爱吱声

标题: 看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢 [打印本页]

作者: 到处停留的叶子    时间: 2015-12-4 09:22
标题: 看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-6-26 10:52 编辑
( y$ E& \9 X6 H" |$ t0 P4 e0 ?/ S3 |1 B, Z! k4 h# _/ b% i) y
上一篇:
( W5 f' l" L  ~, y; i. B看图说话读《诗经》之二:葛之覃兮" ~0 h5 [) I) y9 E) U) _- H
http://www.aswetalk.net/bbs/thread-39093-1-1.html
; P  o! m0 f2 F5 p4 i9 d# V9 F* ]2 ?" D+ O5 ~7 f

, k. c% o( p0 e# k1 m(三) 卷耳和芣苢
0 D' B8 s# B/ z& e) u. @& Y6 H! Y2 P: U$ v+ ]. D
/ c% i, m2 X" Z& A
4 R& R/ B% q+ J2 g1 V" D1 K3 W
文字的图片就不贴了,给爱坛服务器减一下负担。另外一方面很多字现在大家也不认得,日本人的汉字用法和我们不太一样,我自己是连猜带蒙读了一遍,比如说这个卷耳吧,大部分的解释都是就是苍耳,但图解里面似乎说是不同的,理解不能。
7 |5 b% Q4 L; H) `; m) ~. A1 l
; F: x  e% x( j. c# c+ w  y, @: ^! f$ v3 j# d5 p4 z0 O0 R2 N
按照大部分材料说,诗经里的卷耳,就是苍耳,据说因为果实带倒钩,最初是从粘在放牧的羊儿身上带来的,所以也有把它叫做羊负菜的~3 x/ @; E. H5 D3 k+ ^! h9 R( g* a
9 Z, x5 Y0 u0 ]$ I
芣苢,即车前子,或者车前草是也,其叶和种子都可以入药~
* b( o1 I" s# S3 T7 @' ~7 Q) E# q7 _9 _6 _9 y. e; m: d1 N$ s, `
春天,这两种都是能吃的野菜。古时妇人有一个主要的工作就是采集,所以,采采卷耳,采采芣苢……  Q; z* Z: F- l" t8 ~. F

" y! Q& R! x2 A: ~0 \% P
- N% M+ J) R( ~) H' ?3 \0 e
$ T# i  R0 u# K5 u) K' X0 K0 s+ |$ c下一篇:
" p3 n+ ]$ n" W" o: J看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也3 N# f5 s. }1 f3 b* w
http://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=39736
9 N: D3 A2 m" O. A& L(出处: 爱吱声)
- P1 m/ _( c, o# n( D, a[groupid=211]叶子的小院[/groupid]
作者: 到处停留的叶子    时间: 2015-12-4 09:22
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑
. g7 P8 G) h& X0 H5 U7 B1 H; t3 _- `8 z$ W8 o! q
卷耳诗经原文:, E7 d6 k5 A+ o

# Y8 D- Y" b' P2 E; p& h国风·周南·卷耳2 G5 J2 x. ~: |8 U  C9 [! G. @
# B7 i( c4 a& v# S0 x9 T
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
6 l# }7 I7 t, f2 u/ |. F. A陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
/ k7 ^# t) Y; B7 T; \# r' p陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。6 }$ o2 B! Q3 v4 E# @
陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
6 B7 G& u( {) D9 C3 o4 r& i/ P* |6 F7 b3 X/ g# G

* ~) W$ A+ T, A3 x3 ?白话译文0 \' F0 i3 ?& Z

5 ?. s/ j. e! G+ F: }- t7 g! w采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。% u3 r. x( U7 d  h% e, C1 a
攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。% R. p% q1 T7 m3 V- f5 _
登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。  k9 D) I& I2 p5 i/ t
艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!% v- U* k2 Y1 O3 G
0 w# e) i- y: F: \7 e
----------------叶子的分割线----------------------% w, S6 I8 O4 _% V1 ^1 g
但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。! {9 ^! k: G4 X& b
这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。
5 d# a. R" K: d* W* U9 ], N7 m3 S0 U. y
我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。, G& F7 J5 z7 |! B
- w! ^8 B+ o7 r0 _, ]% \. `4 U
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。! O# ]# i, o* ]3 X2 A) R
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。* C- s6 w. _: r2 f# }
陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。% W  H% Z; b6 A( J8 z. g
陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!

