爱吱声

标题: 看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也 [打印本页]

作者: 到处停留的叶子    时间: 2016-1-15 23:36
标题: 看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-1-16 00:25 编辑
0 e: N  {2 V3 M8 C4 i0 E7 a
! ~! y& h, B3 [上一篇:看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢) O  F. e5 I% K) {  V  v9 t0 @! b4 ]
http://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=39133. {3 w/ Z3 b* u; F; u
(出处: 爱吱声)
0 o8 i# \3 `+ Y9 [( L. L8 k-----------------------------
. N" p9 k+ B4 w' T0 Q4 b9 _
3 E# i8 @- ~; R3 Q# w* i叶子的看图说话读诗经,目前到第四篇,这篇里面讲两种植物,一种叫蘩(白蒿),一种叫蒌(蒿菜)
% x, n1 ^3 |2 A& |# l- B! T
% h1 G. K3 M, q; f8 D3 c  w) H. I  _+ F* H  p3 L# o

7 n7 i+ e4 X' j
$ N: z( Z4 a  l0 T1 d' a: n# h' d6 L

% @% t8 B' Z7 O/ p- |+ {1 {, O
/ v. G, d/ R7 @不久以前,因为呦呦老人家得了诺贝尔奖的缘故,我们科普过了青蒿,黄蒿。今天再从诗经来看看白蒿和蒿菜。' O) T2 R' ^6 Y  P0 W- w
: }) Q4 u7 r# n- c& t3 r
; p  z9 H+ @1 t2 s& q! y
简单来说,白蒿是一种可食的水草,书里说:蘩,生陂澤中,葉似嫩艾,莖或赤或白,根莖可食。
- f3 T" k& ]& ^. C& D6 F& ^$ Q
+ y3 f3 p& p$ k詩經·國風·召南·采蘩
% @0 H+ x: Q& j5 e5 c( C( N
. {! e1 p& D# F$ \- e' S于以采蘩?于沼于沚。于以用之?公侯之事。
/ B. A9 m" Y6 g于以采蘩?于涧之中。于以用之?公侯之宫。
! e! A& y) U' d8 \被之僮僮,夙夜在公。被之祁祁,薄言还归。
0 d  A( X" I# T. \" {' F
% @1 z$ W5 J# _2 M" p9 p参考译文:0 L& O+ ^; [  d# G0 E9 U
到哪里去采白蒿? + @3 @' B/ L8 c) L7 ?3 |/ v# P/ i
在沼泽旁和沙洲。
7 W3 l. v, m2 S白蒿采来做什么?
) ~6 x3 z$ T% l* e0 p2 n公侯拿去祭祖先。2 v9 N( j( h: V; N( P  I# _- B5 `; m
) W# w- c8 _6 u  w7 V, M
到哪里去采白蒿?
" k; h! K8 ^; H7 Z8 c" E在那深深山涧中。+ C1 U6 \( c9 g5 }" A! j
白蒿采来做什么?
5 l4 q/ ^& r- M1 P1 s公侯宗庙祭祀用。
* I4 N. w5 [9 [$ f, h0 B; T% ?9 N! E% F3 d! M. `
头饰盛装佩戴齐,
$ ^' a$ n. g/ k% E' T从早到晚去侍奉。 1 L( [/ ^9 E, W# o
佩戴首饰真华丽, 7 ]. k# D+ R7 x
侍奉结束回家去。
3 ]2 k% y& X+ d( I
1 b$ F% B0 Z1 h$ S5 O  X1 e# i对于这首诗描写的事情,@绿梧桐 在叶子的小院里有一段评论,我摘抄在这里:( Q9 {( W' Z3 D* O' K# t
诗经通常用叙事的手法表达作者的情感。第一首表面上是讲白蒿的生长环境和用途,实际上是体现百姓采白蒿的艰辛,在沼泽,沙洲和深深的山涧之中,四处奔波寻找才能才采到蒿草,而那些当官的,不事农事,只知道把自己打扮得漂漂亮亮的,做着无用之事,把百姓辛苦采来的白蒿放到公侯的宗庙里,就可以回家了。
* ]7 f+ y' X  `) O. O

" b# E2 R1 o2 }$ y* |- J4 c2 i' i2 K
---------------------蓬蒿菜的分割线---------------------------------: k# O& R5 ^4 ^1 c7 {: k; Z

, C1 Y* R) s7 S5 H  F' J" b  O蒌,蒌蒿,是菊科蒿属里多年生的草本植物。新生蒌蒿是人们桌上的家常菜,苏轼诗里就说:竹外桃花两三枝,春江水暖鸭先知。蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。; T1 U$ v2 K( W) M- `+ ^+ O

4 U- K, {% W! Z; Y& o+ H0 f再来读诗:
) k- N$ n  H' g/ z
- r5 W0 F$ O0 y( O《诗经·国风·周南·汉广》 
) B* C# R9 V6 [- F) |, b
5 |4 k/ X" M: R% b! z$ K  南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。6 h! i) l' {2 E# E/ j
  翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。: c4 S1 M( z6 }. y
  翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归。言秣其驹。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。( \/ R7 p  U# R1 {. w( {

# A. D: P7 i  i: t4 L这是又一首思之不可得的情诗,似乎比辗转反侧更贴近劳动人民一些~~
; _- S2 k$ d8 W. X
+ r4 \" E( K6 ]. [绿梧桐君评论说:“南方有嘉木,草木旺盛,地方广阔,美女无数,江水流长。好一个美丽的地方。”4 i# R: m7 _6 o, O; ?

