
- x/ A5 g1 F: a  V! p/ J8 S1 l2 W; G; U" J. Y
心之忧矣,                                      忧伤充满在心中,
5 o* f5 p/ B) @6 {
7 h! y& s. O6 }: X9 J宁莫之知。                                      难道就没人知道?
  y9 l  @( V% d) z% w4 E
/ C, n7 p& j. l相彼投兔,                                      看那野兔入罗网,  H  d+ |  m4 M* r( s+ F

! q: P' t  l7 D! S. J* [, P尚或先之,                                      尚且有人把它放。
5 q7 V, z2 \% E) Y
( ]8 N- y0 Y" x5 c$ f, z. g行有死人,                                      路上遇到了死人,7 Z( \# d2 _5 s

1 y" L/ B" f$ r  [+ M尚或墐(音尽)之。                              尚且有人把他葬。3 ]9 @8 x/ }/ V  F, K( n6 P( @* N) I
* @% w- I3 s. @4 y
君子秉心,                                      父亲大人的居心,
5 v3 M. }0 {; L0 U# O0 A, ?' \* j* p% a/ |, J( B; b: x: Q
微其忍之。                                      为何残忍这模样。: u+ D0 j# w0 K

5 R( V+ e3 p; `- O% [4 o4 k心之忧矣,                                      忧伤充满我心中,- N! N3 q7 g" ]; b( M

/ N/ g) C3 F' h- a1 A4 m' Y涕既陨之。                                      使我眼泪落千行。
) t/ c; P2 T3 `1 @8 H5 z% b* r/ n8 ~4 s
君子信谗,                                      父亲大人信谗言,$ S/ e( \6 `  `, Z1 X+ ?  o
/ T8 M; ^( h5 Y
如或酬之。                                      就象任人把酒劝。
  d4 |7 M; Y5 P/ l0 ^7 \
1 i/ A: z9 O* l. W1 f君子不惠,                                      父亲大人不慈爱,
% X- Y0 S7 Y5 f  ]) K* ?  M
! G3 _5 B; q# |. Y- S5 A9 d* h不舒究之。                                      思考事情不周全。2 o3 F3 z2 y/ z! M
5 _" g7 O, a. f3 C  k+ _
伐木掎矣,                                      伐树得用绳牵引,( C$ ^/ J9 C5 }8 D) x. }

+ ]6 t+ p' G6 ]1 A0 a$ z/ p+ h析薪扡矣。                                      砍柴刀顺纹理间。
- f& |- \: x7 r$ o
+ C; J3 j. f* L6 H舍彼有罪,                                      放过真正有罪人,
2 T3 \3 c3 U5 `
& K1 k: X% o( w( m" B& L予之佗矣。                                      罪加我身任意编。" G4 S/ J" r- i* m4 z# [
: ?' L6 b4 g1 r$ I6 Q
莫高匪山,                                       不高就不是山峦,
- R6 e+ }/ L$ c$ M8 {/ ]/ S% n7 g) s8 N1 r! Z& e- ]' a2 s+ Z% x
莫浚匪泉.                                       不深就不是水泉。/ v- z& d6 P9 o
9 T( n4 k+ S! Z* ?4 ~9 G
君子无易由言,                                   君子不能轻发言,* B; F' b# ^+ _! n7 M
( n% E. |4 M, Q7 X/ H: H$ J$ h
耳属于垣。                                      有人耳朵贴墙边。
+ R% k0 n3 i6 |+ W! \  k: U
$ u# w! s# T5 r9 c无逝我梁,                                      不要把我鱼梁拆,
2 E: ~* E0 l; ?8 `3 p. H) @5 B, d* n; U' [$ ]: n* @& o$ x; s3 a
无发我笱。                                      不要把我鱼笼扳。
* S4 B8 G" d& Y' G) i' z& C, `1 r
我躬不阅,                                      我身已经无处容,. `# @) _  X' M1 N' b) T
0 v! N" L& t8 `( W3 U* F
遑恤我后。                                      后事哪有空挂念!- b3 v0 c- }* Q

9 n- r# }4 C' u' p这首《小雅 小弁》是一手充满着忧愤情绪的哀怨诗。从诗本身来看,当是诗人的父亲听信了谗言,把他放逐,致使他幽怨哀伤,寤寐不安,怨天尤父,零泪悲怀。( x9 b* _) p) ^$ j& h

4 G0 |* M9 i2 |9 F& ^古人一般认为这是周幽王太子宜臼或是他的老师所作,源由是幽王得褒姒而惑之,生子伯服,听信其谗言,黜申后,逐宜臼,而宜臼作此诗以自怨。4 k. t7 @$ a* x( l9 _

; y8 I0 c; M! ~& }. E全诗八章,首章以呼天自诉总起,以“弁彼鸒斯,归飞提提”的景象为反衬,以“民莫不榖,我独于罹”为对比,以“心之忧矣,云如子何”为感叹,充分揭示他内心沉重的忧怨之情。他无罪被逐,只能对天呼喊:“何辜于天?我罪伊何?”' x" R& A% L. c" E3 R7 o
* _3 e4 l+ d) S. |
二章就他放逐在外的所见景象,抒发自己内心的伤感。平坦的大道上生满了杂草,象征着他平静的生活中突然起了祸端。
" a% c( y9 P# }* f$ f$ j$ n0 [0 ~% k) o3 E
三章叙述他孝敬父母而反被父亲放逐的悲哀。9 U# m: G- H" W; U3 X

