爱吱声

标题: 看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也 [打印本页]

作者: 到处停留的叶子    时间: 2016-1-15 23:36
标题: 看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-1-16 00:25 编辑 ' I* W. B1 G9 V0 m! o3 p0 Q- _: O/ P

+ {( C' I" f) `上一篇:看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢
4 x1 e7 `  Z! V2 K, b: _http://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=39133" m+ i/ e' V* @! c
(出处: 爱吱声)% R( _5 k# ~- _6 e
-----------------------------/ M9 T/ j: k9 v; X

* k: S- Y( T2 s! B  p叶子的看图说话读诗经,目前到第四篇,这篇里面讲两种植物,一种叫蘩(白蒿),一种叫蒌(蒿菜)
: F8 ~: Y, j5 o5 D* d; p* K! X- I
- Z5 ~0 f6 C' ]1 @. V5 F% [% N4 I+ V+ x& p5 i
. e  Y% X$ M$ d/ [

8 g$ G$ [6 z/ q. J3 {" O% ^/ I6 C1 G* K+ M/ X2 A/ j
9 I" E$ ]' ~- ^4 @

1 G+ l" u$ a% x+ R( ~& V' }不久以前,因为呦呦老人家得了诺贝尔奖的缘故,我们科普过了青蒿,黄蒿。今天再从诗经来看看白蒿和蒿菜。
/ {6 F" V9 @6 W) g$ I
$ L& D* W) q: p  {2 W
( M) Z- I+ ?% y$ {简单来说,白蒿是一种可食的水草,书里说:蘩,生陂澤中,葉似嫩艾,莖或赤或白,根莖可食。
9 [  Z: N% I' J7 x# T- u7 ?( @! Q5 K9 L0 K' z
詩經·國風·召南·采蘩! Z8 Y8 b, U- `" K! |5 v  V  `
  ?' ?$ c& J0 `' V
于以采蘩?于沼于沚。于以用之?公侯之事。5 ^# h8 h' `: j/ n( P' t
于以采蘩?于涧之中。于以用之?公侯之宫。
+ x7 y) R! c2 }  A2 O0 A( A被之僮僮,夙夜在公。被之祁祁,薄言还归。$ ]& |5 D2 `: ~) w( h
6 S( c7 t7 o6 C% f: |6 m
参考译文:- ?+ u" ^( G+ D7 o0 M: B
到哪里去采白蒿?
, E/ C/ s+ @1 K' N7 [& F在沼泽旁和沙洲。 ; e' A- f* \1 Q. g9 B
白蒿采来做什么?
& V8 b0 o) h+ w1 K公侯拿去祭祖先。
' d; o) d5 ~2 i1 B* s+ s2 U
: D8 w% Q  _! G4 A* V到哪里去采白蒿? 3 \4 K4 l1 C+ J5 s
在那深深山涧中。
. U0 g8 n0 ^" G% _( U' c9 R: G& f白蒿采来做什么? $ N. S7 v8 v" s: p$ z
公侯宗庙祭祀用。
+ P' \* Y5 s8 B& P9 G9 |
: ~# J' [8 p( B7 E- f头饰盛装佩戴齐, ) L: H. m9 |7 H+ X
从早到晚去侍奉。 1 r9 Q- z" e1 j* V
佩戴首饰真华丽, ; r% h/ r7 I5 ]8 o# X: j6 W  ^
侍奉结束回家去。
9 E0 K+ |5 V9 r8 j; d! V. R6 R7 G+ v  |* ?' }  ~
对于这首诗描写的事情,@绿梧桐 在叶子的小院里有一段评论,我摘抄在这里:
! l6 G* p: s3 }
诗经通常用叙事的手法表达作者的情感。第一首表面上是讲白蒿的生长环境和用途,实际上是体现百姓采白蒿的艰辛,在沼泽,沙洲和深深的山涧之中,四处奔波寻找才能才采到蒿草,而那些当官的,不事农事,只知道把自己打扮得漂漂亮亮的,做着无用之事,把百姓辛苦采来的白蒿放到公侯的宗庙里,就可以回家了。

" T$ I1 \' H" _0 \4 C1 j
4 i1 V7 C) a( h
- h/ ?$ f& {' [' P3 u2 @---------------------蓬蒿菜的分割线---------------------------------  I) i+ r, p* a  O
7 Y) O. S7 B5 p( Z& O, R
蒌,蒌蒿,是菊科蒿属里多年生的草本植物。新生蒌蒿是人们桌上的家常菜,苏轼诗里就说:竹外桃花两三枝,春江水暖鸭先知。蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。
& D( m$ O! Z  }! j8 \( s) ~) [) _, E, @: U
再来读诗:, s: G% P( H2 Q7 `; G3 K1 ~) ]
7 Y) \( E* Z/ S. j* X/ h8 N' f
《诗经·国风·周南·汉广》 
( e+ j# L+ E% D/ ]6 m8 }9 T! G. [/ c3 m3 Y( g' d0 O- l
  南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
6 c3 L6 U& ?8 X# K" \( a  翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。( j) I2 a% D# P$ G  I, ^- q. X
  翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归。言秣其驹。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
& }# T5 g& x! o, P1 \& K1 H* M0 i
这是又一首思之不可得的情诗,似乎比辗转反侧更贴近劳动人民一些~~ ' l6 q: D6 [/ |6 }# T' T3 l, S
( w) o1 X. c1 |" S
绿梧桐君评论说:“南方有嘉木,草木旺盛,地方广阔,美女无数,江水流长。好一个美丽的地方。”
2 e: g+ B. }) H1 J5 y
( d8 T6 Q' d' u9 p1 O, J) F
# C1 n5 X( O7 I, f3 f美人如诗,草木如织  这八个字是人家写诗经植物出书的封面标题,忘记具体出处,觉得读起来很舒服,看绿梧桐的南方有嘉木评论,突然想起来了。
  X9 P. _4 v# G" O* X- ~9 J4 q3 Z$ c: t/ |
对的,今天图中另外一种植物也是蒿,从图片来看,我觉得有点像我喜欢吃的蓬蒿菜,不科学的猜测一下,大概就是的吧。% X; H0 x# v1 p* P8 Z
嫩嫩的蓬蒿在开水中烫一下,拌上一点儿盐和麻油,这是我小时候经常吃到的春天美食。
- ~: M+ r' j" y/ {6 ^
; `! ^/ B# X0 n! @  K" T' z欸,江之永矣,不可方思。
- w; V3 j/ z  N9 K* `! Z3 d0 Q3 u2 [