. D3 s- I8 h( c3 k! p; I1 X) I0 a, v3 G, V" m
美人如诗,草木如织  这八个字是人家写诗经植物出书的封面标题,忘记具体出处,觉得读起来很舒服,看绿梧桐的南方有嘉木评论,突然想起来了。% W  D3 h! i5 E: r+ a5 y
6 S$ r* \; n5 o% p/ k" u! y7 [% r
对的,今天图中另外一种植物也是蒿,从图片来看,我觉得有点像我喜欢吃的蓬蒿菜,不科学的猜测一下,大概就是的吧。
& G# ]% I$ p' o嫩嫩的蓬蒿在开水中烫一下,拌上一点儿盐和麻油,这是我小时候经常吃到的春天美食。* b7 f0 H( M3 O' ~) ^9 w
' K% p7 U* T& e
欸,江之永矣,不可方思。" Y0 b! W7 T' T' K" [6 r

& I( x8 c; }' Z' W1 L8 D' e
" o( V- g: T/ x* ^% z4 d$ c! w4 p& e[groupid=211]叶子的小院[/groupid]
作者: 到处停留的叶子    时间: 2016-1-16 00:22
补充第二首诗《周南. 汉广》的参考译文:- N8 c) x% s. z' Z

6 t$ a/ N* k: J& B2 c+ s9 m; |6 [0 c
) l5 z$ g5 M  ?" Z1 d! \' Y译文1:! ?7 K" O* o5 o4 P2 Y5 e4 S0 K: Q
      南有大树枝叶高,树下行人休憩少。汉江有个漫游女,想要追求只徒劳。. E  Y% V) \+ m7 t, m4 e
  浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。. t; N, h$ Z2 j  K
  杂树丛生长得高,砍柴就要砍荆条。那个女子如嫁我,快将辕马喂个饱。/ o( |- V* P. e+ A3 z
  浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。
$ k$ d( n$ |" D/ O+ ^4 i  [6 b  杂草丛生乱纵横,割下蒌蒿作柴薪。那个女子如嫁我,快饲马驹驾车迎。
5 C9 Z/ o4 r4 U! u  浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。
; l% B/ Y2 R) V% ]+ Q: v) T# g: t

) E0 C9 S7 Y$ P  p. D& r- A  ~' x译文2:0 ~# f* L- `7 }, m/ P" Y
     南山乔木大又高,树下不可歇阴凉。汉江之上有游女,想去追求不可能。9 ], o5 J; \+ q' ]8 U
     汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。
7 |  {  H& b8 k: Q# G" O' V! \     柴草丛丛错杂生,用刀割取那荆条。姑娘就要出嫁了,赶快喂饱她的马。% O# k; k7 K/ \2 y. \( D
     汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。, m* ]  G3 P2 z8 \
     柴草丛丛错杂生,用刀割取那蒌蒿。姑娘就要出嫁了,赶快喂饱小马驹。) b/ |- [2 C1 h
     汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。
4 _3 A9 a; w) ^# K/ B  [: X3 A0 j2 V) }/ T9 M) |; C
译文3:
+ y( x! Y; A& h0 p* i. S     南方有乔木高大无荫,不能在树下休息;汉水一带有美丽温婉的女子,可遇而不可求。
9 x* p% X& Y" R) b" [     汉水的广阔无垠,以致于不可横渡两岸;汉水的渊远流长,以致于不可以桴筏追溯其尽头。1 Z& [/ V/ _6 I5 t1 H
     嫁娶兴用的薪柴参差交错,用刀把它们一一割下;美丽的女子即将出嫁,赶紧喂饱她的小马。$ R- D9 y. ^0 ^
     汉水的广阔无垠,以致于不可横渡两岸;汉水的渊远流长,以致于不可以桴筏追溯其尽头。
0 k3 n; K" o" ^% ]; a' u     嫁娶兴用的薪柴参差交错,用刀把它们一一割下;美丽的女子即将出嫁,赶紧喂饱她的小马。
4 b5 c, b' a) R* [( U     汉水的广阔无垠,以致于不可横渡两岸;汉水的渊远流长,以致于不可以桴筏追溯其尽头。
作者: 黑洞的颜色    时间: 2016-1-16 01:46
暮春三月,江南草长,杂花生树,群莺乱飞; W3 M, S. z7 O) U$ f
, t- E* I: m$ l0 u5 c
感慨不同,怅惘类似
作者: tanis    时间: 2016-1-16 11:28
梧桐绿的评论很赞~~让偶豁然开朗~
& t5 Y+ ~, J3 x. \6 s
作者: 绿梧桐    时间: 2016-1-20 17:51
tanis 发表于 2016-1-16 11:28: n& m; W8 C$ b1 o+ U" l
梧桐绿的评论很赞~~让偶豁然开朗~
1 N' s4 K/ y! s' h
谢谢夸奖
作者: liuqing098    时间: 2016-1-20 22:42
写得真好啊,我要好好学习。并请接受我的鲜花致敬!
作者: 到处停留的叶子    时间: 2016-1-22 08:44
liuqing098 发表于 2016-1-20 22:423 f- A7 E( Y# Y9 n. F4 @9 K. x8 ?  t! s6 S
写得真好啊,我要好好学习。并请接受我的鲜花致敬!

0 R+ c# I) u3 G# ^9 `谢谢夸奖啊~~就是有点不敢当~




欢迎光临 爱吱声 (http://129.226.69.186/bbs/) Powered by Discuz! X3.2