% x2 i& a6 c  J# A四五章又以在外所见,叙述自己苦无依靠,心灰意懒的痛苦心情。周围景色一片欣欣向荣,而自己却“譬彼舟流,不知所届”。
2 [6 s8 h7 u/ ^. S
  q% Z+ m2 ]& K# v2 O3 _& k六章埋怨父亲残忍,不念亲子之情。+ u$ Y' P9 s9 `/ N6 q* N
0 b( R' U6 p# B8 D$ B% L4 h
七章指责父亲揭示出了被逐的原因。
# F* n1 m' }* Y+ C% q- W3 h4 z: ?5 F) ~7 g" E' \
最后一章进一步叙述自己被逐后的谨慎小心而警戒的心情,又心灰意懒地感到后事难卜,前途渺茫。  F+ T5 c0 [( C. N9 C+ |

: a8 e# D3 @, ~! ^* e/ {诗人在抒发思想感情时,采用了多样的艺术手法,有正面描述,有反面衬托,有既眼前之景以兴内心之情,有以客观事物的状态以比喻自己的处境。赋,比,兴交互使用,泣诉,忧思结合,内容丰富,感情深厚,情感抒发得委婉动人。7 A9 @2 ^: s! c! R' H

3 n  v! R1 \- A; N% w泛彼柏舟,                             柏木船儿荡悠悠,
8 X. L" C9 x6 [, P" L8 r2 v) L$ M& C
亦泛其流。                             河中水波漫漫流。
% B7 A; D  A* q! s
- d* ^. Z4 Z9 z9 Z. r/ \" t耿耿不寐,                             圆睁双眼难入睡,! |' i5 r/ @0 o1 b

+ }- `# G  K* Z& V+ y" X, D如有隐忧。                             深深忧愁在心头。# y, X) F8 s* i& f

% D  I* r+ g4 P$ A( v2 ?/ R微我无酒,                             不是想喝没好酒,$ M. e' Z, ^  U7 M' Y/ ]

5 z1 `  h% l; c: c以敖以游。                             姑且散心去遨游。
4 a- E% T: P% o% _5 \+ D7 N9 r! g4 S( Z  K- |  R, ~( S
我心匪鉴,                             我心并非青铜镜,* A; S" _! ?  v  F$ y, f
5 Q( }4 k1 C; k- X5 ]& S: h
不可以茹。                             不能一照都留影。: S, S/ t% N$ @% g7 j7 p
3 a- @& [, l5 i; Q2 W
亦有兄弟,                             也有兄长和小弟,, x- J, C8 O) e. E. e+ p
0 G9 F* G* e( I& L) A& z. v
不可以据。                             不料兄弟难依凭。( F+ o, `) d9 J

2 @' E8 X! }2 x* F薄言往愬,                             前去诉苦求安慰,
. c& M0 z6 l8 l1 ^1 e
! _) D1 v5 A% K( ]0 W5 {  l8 \逢彼之怒。                             竟遇发怒坏性情。, h7 M0 b  b  q! S
0 Z* E" H, z) |2 T
我心匪石,                             我心并非卵石圆,, u2 D8 R# M, r% ?

) |; M6 q4 m& G  L不可转也。                             不能随便来滚转。
6 e7 e: x0 d4 F' h( q  B; `5 X  j. E! [7 F" `
我心匪席,                             我心并非草席软,
, x3 ?) n  S( d7 d
7 L- l* x- g7 H/ u. f/ Z- e不可卷也。                             不能任意来翻卷。
+ }  v' r) \% N0 H5 C" X5 H% V, n5 |1 m/ Z- ~$ F) ~$ ^
威仪棣棣,                             雍容娴雅有威仪,! B3 i  ?' S& l4 H4 H" M' C

  \) q  r( \; D- a不可选也。                             不能荏弱被欺瞒。: x9 y4 T" @" b  ~( M! V
- n, u4 C% B. V- R0 n+ U/ j& k
忧心悄悄,                             忧愁重重难排除,7 s3 r; h3 N, V# h- v) b
+ V9 c4 h" o5 D
愠(音运)于群小。                     小人恨我真可恶。* J* w6 l3 f( d' C

6 Z) D1 `9 Q- g3 j7 P7 |* Y觏(音够)闵既多,                     碰到患难已很多,9 E6 [% l+ k# r1 e) x, x: R

. f' L1 q% F4 _% L9 j* A受侮不少。                             遭受凌辱更无数。! h: @" @0 e" g* u
- H6 N. m2 [9 Y& q0 W
静言思之,                             静下心来仔细想,% W) {  b' p+ j0 Y; h9 T& {2 P
9 ~" B) q7 U! Q6 N8 K. V2 F
寤辟有摽(音鳔)。                      抚心拍胸猛醒悟。
! [* I( x; O0 }# j4 G5 d- H2 _( C6 l* {: J; E7 [
日居月诸,                             白昼有日夜有月,
0 V& Y2 m! M( F7 d" D2 y* s1 z0 r1 Z/ ^: l6 j3 m' U0 I9 ]
胡迭而微?                             为何明暗相交迭?
3 m- x* @6 K5 S3 q8 f
# i( S6 U/ v' w, A# ?; u心之忧矣,                             不尽忧愁在心中,
' F. @* q0 T/ C  A0 I5 J* C; w+ x  i  Q$ y, B% d% L/ L
如匪浣衣。                             好似脏衣未洗洁。
" F2 J6 h) |7 W+ {6 O& {( N9 L4 b2 f( j  {/ @, O
静言思之,                             静下心来仔细想,
; c* y) x3 q1 X; H- n- u! \- e+ T! X; L
不能奋飞。                             不能奋起高飞越。
: m' ?3 }+ _8 B3 X8 ^. `$ F8 T( `$ J! Q" {) w
这首《邶风 柏舟》是一首贵妇人自伤遭遇不偶,而又苦于无可诉说的怨诗。! m! n1 C5 c: \0 B0 u
& B, W+ }$ }" o, d% U
首章以“泛彼柏舟,亦泛其流”起兴,以柏舟作比。用柏木总的舟坚牢结实,但却漂荡在水中,无所依傍,这里用以比喻女子飘摇不定的心情和处境。“耿耿不寐,如有隐忧”,于是一个暗夜里辗转难眠,长吁短叹的女子身影就显现出来了。饮酒遨游本可替人解忧,独此“隐忧”非饮酒所能解,也非遨游所能避,足见忧痛至深而难销。( m* r5 U; q- p  ^* b2 T
7 A  i6 y% F4 ]
次章紧承上一章,女子虽然逆来顺受,但已是忍无可忍,此时便想去找人倾诉,首先想到的是兄弟,谁料却是“不可以据”。勉强前往,又“逢彼之怒”,旧愁未吐,又添新恨。自己手足尚且如此,更何况他人?
/ v2 Z( ~& X# f/ d0 x1 R5 c- M5 w: D
三章是反躬自省之词。: H3 Y( ]2 V3 O+ Q) {7 Z& H

