爱吱声

标题: 问个木兰辞的版本问题 [打印本页]

作者: 冰蚁    时间: 2011-4-5 23:21
标题: 问个木兰辞的版本问题
有几句,似乎有多个版本。不知道哪个对。

1, 不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

   有的版本用 声 溅溅, 和  声 啾啾
   还有的用    鸣 溅溅     和  声 啾啾

2,可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿借明驼千里足,送儿还故乡。

    有的版本用, 愿驰千里足。
作者: 到处停留的叶子    时间: 2011-4-5 23:31
我看到的都是你写出来的1,2,版本,读顺了。
作者: 如风如雨    时间: 2011-4-6 10:38
回复 冰蚁 的帖子

我记得中学时人邻居语文老师家里有许多古文诗词, 借来一看,有许多与课本上的版本并不相同. 当时总认为人家编辑的问题.

后来想想, 不知道是不是哪位印刷或者抄写时, 有人误写,或者进行了改编.
作者: PenPen    时间: 2011-4-6 11:54
回复 如风如雨 的帖子

应该还是后人改编的,看看这个链接

木兰辞的成长蠡测
作者: 雪个    时间: 2011-4-6 12:25
很多诗词在流传的过程中产生出不同版本,用通用的就可以了。
作者: 履虎尾    时间: 2011-4-6 13:04
都对!!
版本不同
作者: 蓦然回首    时间: 2011-4-6 19:37
都对,拣自己喜欢的记。苏轼的《念奴娇 赤壁怀古》现在流行的版本有六个字和原作不同,而且比原作更好。




欢迎光临 爱吱声 (http://129.226.69.186/bbs/) Powered by Discuz! X3.2