7 [$ F9 t+ R  p- ^
作者: 到处停留的叶子    时间: 2015-12-4 09:32
采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗9 K2 r3 x' u! I: E

! L+ ]! n% m) f) h3 W( f8 l; {* [芣苢诗经原文:
! d1 C% P& x/ n, M9 m
3 S9 D2 n4 M3 M% m+ y; q7 g国风·周南·芣苢  \8 E+ b, Q* ?
- r. x9 ^2 e4 C" M. U, o, T$ [$ h
采采芣苢,薄言采之。
8 z$ O9 e/ i5 \/ f8 T- [- z  ?) n采采芣苢,薄言有之。3 {0 I0 f$ L% o0 E* P- p
采采芣苢,薄言掇之。# ?/ p- A, G: h- T8 E* c3 r/ e  b
采采芣苢,薄言捋之。
: |' s6 A4 U5 l/ ~& m采采芣苢,薄言袺之。
1 M$ _8 P' z4 C  G" y采采芣苢,薄言襭之。
: b% w0 U( ?  S2 J" P, t5 |6 {' d7 |% P* L0 c+ T
白话译文8 K8 q  H! Z- `

7 p* y) M+ i# w& C, n采呀采呀采芣苢,采呀采呀采起来。' ]  I' v. [9 s' a' w
采呀采呀采芣苢,采呀采呀采得来。
6 K9 h# i1 z; z# H采呀采呀采芣苢。一片一片摘下来。6 d# o" {& z' ~# w! o+ @
采呀采呀采芣苢,一把一把捋下来。1 s& A! L$ V2 [6 o& K
采呀采呀采芣苢,提起表襟兜起来。
! U! L# P. r$ A4 }! g$ w& ?( y采呀采呀采芣苢,掖起衣襟兜回来。
$ d/ j$ N& n% `9 v& ~, n: {6 c* X
+ Z9 q3 L1 p+ j
8 f% {, {0 o0 r, r5 C芣苢,念否以,薄言是个虚词,没有意义,用来补充音节的。
. u0 c$ N6 p/ S* V
* k3 z) N& G  Z8 f/ a* k- J! Q3 _----------------------叶子的分割线---------------------------0 Q- @8 z  ?7 d1 }0 J6 v! [

5 E1 n( \0 w& y2 Y& g* J8 O: U. ~虽然说重叠是诗经里常用的形式,但这样简单的重复真的让人印象深刻。据诗经鉴赏后面的解释中说,这是一首大家在田野里采车前草的时候可以用来唱的歌谣。想象一下春日里,阳光明媚,万物复苏,吃的东西大大的丰富起来,多快活啊,大伙儿出门采野菜~~
2 }9 W4 S' _& T& K; P  N, d) p: d6 \2 f: n
车前草就是一种很普遍的野菜,我妈跟我回忆她年少时,因为总是感到饥饿,故而懂得很多野外可以采集来吃的草,比如荠菜,马兰头,车前草,蒲公英的嫩苗……
% r8 R# y2 J2 i; X: q她说春天的时候,放学回家就扔下书包出去采集各种野菜。采采,采采,多多益善,采了又采。
2 Q( Y! i; l8 L' t1 {$ I' }% r& d. i2 j9 X. w
采之,有之,掇之,捋之,袺之,襭之~~~
作者: 到处停留的叶子    时间: 2015-12-15 00:49
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-15 01:16 编辑 ' l, i8 M# ]6 n* n% I
到处停留的叶子 发表于 2015-12-4 09:323 ]( h: T. h* z7 {0 i" x! ~4 Z6 R
采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗
. r8 l5 q6 x5 W+ q
0 y: T% r' Y3 w% m3 e! p0 i$ o" f芣苢诗经原文:

& ?8 {8 @4 `1 L/ G- N, V8 G, V- P+ y- O1 I! J. }; A3 ^
“采采芣苢”. ]# G* X# F0 o# u3 v5 J9 s& Q
* g$ l6 B! R5 g+ f; v+ a# c

! U9 z; T. O; N) i4 X我家砖缝里的野草,虽然叶子已经发黄,果穗也枯了,但形态未变,它就是车前草,兔子挺喜欢吃的。@马鹿 @sylvia 7 i, x! b4 o% {& P
( `& S8 I1 v2 [
现在院子里有各种能叫上名儿的野草,最多的是蒲公英,车前草,其次有荠菜,野草莓,还有野葱,兰花草;蒿草也不少,分辨不出是白蒿,黄蒿还是青蒿 ~~
作者: 马鹿    时间: 2015-12-15 01:27
我觉得国外的车前草比国内的长的大
作者: sylvia    时间: 2015-12-16 03:09
到处停留的叶子 发表于 2015-12-14 11:499 I0 [7 _6 R  c3 ?' V  n) ~: }$ o4 {
“采采芣苢”
6 s9 o+ G" s" @' @
我没吃过车前草,什么味道?
作者: 到处停留的叶子    时间: 2015-12-17 06:29
sylvia 发表于 2015-12-16 03:09
$ o6 J: _# J3 e, S- Q6 [5 Z# u我没吃过车前草,什么味道?

1 n$ Y3 M4 F( Z9 }( k6 _- S( H我也没有尝过,据说利尿清火




欢迎光临 爱吱声 (http://129.226.69.186/bbs/) Powered by Discuz! X3.2