/ p) Q4 ^6 [; F3 l: }5 V1 q四章前几句用比喻来说明自己无以销愁,但心之坚贞有异石席,不能屈服于人,我虽不容于人,但人不可夺我之志,我一定要保持自己的尊严,决不屈服退让。读诗至此,不由人从同情而至敬佩。% |3 k' ^, h- J0 R& W' i; `
$ ]. ~1 y7 R+ g6 |. S
那么诗人如山如水的愁恨又是从何而来的呢?原来是受制于群小,又无力对付他们。“觏闵既多,受侮不少”是一个对句,倾诉了诗人的遭遇,真是满腹辛酸。入夜静静思量这一切,不由地抚心拍胸,连连叹息,自悲身世。6 [5 i2 x0 v; e' a2 Z% w8 r0 u
' x; Q; n8 W; u7 |9 F, F
末章作结,“日居月诸,胡迭而微”,日月本是上天的使者,光明的源泉,可是诗人却怨日月微晦不明,实在是因为她心中的忧痛太深,以至感觉日月也失去了光辉。内心是那样渴望自由,但却是有奋飞之心,而无奋飞之力,只能叹息作罢。
! m3 V9 X1 u% y( e1 N2 }3 }7 Z! I4 }7 u( K: f$ ?
全诗出语如泣如诉,一个幽怨悲愤的女子形像跃然纸上,紧扣一个“忧”字,忧之深,无以诉,无以泻,无以解,环环相扣。五章一气呵成,娓娓而下,语言凝重而委婉,感情浓烈而深挚。比喻的应用更是精采,“我心匪石,不可转也;我心匪席,不可卷也”几句经常为后世诗人所引用。
  n9 y) }8 g: M2 G! n) j. I/ Q. _: m* Q9 b% p& `; R  c/ {+ \3 q% M' I, L# F
这两首诗的作者又是一男一女,所忧的对象不同,所应用的修辞手法也不同,但读起来都有深刻的艺术感染力,仿佛如闻其声,如见其人,如感其不幸,望大家仔细体会之。0 z+ x0 t- U8 f+ a) V) y
; n7 O* Z' h! @' y
诗歌说到底不是华丽词藻的堆砌,而是真实思想感情的反映,《诗经》的时代语言远未成熟丰富,所以《诗经》里的诗歌几乎没有华丽的词藻,但风骨自在。, X7 K$ v# ^& M- l* A& H) S
: Y7 G9 o) S( R& B4 z; \
  : c/ D  a* ?3 s. l

作者: 山菊    时间: 2011-11-9 00:12
再读一遍,还是喜欢!
2 \8 l1 a+ q& |5 k  H0 [1 M- v3 _) C% V, K4 V1 L4 o$ Y

作者: 平沙落雁    时间: 2011-11-9 01:28
标题: 读点儿《诗经》之十二 呦呦鹿鸣-----饮宴
呦呦鹿鸣,                          一群鹿儿呦呦叫,
: o  N- x! G7 [6 A2 L  P1 s  T6 K1 p: x4 r4 _/ S8 K' L9 t
食野之苹。                          在那原野吃苹草。- P8 L6 J: J* t! Z4 j

$ P2 ?6 h0 u" D, F# g我有嘉宾,                          我有一批好宾客,: N% S4 n- P$ P3 g! b' \/ p8 f

) k6 j$ N' d, o$ l* E鼓瑟吹笙。                          弹琴吹笙奏乐调。
% i, q: K* M, P, l/ D! I- ~+ E+ r6 S4 o1 X9 V1 m$ G/ [( d/ W) Z# ^
吹笙鼓簧,                          一吹笙管振篁片,
% R' W! O- Q' \! m3 y; X
; t. O& a! p& L9 x% |承筐是将。                          捧筐献礼礼周到。) J7 B% Y! i2 V9 r( d
3 `4 z: V: W8 g* \
人之好我,                          人们待我真友善,/ O# ^- |, @& G/ O6 n) w

- R# X/ p8 q0 u! Y+ n0 ~示我周行。                          指示大道乐遵照。% ~' f  w1 a3 c% T0 ^/ n

& F8 {! U% p  \, a* y呦呦鹿鸣,                          一群鹿儿呦呦叫,
& d" z0 k! Y8 r8 ]% `  U1 n6 n
  N" u/ ?, `/ ~0 `  E食野之蒿。                          在那原野吃蒿草。) d" K3 S2 R8 t$ _( u( G9 E# W

- O$ d3 u/ [  m. z我有嘉宾,                          我有一批好宾客,( u  Z" I( q; k, t3 u
" X" [' |- o) r* A- G* k  Y) X0 {7 S7 H
德音孔昭。                          品德高尚又显耀。/ U/ l& F* V5 d