& ^; s/ b+ U5 H+ B[groupid=211]叶子的小院[/groupid]
作者: 到处停留的叶子    时间: 2016-1-16 00:22
补充第二首诗《周南. 汉广》的参考译文:: ^" Y9 D+ T' K6 V

3 h9 Y1 \+ f8 ^9 s$ a8 J
; a8 o( M1 J$ V, O. x译文1:- ]. T. F  x, `8 _( \1 l
      南有大树枝叶高,树下行人休憩少。汉江有个漫游女,想要追求只徒劳。! ~8 C! E6 T- j' z! f! K
  浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。0 J+ e4 ^9 b2 M/ ~. Z
  杂树丛生长得高,砍柴就要砍荆条。那个女子如嫁我,快将辕马喂个饱。" l% F6 S, b" C9 z1 q
  浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。% P! X; V- g% `* d) ^; J
  杂草丛生乱纵横,割下蒌蒿作柴薪。那个女子如嫁我,快饲马驹驾车迎。( Q/ w( p- g7 \0 N
  浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。
5 R( }9 d6 K0 e; _! G( H: G8 f$ J3 g7 |+ v8 U
9 c4 _# N- b# s. R9 C" T9 X6 O, T
译文2:
/ N; H! Q4 r7 Y$ o; F. n     南山乔木大又高,树下不可歇阴凉。汉江之上有游女,想去追求不可能。2 I% u- w+ J" o
     汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。
# a# H; W4 p" Y3 {3 c     柴草丛丛错杂生,用刀割取那荆条。姑娘就要出嫁了,赶快喂饱她的马。8 o7 \( F, j7 ^# `
     汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。
6 ?/ }3 c( I  h1 F$ K3 O     柴草丛丛错杂生,用刀割取那蒌蒿。姑娘就要出嫁了,赶快喂饱小马驹。
) z! d: v% {+ g+ R     汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。
) N0 w  I" f- l7 Q
: V' n6 _3 d, \/ |; x8 y译文3:
, F) Z1 O- d0 n' b3 ]     南方有乔木高大无荫,不能在树下休息;汉水一带有美丽温婉的女子,可遇而不可求。! y# T! x7 h5 v1 y% P5 s# H; {
     汉水的广阔无垠,以致于不可横渡两岸;汉水的渊远流长,以致于不可以桴筏追溯其尽头。2 q- J5 X, \* j0 p8 ]# l
     嫁娶兴用的薪柴参差交错,用刀把它们一一割下;美丽的女子即将出嫁,赶紧喂饱她的小马。
& ^* q% N2 E5 U$ F/ a( U$ D     汉水的广阔无垠,以致于不可横渡两岸;汉水的渊远流长,以致于不可以桴筏追溯其尽头。% f! ]3 q& F; T5 b. A
     嫁娶兴用的薪柴参差交错,用刀把它们一一割下;美丽的女子即将出嫁,赶紧喂饱她的小马。" u/ j+ z8 {$ F: o6 O5 X9 e# y
     汉水的广阔无垠,以致于不可横渡两岸;汉水的渊远流长,以致于不可以桴筏追溯其尽头。
作者: 黑洞的颜色    时间: 2016-1-16 01:46
暮春三月,江南草长,杂花生树,群莺乱飞
7 K+ l# v" Q* i! @/ M& w8 l2 W0 m; |2 I! ?$ v
感慨不同,怅惘类似
作者: tanis    时间: 2016-1-16 11:28
梧桐绿的评论很赞~~让偶豁然开朗~" ~! T# z8 y0 i7 O  `$ v8 `2 G% _

作者: 绿梧桐    时间: 2016-1-20 17:51
tanis 发表于 2016-1-16 11:28
1 w& M1 {4 W4 g" _' v/ l梧桐绿的评论很赞~~让偶豁然开朗~

& R; `! S2 K( n/ s! P谢谢夸奖
作者: liuqing098    时间: 2016-1-20 22:42
写得真好啊,我要好好学习。并请接受我的鲜花致敬!
作者: 到处停留的叶子    时间: 2016-1-22 08:44
liuqing098 发表于 2016-1-20 22:42
: j# w5 B; Y" m# U5 y2 F# [写得真好啊,我要好好学习。并请接受我的鲜花致敬!
) Z5 I, e$ l. S+ E. b- v* Z
谢谢夸奖啊~~就是有点不敢当~




欢迎光临 爱吱声 (http://129.226.69.186/bbs/) Powered by Discuz! X3.2