爱吱声

标题: 关于汉字探讨的一些补遗 [打印本页]

作者: 大西洋    时间: 2011-9-14 08:16
标题: 关于汉字探讨的一些补遗
        除了以其科学性、逻辑性、民族凝聚力吸引我的眼球外,汉字还有其艺术观赏性、趣味性、成语等特点,包括“繁、简”之争、中外文翻译等,也有些想法,再码些字,是为补遗。  e2 Q/ B- S$ I* i$ D( @* `# V" r
    记不得从什么时候开始了,直到现在吧,有些人,包括一些专家学者,倡议恢复繁体字,理由是汉字的繁体有着更深的文化内涵,更能体现中华文化的精髓。简体字简掉了这些文化内涵,会使华人忘记中华文化的渊源(很有些指责简化汉字是“数典忘祖”的意思了)。6 l6 C# Z$ s7 S4 }2 @, f* n# s
5 o8 l1 C3 x  w. V6 `7 [
    窃以为此举万万不可。不错,当你拿出一个单个的汉字来解释时,用繁体确实更能够说明它的来龙去脉,更加引人入胜,有些简体字已经和它的源头大相径庭了。譬如“斗”字,繁体写作“ ”(不好意思,我使用的中文输入没有繁体,这是直接从其他文章中拷下来的)。从甲骨文上来说,这是两人面对面站着,双手搭在对方肩上摔跤,形象的“角力”,简体的斗和这个根本没啥关系。但我认为不必因此就要恢复繁体字,简体字同样能够发扬中华传统文化的精髓,凝聚中华民族的“国魂”。* S0 Z, Y$ W$ \  d# ^( J. `- i
- ^' P7 \- ~+ B/ W% f
    从人类历史的发展进程来看,语言、文字是人们相互之间的载体,各种文明都是在不断简化着自己的语言文字,以方便交流沟通。康熙字典有十万个字,绝大部分已经死亡,现代汉语字典只有不到一万了。据我所知,西方语言,起码拉丁语系吧,一些过去使用的(也就是几十年的事情)复杂的语法现象也逐渐消失了不少。在英语界,中国式英语-chinglish-的出现也可以说是这一现象的体现。. b2 I1 X( a- J9 s# b

( f+ K% _9 t7 Q) e8 ^    另外,从学习汉字的角度来说,繁体字是太难了。仅举一个例子,台湾的“湾”字,繁体字写做“ ”,多少笔划也数不出来了。对外国人来说,汉字本来就是“画画儿”,那么多的“横”“竖”“撇”“捺”“点”“勾”“折”,能少“画”就少“画”些了。“小香蕉”们同样如此,一看“ ”,头肯定大,告诉他还有一种简单的写法,排斥心理会少些。
$ {$ _- |5 A8 G& I; h6 `! v$ C3 o, b% ^$ n
    虽然反对恢复繁体字,但我同意对专家、学者、书法家保留繁体字。专家学者不说了,是为了研究、考古。繁体字对书法家来说也是重要的。汉字书法艺术可以说在世界上独树一帜,虽然拼音文字也有所谓“花体”,但绝不能与汉字书法同日而语。汉字线条优美,字体或苍劲或飘逸,极具欣赏性。“龙”“凤”二字,只有用繁体、 书写才能表现出龙飞凤舞的气势,简化字就毫无韵味了。
6 @6 W0 v( z9 v) V9 U3 h
& ]2 G9 Q# w# H+ f) x    另,一首小诗几个字,坎在一幅水墨画的天头地尾,更加完美。在家中一幅对联,一个横幅补白,也颇具文化气息(有点儿附庸风雅的意思了哈)。
* V4 }' p% Q8 m) C' x. P5 h" Y3 X& J5 B( }1 E2 i( ?
    说到对联,不能不说汉语的趣味性。趣味性首先是谜语。河里有个猜谜的版面,我觉得挺好,谜语最能体现汉语的趣味性,开发人的聪明才智。例子不举了,免得班门弄斧。
4 T" }4 y& j& H% R6 C  B* o) K7 D! S- i3 L' Q* S; M
    除了谜语,个人觉得汉字最有文化气息的趣味性是楹联。这方面的文章著作更是汗牛充栋,其优者,往往让人反复诵读、爱不释手。从号称天下第一联的昆明大观楼泱泱一百八十字的长联,到传说中的胡适为报考北大文学系学生出的小对子“胡适之”(有一生对孙行者,录取之),或令人叹为观止,或令人莞尔一笑,都是一种文化享受。! G/ j3 R; g6 E" }4 u9 x
& s$ w( I5 Y, t+ w0 e1 z0 R; u
    从百度中搜来对联的相关考评,转引一下,共赏:5 U" k/ U9 H/ d- H( E3 W