7 _1 b8 E6 B& {- M6 M+ E. n! V视民不恌,                          示人榜样不轻浮,
% s0 B$ n% J5 q
6 l! f9 K6 o, z2 {3 H, z" H3 O君子是则是效。                      君子贤人纷纷来仿效。  |. @5 r* {, X: F
. J6 _7 Q0 a  v* E# a, Q' K/ T
我有旨酒,                          我有美酒香而醇,# S/ h- R4 D7 Q5 r8 x2 i4 ^
/ I- d# d0 ?6 d: x9 f9 L
嘉宾式燕以敖。                      宴请佳宾嬉娱任逍遥。& Y7 B* y: V8 Q, h0 K0 Q! ^' I2 \  [' N

: S' G; D0 Y6 w! N1 Q; K4 X& ^& Z+ q呦呦鹿鸣,                          一群鹿儿呦呦叫,0 i; Y/ ?" e2 R* S5 U

% f( g1 z/ u+ u$ [% j食野之芩(音琴)。                   在那原野吃芩草。   
4 J& u: s# u; O; f
: c0 c6 U6 r" X, m' h我有嘉宾,                          我有一批好宾客,
0 L. r. x* N1 z, u
: x( V: Q1 M+ A7 {鼓瑟鼓琴。                          弹瑟弹琴奏乐调。
3 w& ]& B: `- D# Q
- X7 M$ i1 ~7 ?* L, f  R鼓瑟鼓琴,                          弹瑟弹琴奏乐调,6 s0 |& y  P* O7 H8 {: L" S3 n
- i/ x& Y$ p- Z
和乐且湛。                          快活尽兴同欢笑。
5 S2 ?6 U  f4 ?; z7 y
: V! ?7 y+ ]$ |我有旨酒,                          我有美酒香而醇, ! X. b( s, R/ i. G

2 m8 F4 q  a' k6 ?以燕乐嘉宾之心。                    宴请佳宾心中乐陶陶。
% x3 \# L# N( [( t/ q# K8 X3 n3 V& u# l$ ^3 z) g
《小雅 鹿鸣》是古人在宴会上所唱的歌。原是君王宴请群臣嘉宾而作,其后逐渐推广到民间,在乡人的宴会上也可唱。
+ A4 q0 s, `6 v, i  p' @. }; p' w/ k7 W7 y1 p/ j# |* N
大家所熟悉的曹操作的《短歌行》就引用了此诗的首章四句,表达了渴求贤才的愿望。3 |. U- w1 Q+ M( x% ]7 Q

9 B; _6 L' z% j$ L$ z( P: i2 W4 A: n本诗以鹿鸣起兴,一开始就奠定了和谐愉悦的基调,自始至终洋溢着欢快的气氛,它把读者从“呦呦鹿鸣”的意境带进“鼓瑟吹笙”的音乐伴奏声中,按照当时的礼仪,整个宴会上必须奏乐。5 O3 B. f* y% A

: `: B. W9 p$ m# o  J( f0 X( h整个宴会上歌唱《鹿鸣》《四牡》《皇皇者华》三首歌,而《鹿鸣》时又以笙乐相配,可惜乐谱早已失传。
3 C8 _+ B; |: |5 d+ k: T
7 u. s6 r, S  f1 A% y: _; b# M“承筐是将”是献上竹筐所盛的礼物,献礼的在朝廷宴会上是宰夫。酒宴上献礼馈赠的古风,即便到了今天,在大宾馆的宴会上仍可见到。
/ r" q: T' E5 K2 T5 z0 O' c
$ @0 P" R  X( ]6 b0 y然后主人又向嘉宾至辞“人之好我,示我周行。”也就是承蒙诸位光临,示我以大道。“一类的客气话,主人若是君王的话,这两句就是表示愿意听取群臣的忠告。
) b0 P7 M/ i2 U1 b3 E' t9 s- E0 M, I
后两章基本是头一章的重复,全诗读上去气氛和悦融融,君王一再放下架子来向群臣示好,表明宴会不是一般的吃吃喝喝,而是带有一定的政治目的的,使得参与宴会的大臣们心悦诚服,自觉地为君王的统治服务。
* ~4 m2 A. ]+ X; R' x# A7 R; i
: e9 D. K' o3 P7 ^+ }8 I南山有台,                            南山生柔莎,: y. B% d+ h. U* I- n
) G4 N" z9 @9 P$ W6 M
北山有莱。                            北山长嫩藜。- ?/ j' i4 R  J, k

- g; Y% M- b1 _( j0 y4 u乐只君子,                            君子真快乐,+ @3 q% _5 ~7 V4 i. f2 k
( W# P  L4 K# t9 \7 a) `
邦家之基。                            为国立根基。, Z& @5 q9 y7 j4 h- l) ?  ]

8 o# _& f% e/ U乐只君子,                            君子真快乐,
# V) ]; L  @- \+ X2 S9 z* i5 f. |0 Z6 t4 l2 {6 r" H- M' _' |& K
万寿无期。                            万年寿无期。
. {7 ?/ C/ x( P% ]& \7 P* E0 K7 g* i' L+ ?
南山有桑,                            南山生绿桑,& V- {& N' n9 v" {5 A
6 s2 |6 @& R: R9 F. L& w! w
北山有杨。                            北山长白杨。
. n% Y: X* d, Z- e1 s$ \+ D7 y$ y$ G& l5 q2 i
乐只君子,                            君子真快乐,
. Y) w5 p8 P% G  x7 L# }1 Q7 Z
; F0 r% \) ^" h邦家之光。                            为国争荣光。/ n# V9 }# ?7 H# E2 U0 {" K0 c+ M

