8 j! m, G* |4 D/ d$ J$ l8 @译了Eratosthenes谋杀案辩护辞后,我决定试一个更复杂一点的,就是现在这篇了。这篇比较长,到现在也没有全译完,所以分段逐渐发出。 5 o2 r( }0 j7 ?9 b; w. k( U* Q" f. G, \* b; n
========================================================2 U1 v; F9 o0 M
4 I. O- Z# w$ H* L9 q: z" A
一个曾经引领世界,虽已不复当年强盛,却仍在科技文艺等方面处于领先地位的老牌民主国家。一个历史悠久却长期落后挨打,凭籍充沛的人力资源在最近二十年中高速崛起的新兴集权国家。一批梦想着恢复往日荣光,重振军事霸权,却不得不面对离心离德的盟友和捉襟见肘的财政状况,被无休止的民主辩论和司法审查所束缚的政客。一群热衷于诉讼,不肯放弃越来越成为国家沉重负担的诸多福利,牢牢把守着自己生而享有的权利而不愿接纳在他们眼中低人一等的外来移民的人民。 2 O4 Y8 _$ w# S. I- f) _" T+ n( E- e9 r9 r& E
——这就是我们将要看到的Theomnestos诉Neaira案的历史背景。- Y) U! S* e( u- i! F8 P3 ^
+ ]% W# m6 k! i. `! a+ C
这一诉讼发生在公元前343至340年之间,原告诉辞收入著名演说家Demosthenes作品集(按传统顺序列为第59篇),因而得以流传。此篇一向被定为伪作,与另外六篇一般认为是同一作者的手笔。该作者常被称为“伪Demosthenes”,有一些学者认为就是本案中的原告方共同发言人Apollodorus。(考虑到这篇诉辞绝大部分都是由Apollodorus宣讲,称他为本案的实际原告其实也不过分。) C3 t% F. V" B9 P! @4 ~ . X0 t8 v+ x) G$ x: n9 y/ {) s与上次的Eratosthenes被杀案相比,这一案件好象琐碎一些,诉辞的水平也差一些,但是其中折射出的雅典政治法律生活各方面的图像却同样生动,甚至还更广泛一些。另外,这一诉辞的“低级趣味”也更强一些(在维多利亚时代,它常常被排除在学生希腊语读物列表之外)。 * a3 M5 u7 Z) C8 c! Y T+ g- k' \ : W7 h5 p9 h8 |+ R8 j) m希望大家能够喜欢。& q3 R' I5 m+ t. I
0 I6 _( {; Q0 w(本文依据Perseus Digital Library所收录的1949年洛布丛书版翻译,主要参考同一网站所收录的同版Norman W. DeWitt与Norman J. DeWitt所译英译本,及Debra Hamel所著Trying Neaira: The True Story of a Courtesan's Scandalous Life in Ancient Greece, Yale University Press 2003。另外还参考了一些书籍和论文,在此不一一列出了。有一些地方分节似乎有点突兀,但在没有参考其它版本之前仍沿用网站所给出的分节。) ; z3 H% ^% _9 |+ _- }7 S作者: dynthia 时间: 2016-4-8 02:01 本帖最后由 dynthia 于 2016-4-7 15:27 编辑 7 c# r, F6 y- l8 \. L , U. s9 T. `$ t! u[1] 很多的原因促使着我,雅典人啊,对Neaira提起这一诉讼,以原告的身分走到你们面前来。因为我们从Stephanos*手中遭受了很大的不公伤害,由于他而陷入了极度的险境,我说的是我的岳父+和我和我的姊妹#和我的妻子,所以我并非挑起事端,而是以复仇者**的身分在这一诉讼中进行斗争。事实上,是他首先挑起了仇恨,而他从未遭受过我们在言语上或行为上的伤害。所以我想在一开始首先向你们描述我们从他手中遭受的一切,以使你们更易体会我保卫自己的心情,也向你们描述我们陷入了何等的极度险境,竟至有失去祖国和失去公民的权利的危险。, R3 T* C6 K% i; }" V