6 f7 j8 x& l0 p9 {    对联,又称楹联或对子,是写在纸、布上或刻在竹子、木头、柱子上的对偶语句,言简意深,对仗工整,平仄协调,是一字一音的中文语言独特的艺术形式。
- Z9 q/ @/ Q* l" \$ F
/ r4 o5 j- b0 T对联源远流长,相传起于五代后蜀主孟昶。他在寝门桃符板上的题词“新年纳余庆,佳节号长春”,谓文“题桃符”(见《蜀梼杌》)。这要算我国最早的对联,也是第一副春联。& k5 p$ N) ], p4 f! l
" h6 a+ o8 B$ G6 d. y. Y
    对联的特点是:一,要字数相等,断句一致。除有意空出某字的位置以达到某种效果外,上下联字数必须相同,不多不少。
( r3 \6 P) ?2 a/ q6 O3 A2 M
8 l1 U  H& a* [  R1 e6 N' t  二,动词对动词,形容词对形容词,数量词对数量词,副词对副词,而且相对的词必须在相同的位置上。
% A5 C% r* I' k1 S. H+ b3 R, m7 b* j' i+ c* n" u7 Y# K/ d0 p- v
  三,要平仄相合,音调和谐。按韵脚来分,如上联韵脚为仄声,则下联韵脚应为平声,谓之“仄起平收”,反之如若上联韵脚为平声,那么下联韵脚就要为仄声,谓之“平起仄收”。两者均为其本要求。
' _, d8 @) w- m- K9 {+ t6 h: D6 q0 S
    四,要内容相关,上下衔接。' _0 b+ _9 `1 d4 X

1 q0 ?1 Z3 n+ u    明太祖朱元璋大力提倡对联。他在金陵(现在的南京)定都以后,命令大臣、官员和一般老百姓家除夕前都必须书写一副对联贴在门上,他亲自穿便装出巡,挨门挨户观赏取乐。当时的文人也把题联作对当成文雅的乐事,写春联便成为一时的社会风尚。. c: A9 m' G! ?# \0 V, f
0 X, e4 z$ _3 O% k; {
    再说说成语,四个字(三字、五六字的也有,极少)组成的成语也是汉语中的瑰宝,言简意赅、寓意深刻。从小我们就学过揠苗助长、削足适履、悬梁刺股、游刃有余、一鼓作气、完璧归赵等成语,每个成语都是一个小故事,记住之后一辈子不会忘记。
; U9 p' V1 r% ]; @5 ~4 S6 k/ F2 A; b3 m$ t- ?6 ^' w
    现代人也喜欢把四个字组在一起,号称成语,有些也列入成语字典。譬如“意气风发”、“斗志昂扬”等,虽然也很棒,但总感觉比起古典成语来缺乏深意。( i( c' K$ I# q3 @  L+ p% H) E