, ^/ J8 e( F% M3 a乐只君子,                            君子真快乐,
4 c3 }* m/ `' k/ D
8 _0 r' P. x" K! y万寿无疆。                            万年寿无疆。8 ]9 @) L" v3 p: u+ D  C
3 ?5 D4 ~4 J/ G4 o/ N' q
南山有杞,                            南山生枸杞,
- R; ]# \3 L" U+ j: L  j& H- s5 `0 |( u3 a( C3 I: X% {* f6 l
北山有李。                            北山长李树。& `) C) V7 U1 o3 \' i& `4 t
5 f+ E& L) }" W" r5 r5 v' ?$ W
乐只君子,                            君子真快乐,6 W% m* v  r) O5 X6 b1 }

/ R2 j# T( y& m3 A- {0 r# i民之父母。                            人民好父母。' ^% d& {% D( N% K( I& Z# ?, P' p

! Q8 a8 E2 S4 X1 f5 G2 m7 g0 Q乐只君子,                            君子真快乐,
8 y9 U- U9 M* d  H1 x: g
9 Q4 A( W- O( v& z# ?2 B, h6 C6 E德音不已。                            美名必永驻。( f8 I1 F  l" |/ b+ T. M5 ^

8 t6 Z" X0 @# c. o4 a南山有栲,                            南山生鸭椿,! r- \9 M& }4 F, o. b" x0 t
$ V$ I; a# f, L7 I, {
北山有杻。                            北山长菩提。" a% C  i7 b0 ^; [) ]4 S

" Y$ V( p$ d: @1 _6 I+ S乐只君子,                            君子真快乐,
9 q$ a' m% X% {
8 m' u  p% {) ^- ^8 c) T遐不眉寿。                            高年寿眉齐。
( R3 g3 f5 R1 {0 N! {, J
. B6 x2 X1 `% i: ~; J4 D  `乐只君子,                            君子真快乐,, `% D' A; ~; m1 l
% G7 D& |" T# [2 U. t
德音是茂。                            美德充天地。6 S0 m) V5 L4 @" d3 }
% _# T; [' q% T- \, I/ ?
南山有枸。                            南山生枳枸,+ r- }, }: H& G6 ~
( ~/ F" a& d. {/ h+ M1 ?; S0 A
北山有楰(音举)。                     北山长苦楸。
! c) \# E: b6 V& S" m9 g; R9 e/ U/ t. l2 u8 h  H
乐只君子,                            君子真快乐,
( L! j0 y5 j) C
# \( K. Q8 I- k遐不黄耇(音狗)。                     那能不长寿。
2 Y' @5 }6 @1 y' B+ p' H
1 X# q6 n' u$ A4 X7 B乐只君子,                            君子真快乐,
: u. Z) _8 u' x/ E. z, |- G# K) p% i$ o0 ]3 h; r! S
保艾尔后。                            子孙天保佑。& @7 o& F1 t* n" q
5 U4 A9 J% N! i* M+ h
这首《小雅 南山有台》是一首颂德祝寿的宴饮诗。全诗五章,每章开头都以南山,北山的草木起兴,民歌味道十足,这些草木被拿来比喻国家之拥有的具备各种美德的贤人君子。7 U9 z& _: G. e, H6 w5 ^+ [

$ ]: L  W. |6 }. m兴语之后便是表功祝寿,前三章“邦家之基““邦家之光”“民之父母”三句言简意赅,以极节省的笔墨为被颂者画像,从大处落笔,字字千金,为祝寿张本。
1 f/ x" Z4 ~1 S$ w6 @
2 i7 \+ O5 V% Y3 m$ b, n" s四五章用“遐不眉寿”“遐不黄耇”两个反问句表达祝愿:“这样的君子怎能不长眉秀出大有寿相呢!这样的君子怎能不头无白发延年益寿呢!”末了,颂者仍不忘加“保艾尔后”一句,重子嗣是国人的传统,由祝福先辈而连及其后裔是诗歌的高潮。) M. V6 S  ]! r" z& V

- J) g0 l7 N  Y+ v8 q8 `( ]呵呵,抄这两首宴会用诗没别的意思,就是顺便学点儿古代的吉祥话儿---------严重怀疑象“吴邦国”“胡耀邦”之类的名字是来自这些吉祥话儿的。另外曹操的〈短歌行〉里引用〈鹿鸣〉也是为了招贤纳士而放低身段的一种表现,要不然放在那首诗里而不跟〈鹿鸣〉相联系的话,根本没法明白他的本意--------好在当时的知识分子都熟读〈诗经〉,一望便知,我等可就困难多了。& O4 T( e9 i* Z: p. k

作者: 燕庐敕    时间: 2011-11-9 09:14
想起了李贵的“呦呦鹿鸣,荷叶浮萍”了。
作者: 平沙落雁    时间: 2011-11-9 10:09
燕庐敕 发表于 2011-11-9 09:14 % M7 q7 v. C# r
想起了李贵的“呦呦鹿鸣,荷叶浮萍”了。

$ e) O: G" @  I# ?, t% j7 f想起韦大人的“鸟生鱼汤”来了
作者: 燕庐敕    时间: 2011-11-9 10:17
平沙落雁 发表于 2011-11-9 10:09 0 W6 m1 k7 H. p5 k( g
想起韦大人的“鸟生鱼汤”来了

' _# }6 |: [0 a# }0 e3 t4 h4 ]哈哈,这样联想,岂不是不着边际?
2 E3 F! k( b3 k+ J! R从你这个韦爵爷,俺又联想到民国初年北洋军统治湖南的“堂堂乎张,鸟生鱼汤”了。
作者: 平沙落雁    时间: 2011-11-9 11:30
燕庐敕 发表于 2011-11-9 10:17
, y% B- K* G  J0 y0 }8 Q哈哈,这样联想,岂不是不着边际?
/ O' f. x  m7 m' {7 V从你这个韦爵爷,俺又联想到民国初年北洋军统治湖南的“堂堂乎张,鸟 ...

