爱吱声

标题: Amsterdam [打印本页]

作者: 韦红雪    时间: 2014-11-29 12:55
标题: Amsterdam
本帖最后由 韦红雪 于 2016-4-27 21:00 编辑


(Weatherman 专辑封面)

Gregory Alan Isakov,民谣风歌手, 自称他的音乐受到 Leonard Cohen, Kelly Joe Phelps 和 Bruce Springsteen 的很大影响,他的歌看似平静,波澜不兴,但骨子里透着忧郁的气息。

http://129.226.69.186/bbs/forum.php?mod=attachment&aid=NTQ0NTh8ODFjOTIyNmI1MDZhMDBmMTFhNmM3N2RiZTIyMzQyY2F8MTcyNjkwMTU3MA%3D%3D&request=yes&_f=.mp3
Amsterdam

原唱:Gregory Alan Isakov
翻唱:韦红雪

Lyrics:
All inside our Amsterdam she hides
Watery-eyes
That howling wind
She's waving hi
her other hand's in mine

Oh silhouette
She's growing tall and fine
She's get my back
She'll follow me down every street
No matter what my crime

All inside our Amsterdam she flies
Hoarding the kites
That howling wind
She'll take everything
But she's easy on the eyes

Oh the Churches and trains
Well they all look the same to me now
They shoot you some place
While we ache to come home somehow

作者: 独角兽    时间: 2014-11-30 05:08


爵爷唱得太好了。我平时不听英文歌,听的时候也不爱关心具体唱了啥,就听个感觉。爵爷这歌,我听着就感觉“舒服”。
作者: 到处停留的叶子    时间: 2014-11-30 06:01
独角兽 发表于 2014-11-30 05:08
爵爷唱得太好了。我平时不听英文歌,听的时候也不爱关心具体 ...

俺和你不同,就是喜欢咬文嚼字。

最近在山菊姐的诗轩讨论现代诗的翻译,我发现这首歌的歌词就像一首现代诗,很难硬译,硬译出来就没有诗味儿了~~@山菊

但是欣赏歌和欣赏诗还有一个很大的不同,对我来说也是,好的歌比文字的诗更直达人心。语言有时候倒是多余的。所以独角兽你的听歌方式我非常有同感!
英语歌还是能听懂一些意思的,有时候听到日语歌和法语歌,那个就纯粹听声音和旋律了,这时候人的声音就是一件乐器。

爵爷的声音有点这个意思了~~
作者: 李禾平    时间: 2014-11-30 08:11
爵爷唱民谣就是好听!

副歌部分的假声尽管听得不是很清楚,但是仍然有点惊艳啊,没有想到爵爷的假声这么棒,以后可以多来点。
作者: 韦红雪    时间: 2014-11-30 13:13
独角兽 发表于 2014-11-30 05:08
爵爷唱得太好了。我平时不听英文歌,听的时候也不爱关心具体 ...

谢谢!英文歌歌手多、类型多,年纪轻的时候喜欢听 hard rock, heavy metal,现在喜欢听偏 adult alternative rock 一类的,这些类型的音乐中文的不多。
作者: 懒猫猫    时间: 2014-11-30 13:33
到处停留的叶子 发表于 2014-11-29 17:01
俺和你不同,就是喜欢咬文嚼字。

最近在山菊姐的诗轩讨论现代诗的翻译,我发现这首歌的歌词 ...

真心喜欢叶子的咬文嚼字,总是嚼得很有味道
看了你这个跟帖我突然有点儿好奇,叶子你有没有过听诗朗诵特别感动的呢?对我来说,好象再好的诗朗诵也不会象音乐和歌那样深入心底,你呢?

作者: 懒猫猫    时间: 2014-11-30 13:37
很喜欢爵爷唱的这首歌。假声部分的确是惊艳!
作者: 韦红雪    时间: 2014-11-30 13:46
到处停留的叶子 发表于 2014-11-30 06:01
俺和你不同,就是喜欢咬文嚼字。

最近在山菊姐的诗轩讨论现代诗的翻译,我发现这首歌的歌词 ...

这首歌有一种很浓的乡愁气息,的确很难准确表达。。
作者: 韦红雪    时间: 2014-11-30 13:48
李禾平 发表于 2014-11-30 08:11
爵爷唱民谣就是好听!

副歌部分的假声尽管听得不是很清楚,但是仍然有点惊艳啊,没有想到爵爷的假声这么棒 ...

原唱最后这段实际上是真声,调子太高我唱不上去,只好假声,不过假声的气息明显不行。
作者: 山菊    时间: 2014-12-1 03:28
到处停留的叶子 发表于 2014-11-29 17:01
俺和你不同,就是喜欢咬文嚼字。

最近在山菊姐的诗轩讨论现代诗的翻译,我发现这首歌的歌词 ...

谢谢叶子想着俺,真是太好听啦!

这首的歌词确实不能硬译~~~像这句就很难找到对应的,如此简洁而又令人遐想的句子:

But she's easy on the eyes

以后爵爷唱歌还继续@我哈!


作者: 到处停留的叶子    时间: 2014-12-1 06:08
懒猫猫 发表于 2014-11-30 13:33
真心喜欢叶子的咬文嚼字,总是嚼得很有味道
看了你这个跟帖我突然有点儿好奇,叶子你有没有过听诗朗 ...

    好奇心好像是猫类的天性,就满足你一下吧:
我几乎没有听过什么正式的诗朗诵,一般我不参加这种很文艺的活动,如果你说的是电视或者电台的节目的话,好像也没有什么印象了。

但是呢,如果说被诗朗诵感动,我的确被感动过一次。

那是大学的时候一次非常小型,但与众不同的朋友生日聚会,大二还是大三的时候,在我们学校后面的一家学生酒吧,Hard Rock,听名字你就知道那里的音乐风格
我和他们挺熟系的,还记得特意去请求DJ加一首生日MM喜欢的曲子,结果DJ给了我们整整一个小时的特送~~
记得那天,除了我以外还有大约五六个女孩子,出于大家共同的对音乐和诗歌的爱好,我们准备了一个小小的诗歌发表会来庆祝这位MM的20岁生日。绝大部分人都是朗诵自己近期写的作品。

那些年轻的认真的脸,在烛光下显得红扑扑的,每个人的声音都不同,诗歌也不同,有故作深沉,有真情实意,有瞬间的领悟,有幼稚的梦想。
我不记得那天我朗诵了什么,就记得那天我很感动。这也是我作为一个理科生唯一的一次诗歌朗诵经验。

作者: 到处停留的叶子    时间: 2014-12-1 07:34
山菊 发表于 2014-12-1 03:28
谢谢叶子想着俺,真是太好听啦!

这首的歌词确实不能硬译~~~像这句就很难找到对应的,如此简洁而又令人 ...

很可惜论坛淘帖的订阅好像都不怎么有用,本来应该都有提醒的~~

因为这几天一直在诗轩看你们讨论英文诗的翻译,所以看到歌词自然而然就想到了这个问题了。

山菊姐你听了歌,读了歌词,对这首歌的整体是怎样的感觉呢?


像爵爷这两次翻唱的歌,都是比较小众的一些歌手,他们自己写词,自己谱曲,自己唱歌,我倒是觉得他们都是诗人呢。。。




欢迎光临 爱吱声 (http://129.226.69.186/bbs/) Powered by Discuz! X3.2