; ~9 d0 V7 \9 ~$ q0 Z4 x    查了一下,现在出版的成语字典有十数部之多,收入的词条多少不一,基本都在5000个左右。没有统计,印象中不说大部分也是相当一部分成语产生于先秦春秋战国时期,说明中华文化底蕴深厚,博大精深。
/ b4 y# g' D% i) }2 U' B+ n
3 ~3 p. z  ^2 u% B8 Q/ s4 t& e    再说说汉语成语在英文中的对应问题,我不懂英文,无权置喙。但我上大学时听说,英语中可以直接对应汉语成语的“俚语”是最多,也是最接近的。两个例子“趁热打铁”、“一石二鸟”,不知对不对?请懂英语的朋友指正。有人说汉语和英语是世界上两个发展最高级(忘了原话是如何说的了,大概意思了),我想这也可以说是个佐证了。! x+ w1 u4 Q( R' s& u: r- b& V. _# N
3 q6 _6 F4 k) o$ l
    再说说翻译,个人感觉,外翻中相对容易些,基本可以找到相对准确的汉语表达方式;中翻外则相反。当然,汉语是母语是主要因素,但汉语的包容性也是不可忽视的重要原因。在文学上汉语的优势明显(个人认为),有位河友举了“在天愿作比翼鸟、在地愿为连理枝”为例,语言优美对称,寓意深刻,翻译成任何一种拼音语言,就成“白话”了。而拉丁语系(法、西、葡等)的十四行诗翻成中文时,不但可以保持原诗的形式,内容也可以十分的“雅”。$ \# z. p9 i1 N/ ]8 m, M; X
: k) N7 x* o7 B! d6 _6 J6 g8 X6 N
    科技方面相对难些,因为科技人家领先,新词是人家创造的,汉语只能组成新词(汉语是组成而不是创造)。由单个字组成的新词是否不准确、模糊?我觉得也不一定,从另一角度讲,这种“模糊”是否也可以看在是“准确”呢?不是有一种“模糊”理论吗?(这纯粹是胡侃,我对模糊理论一窍不通)。举两个例子,也是我从河里捞出来的。System和Series,中文是系统和系列。我觉得翻译的非常好,很准确。系统就是“统一”在一个体系里的很多东西(内容);系列则是内容差不多的东西(内容)“排列”在一起。另外值得一提的是,两个汉字的韵母和英文两个音节的韵母或相同或相近(tem与tong、lie与rie相同,sys/se与xi相近)。(这也是瞎侃,是我个人的胡琢磨,说了不算数的)。
) P3 ?* b' W; E6 ~
! [* Q# H' J6 K5 [    东一句,西一句,扯了一篇,即无系统,也不系列。
# w( p4 g2 F, Y; y6 q% Z6 P3 _
  z: ]9 e( p) F& m    只为积分,“偷”了诸位不少宝贵时间,还望见谅。
作者: 胖卡门    时间: 2011-9-14 09:40
简化字古已有之,那繁体字实在是看的人眼花缭乱。
作者: 猫元帅    时间: 2011-9-14 10:01
結字因時相傳,用筆千古不易。0 K% _' e! D; v0 L- F

: Q/ K$ F9 ?. P好多嚷嚷恢復繁體字的都是孔乙己。尼瑪怎么不恢復到甲骨文啊?
9 y  g/ D5 W' o" v3 w, A; N/ N
+ ?3 `) [! m: b7 g臺灣那邊說什么“正體字”更是笑掉大牙。
作者: 燕庐敕    时间: 2011-9-14 13:47
猫元帅 发表于 2011-9-14 10:01 . O. @1 M9 \/ F2 h0 C* r; u% J
結字因時相傳,用筆千古不易。
( y! E- J2 ^, q9 ]7 @
/ J# [5 ?0 {: N好多嚷嚷恢復繁體字的都是孔乙己。尼瑪怎么不恢復到甲骨文啊?
# M7 z" T6 v1 D  Q2 Z* C  L
是啊,甲骨文才是真正的象形文字嘛。
作者: 老芒    时间: 2011-9-14 16:31
猫元帅 发表于 2011-9-14 10:01 6 t1 y+ q( h+ l
結字因時相傳,用筆千古不易。! E2 V6 G9 j% n/ f% ?