3 T! X/ i. o+ _+ Q1 c5 X  J  W* Q拉回来拉回来,话说东汉魏晋时代的好些诗歌都深深地打上了诗经的烙印,不看不知道,一看吓一跳,比如秦嘉的这首:
" I5 \% B; J6 z( m7 J2 e  {4 G
& ?+ e0 Y+ X; {/ g" m人生譬朝露。居世多屯蹇。忧艰常早至。欢会常苦晚。念当奉时役。去尔日遥远。遣车迎子还。空往复空返。省书情凄怆。临食不能饭。独坐空房中。谁与相劝勉。长夜不能眠。伏枕独展转。忧来如循环。匪席不可卷。
9 B' a, C8 O6 e6 W4 T  j# ~2 _- W. o1 p+ n( G

作者: 燕庐敕    时间: 2011-11-9 11:35
平沙落雁 发表于 2011-11-9 11:30 . ^- ?* m9 x; T- r4 x
拉回来拉回来,话说东汉魏晋时代的好些诗歌都深深地打上了诗经的烙印,不看不知道,一看吓一跳,比如秦嘉 ...
, g5 v6 X( F% I' l' Z
别说魏晋,就是唐宋,也依然如此。
8 q! G8 I- U( i5 r6 |6 Y& o' I' ~! a0 m  ?$ f7 a* l7 S. O4 W! u
李白的诗,尤其是古风,受楚辞影响一看便知;而杜甫的诗,从他的用典就看得出,诗经对他影响有多少了。
作者: 平沙落雁    时间: 2011-11-10 00:04
标题: 读点儿〈诗经〉之十三 如月之恒,如日之升----祝福
天保定尔,                            上天保佑你安定,* x1 H1 k( W* M5 S; f- t- k
& [9 o/ G* E" n  f$ n$ R
亦孔之固。                            江山稳固又太平。
- j; t5 L7 h6 t: U- J9 x/ ?3 F: Z/ z& L  l4 t
俾尔单厚,                            给你待遇确宽厚," I' Y; a! |/ S5 k
9 N: l0 Z: ]0 C. c- ]
何福不除。                            一切福分都赐尽。
: l3 _5 n$ U- v* R0 u$ z- s/ r9 V1 a; m9 p9 s
俾尔多益,                            使你得益多又多,( ]0 X6 _) I% x4 W! k

9 O. W/ B* E: Q2 H- x  a3 {) {; Q以莫不庶。                            没有东西不丰盛。
7 k2 w2 o1 y# H9 r9 \- |: c. e3 X0 s6 m9 Z/ N. W7 S& _
天保定尔,                            上天保佑你安定,
& O! S, k1 h8 @  W6 h! B2 v3 x# |& w3 I" C
俾尔戬(音简)榖。                    降你福禄与太平。
, T  ?/ v( Y0 {# V) I
% n' s% ]; w. s( \% b罄无不宜,                            一切称心又如愿,
& r7 e# {% Y( ]. s: s5 L2 ]: I
受天百禄。                            接受天赐数不清。
  q0 u4 n$ _8 h$ r7 a( S! S7 M# `2 h2 w6 E& Y& _2 h' F* s
降尔遐福,                            给你远处的福分,
7 ?# ^: z$ B2 f6 u! l4 D
) x7 W! L; l7 {/ Q8 j7 C% U' V维日不足。                            唯恐每天缺零星。+ B: W% ]  p2 X* z4 C5 _; J

! N9 \2 Z9 y8 T7 N. v& E: o天保定尔,                            上天保佑你安定,
: C9 Q! q! k1 \# d+ J6 Z0 N3 c8 @& ?. N; I
以莫不兴。                            没有事业不振兴。
5 Q1 j* x3 O3 }: Y
% F  A8 y% B9 g. t3 z+ D, J如山如皋,                            上天恩情如山岭,
7 Z  s" _7 _" k! {/ {
# X/ W- D  A; |* k6 o如冈如陵。                            上天恩情如丘陵。
2 G, ^3 s# X' l$ Y: C9 ?3 P
1 t6 \* a  c0 c* H* F如川之方至,                          恩情如潮忽然至,  r( I9 ?2 j5 D5 @. ]& j

; a# t* L" `& m# o" k! |以莫不增。                            一切增多真幸运。
3 e: ^7 v0 h* Z  c+ z# ]; n* M- D7 E! u; Y8 [6 ]* e1 t
吉蠲(音鹃)为饎,                    吉日沐浴备酒食,
6 ]( g7 ]* n, O& Q2 U  P5 v5 a1 ?" b4 q) c- U! P2 F
是用孝享。                            用它将那上天祭。0 [6 F7 |6 h: e- E( k

$ S) c# f9 G. Q: {禴(音月)祠烝尝,                    四季祭祀祖庙里,
8 w1 W0 q; l" U# u% k" S  \9 t: f
) e( L4 O8 k1 _% ~) T' h8 V于公先王。                            先公先王在一起。
; C  F* O  ~, `3 X9 j8 x: Q: A  L& }
君曰卜尔,                            神尸说要给你福,' @! j8 V; N" F

. d2 T' m* k  F) K9 ^7 l* i万寿无疆。                            江山万代无尽时。
; t* G9 n3 k# D' |+ S. s; a, F/ s- E- o  {" l1 l
神之吊矣,                            神灵受祭降下土,& o* p% Y# B( |0 |

  K# L" J+ c  _; `% }詒尔多福。                            送给君王多福庆。
, P6 T* ~/ k- n- Z
: c; x" d. D" d6 w' K民之质矣,                            人民纯朴又善良,
! q3 Q5 K$ S+ P9 q) g7 K7 D9 I% H2 J/ b% a; ]6 E' R- f" ]8 P- ~
日用饮食。                            有吃有穿真高兴。
. n0 ?' Q5 e% q% l& }" j. r' a2 z! o9 k
群黎百姓,                            天下所有老百姓,& K5 L  P1 }  F' L8 G' D* ^9 M