' S, }3 R4 F2 ~7 x- `好多嚷嚷恢復繁體字的都是孔乙己。尼瑪怎么不恢復到甲骨文啊?

8 J: @3 ?8 n& l" D, N1 P% S最好恢复到结绳记事阶段,让大家学做绳子去吧。
作者: 老兵帅客    时间: 2011-9-14 18:59
老芒 发表于 2011-9-14 03:31 ! q3 L3 f/ n9 X  u- K( ]+ m& @
最好恢复到结绳记事阶段,让大家学做绳子去吧。
% a$ ^/ j% O3 c$ |# d$ i  y
那我赶紧垄断绳子生意去!
作者: 老芒    时间: 2011-9-14 19:03
老兵帅客 发表于 2011-9-14 18:59
  S9 }4 L: K, a- J# ]& P那我赶紧垄断绳子生意去!

, }) U$ D2 W" j, @; n那我赶紧种草去,到时候卖给你做绳子
作者: 老兵帅客    时间: 2011-9-14 19:04
老芒 发表于 2011-9-14 06:03
2 @( X' k: ]* b  A9 O那我赶紧种草去,到时候卖给你做绳子

: }) d9 L$ n# ~" [" i谁还买草呀,草是野生滴
作者: 老芒    时间: 2011-9-14 19:38
老兵帅客 发表于 2011-9-14 19:04
* [- f! j8 }& Z谁还买草呀,草是野生滴

$ ~; m4 f" Z/ y; o& Q这年头草也是有主的,不信你试试看,如果绳子生意大跃进后,一根草就得很多人出来宣称所属权。
作者: 老兵帅客    时间: 2011-9-14 21:18
老芒 发表于 2011-9-14 06:38
+ a* R) F; e; m这年头草也是有主的,不信你试试看,如果绳子生意大跃进后,一根草就得很多人出来宣称所属权。 ...

0 q/ |3 G1 ^& [1 T9 y那好啊,我的草绳生意一定很好地说。这样吧,咱们两个成立托拉斯上下通吃算了,上下游一举搞定,也省得别人骂奸商还得用复数。
: S0 }( k0 A5 K, ^) j9 J3 q' I+ T! r: }! \& R2 @
瞧我这人多好,多为别人着想啊,是吧啊。
作者: 老芒    时间: 2011-9-14 21:22
老兵帅客 发表于 2011-9-14 21:18 ) F4 ]+ q) }2 x) M) l5 k
那好啊,我的草绳生意一定很好地说。这样吧,咱们两个成立托拉斯上下通吃算了,上下游一举搞定,也省得别 ...

/ d# O1 J* S8 H6 N4 P那咱们赶紧忽悠废除现有文字去,坚决要求用绳子记事。。。
作者: 老兵帅客    时间: 2011-9-14 21:27
老芒 发表于 2011-9-14 08:22 ( }9 U% A+ J1 y9 P
那咱们赶紧忽悠废除现有文字去,坚决要求用绳子记事。。。

4 v4 z" p7 P- U  i废除现有文字好说,已经有一帮子良心在那里折腾呢,困难地是要求回到用绳子记事,那会导致一大帮的良心要求跟咱们分肥的,否则他们要杯葛议案的,怎么办?
作者: 老芒    时间: 2011-9-14 21:42
老兵帅客 发表于 2011-9-14 21:27 ; a* d6 s4 @& r7 J  x8 o
废除现有文字好说,已经有一帮子良心在那里折腾呢,困难地是要求回到用绳子记事,那会导致一大帮的良心要 ...

" V7 X$ I: J; a% y俺们是草根,先在底下推广着。。。




欢迎光临 爱吱声 (http://129.226.69.186/bbs/) Powered by Discuz! X3.2