9 J. T! X5 d/ ^5 ~8 K) L4 i6 e  [遍为尔德。                            受你感化有德行。
( C- l0 ]% V  K" E. ^' u
1 X$ I: M/ y8 N2 k5 G$ \如月之恒(音庚),                     你像上弦月渐满,- Z( a) B! t: K# }
5 q, h8 j  i6 k
如日之升。                            又像太阳正东升。
$ r7 L6 I# a# k  O$ D) i9 L8 I. [& E1 i& C& h; m$ m! Q% J
如南山之寿,                          你像南山寿无穷,: F7 n1 J3 B" d0 t
" W2 D2 q$ I( K" I( C  C
不骞(音千)不崩。                    江山万年不亏崩。
' _" U! R4 `% a; s1 p
! c! g, [5 }% }* k# \# w" x如松柏之茂,                          你像松柏长茂盛,! [7 n# I: Y4 W
# a2 t# b% F8 q; Q$ u" |
无不尔或承。                          子子孙孙相传承。, f* o: ]# E- C' u

. W" W) z8 H% \9 Q这首《小雅 天保》是西周时大臣召公致政于周宣王之时祝福宣王亲政的诗。说起召伯虎和周宣王姬静的事就得先说说“国人暴动”。
' \/ U2 s; r3 s& S+ l; i+ r9 q. \: E. ]6 s3 |- J) S( A# D3 i
在成王、康王统治的时期,周朝政局比较安定。后来,由于奴隶主贵族加重剥削,加上 不断发动战争,平民和奴隶的不满情绪也随着增长。- n- }. Q3 W4 ]8 T: P" j% @: H
- d9 H( `5 A3 [% N; i
周朝的统治者为了镇压人民,采用十分 严酷的刑罚。周穆王的时候,制订了三千条刑法,犯法的人受的刑罚有五种,叫做“五 刑”。像额上刺字、割鼻、砍脚等等。但是,刑罚再严,也阻止不了人民的反抗。* \6 H6 x! a" p# i7 H5 m7 W% c. n

+ ?) N7 A, t# H到了西周第十个王周厉王即位后,对人民的压迫更重了。周厉王宠信一个名叫荣夷公的 大臣,实行“专利”,他们霸占了一切湖泊、河流,不准人民利用这些天然资源谋生;他们 还勒索财物,虐待人民。
3 Y! q" S/ _+ V6 \9 t, K. C& j4 C
: H8 N% [* A6 [# L' d/ Z; S那时候,住在野外的农夫叫“野人”,住在都城里的平民叫“国人”。周都镐京的国人 不满厉王的暴虐措施,怨声载道。 大臣召公虎听到国人的议论越来越多,进宫告诉厉王说:“百姓忍受不了啦,大王如果 不趁早改变做法,出了乱子就不好收拾了。” 厉王满不在乎地说:“你不用急,我自有办法对付。” 5 a3 a$ a) d) ~, |5 z' g

- _  J" ^" Q9 L- N于是,他下了一道命令,禁止国人批评朝政,还从卫国找来一个巫师,要他专门刺探批 评朝政的人,说:如果发现有人在背后诽谤我,你就立即报告。” 卫巫为了讨好厉王,派了一批人到处察听。那批人还敲诈勒索,谁不服他们,他们就随 便诬告。 厉王听信了卫巫的报告,杀了不少国人。
7 ^4 e+ y9 |, E$ \3 \* z$ f7 c7 L' Z& J
在这样的压力下,国人真的不敢在公开场合里 议论了。人们在路上碰到熟人,也不敢交谈招呼,只交换了一个眼色,就匆匆地走开。 厉王见卫巫报告批评朝政的人渐渐少了下来,十分满意。
6 ^7 J$ V7 w5 H( h3 k# N7 o
: d) H- \% W" a3 S5 f+ ?有一次,召公虎去见厉王,厉 王洋洋得意地说:“你看,这回儿不是已经没有人议论了吗?” 召公虎叹了一口气说:“唉,这怎么行呢?堵住人的嘴,不让人说话,比堵住河流还要 危险哪!治水必须疏通河道,让水流到大海;治国家也是一样,必须引导百姓说话。硬堵住 河流,就要决口;硬堵住人的嘴,是要闯大祸的呀!” 厉王撇撇嘴,不去理他,召公虎只好退出。
/ m0 c1 U1 A$ G" B! N5 M
3 d9 {  f5 \+ k% s( n  X厉王和荣夷公的暴政越来越厉害,过了三年,也就是公元前841年,国人忍无可忍, 终于举行了一次大规模的暴动。起义的国人围攻王宫,要杀厉王。厉王得知风声,慌慌忙忙 带了一批人逃命,一直逃过黄河,到彘(音zhì,今山西霍县东北)地方才停下来。
  a. f% l( d1 H% P8 a$ g  Q
' h$ `% `* t- s( _& p国人打进王宫,没有搜到厉王。有人探知厉王的太子静逃到召公虎家躲了起来,又围住 召公虎家,要召公虎交出太子。召公虎没奈何,只好把自己的儿子冒充太子送出去,才算把 太子保护了下来。 + d% q3 T! E  ^7 m1 F6 [
3 S! C  \- ~$ m- y( o, N
厉王出走后,朝廷里没有国王,怎么办呢。经大臣们商议,由召公虎和另一个大臣周公 主持贵族会议,暂时代替周天子行使职权,历史上称为“共和行政”。从共和元年,也就是 公元前841年起,中国历史才有了确切的纪年。
2 n8 i  z* X; f: s5 |
  [7 N, _- N9 h: u共和行政维持了十四年之后,周厉王在彘死去。大臣们立太子姬静即位,就是周宣王。
# q2 X0 r! j) Z! t" p0 C, Y# n
( x% R9 Y3 n$ w/ O, z5 S1 d0 S《天保》表达了作为宣王的抚养人,老师及臣子的召伯虎在宣王登基之初对新王的热情鼓励和殷切期望,即期望宣王登位后能励精图治,完成中兴大业,重振先祖雄风。实际上,也表达了召伯虎作为一个具有远见卓识的政治家的政治理想。2 T  ^7 l/ n: z* o3 o4 u  x

8 S  r/ g, e  ?1 H) G全诗六章,首章是说宣王受天命即位,地位稳固长久,让宣王消除疑虑,树立起建功立业的信心。9 D' z5 Q* I1 F& O" V1 c

9 m5 }+ }4 E8 S' R0 ^: P二章又祝愿说王即位后,上天将竭尽所能保佑王室,使王一切顺遂,赐给王众多的福分,还担心不够。
" O/ q# a+ n. {  C
  b  I6 M3 n) @4 Y8 X三章祝愿说王即位后,天也要保佑国家百业兴旺,作者连用五个“如”字,极申上天对王的佑护和偏爱。: U+ e2 r# I( O9 r* F
. V5 T- {1 p! w4 [1 w& o- e& S
诗从四章起,先写选择吉祥的日子,为王举行祭祀祖先的仪式,以期周之先公先王保佑新王,次写祖先受祭而降临,将带来国泰民安,天下归心的兴国之运。
/ l) u0 [4 Z* z5 x" ]+ l* u6 |7 N/ K( x/ [
末章又以四个“如”字祝颂之,说王将长寿,国将强盛。全诗处处都渗透着对年轻君王的热情鼓励和殷殷期望,以及隐藏着的深沉的爱心。
. _! R+ H% l" e5 T3 }# l6 @9 j
- _  h3 O2 k. u1 U; W全诗读来感觉作者处处从大处着眼,气势辉宏,尤其是恰如其分地使用了一些贴切新奇的比喻“如山如阜,如冈如陵,如川之方至”以及“如月之恒,如日之升,如南山之寿”等,既使得作者对新王的深切期望与美好祝愿得到了细致入微的体现,也使得全诗在语言风格上产生了融热情奔放于深刻含蓄之中的独特效果。
: ^( G" s# H" j- X# c
0 E+ s1 E- J7 a. Q' ]' v& G, w这两对排比句中前两句都是四个字一句,第三句突然变为五个字,读起来语气急迫而热烈,从语言节奏中我们也能够体会到那微小的变化所带来的洋溢热情,这也正是此诗修辞之魅力所在。
! g8 K+ k% w7 K' Q* [) D
; y& g' K: s; F: V( C两千多年前的一天,在周王宫的大殿上正在举行着周宣王的登基大典,阶下的乐师们奏起了舒缓庄重的音乐,殿上的众大臣手执笏板缓缓地向新王行礼,宝座上的宣王身穿绣有日月星辰的玄色朝服,面南背北,召公和另外一个大臣正三次为他加冠,此时乐师们唱起了这支《天保》,当唱到“如月之恒,如日之升。。。”的时候,宣王下意识地抬头盯着大殿外冉冉升起的太阳,他没有注意到他的老师,正在身边为他加最后一次冠的召公早已泪流满面,正在系丝带的双手颤抖个不停。。。
, }. h* [7 f6 V* R. R
% j; V3 Z. V: y1 u; a, Z此诗语言高度概括,气氛热烈而又典雅,一些诗句成为后世经常引用的典故,比如“南山之寿”“如日之升”等,后者我还记得在故宫的一间大殿的匾额上看见过。
3 g' X: v1 c8 r6 }
, F' H  E/ f/ H, D4 H我把此诗作为我的读《诗经》系列的最后一篇也是想借此诗祝愿大家人生道路,“降尔遐福,唯日不足”,“如月之恒,如日之升,如南山之寿”。
( M8 r8 ]. y! G9 y' e+ I# o% q. X

$ U/ ?) R# J$ |. h- T2 a, G$ E- m9 k* Y/ G) c- ~3 @# \

作者: fcboliver    时间: 2011-11-12 05:58
请问微我无酒是什么意思?
作者: 平沙落雁    时间: 2011-11-12 10:47
fcboliver 发表于 2011-11-12 05:58
/ u& M% m3 n( k5 y$ ^7 i请问微我无酒是什么意思?
7 w% S$ i9 F) l  F: ]( v0 V  M
回您的话,查了网上的貌似都是这个解(俺也是抄的呀)
作者: babo007    时间: 2011-12-17 22:57
平沙落雁 发表于 2011-10-29 08:39
* I: v& M9 O( V* L5 f! p关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。- j" J5 s5 Q- u
2 i$ q5 C8 E. c6 P0 x& S
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
* B3 V7 l- P0 I+ j  I5 q8 A
“闻千曲而后晓声,观千剑而后识器”。, a( A/ @) q1 v4 j* G
从文字中可知,兄台读文学作品并不多,隔膜不浅。
' @' u9 r8 o) n鄙言虽肤廓自大,但自忖并非虚语。
- P) h" }& Y/ B; ~9 k& y建议:多读,少言!
+ d" N8 @) n5 F% w8 m4 T, j- c注意:鉴赏词典,亦多是一家之言。仅可籍以略识门径而已。且鉴赏水平,良䅎珠目,亦自知之。
作者: 之大    时间: 2013-4-26 08:33
青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音!
0 z0 u5 V! t- u5 ]青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来!
. m! z0 @7 f) C, ^( V挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!8 ~/ e1 Z7 y" m4 }' Q! l, }7 A

" w$ p' y) {/ b1 O6 |4 G




欢迎光临 爱吱声 (http://129.226.69.186/bbs/) Powered by Discuz! X3.2