标题: 在柳之园:Down by the salley gardens By W.Yeats [打印本页] 作者: 石工 时间: 2014-6-1 09:35 标题: 在柳之园:Down by the salley gardens By W.Yeats 本帖最后由 石工 于 2014-6-1 10:02 编辑
在柳之园 Down By the Salley Gardens
By William Butler Yeats
遇我爱人,在柳之园; Down by the salley gardens
my love and I did meet;
过园而来,雪足纤纤。 She passed the salley gardens
with little snow-white feet.
语我释爱,如叶舒然; She bid me take love easy,
as the leaves grow on the tree;
年少且愚,不意斯言。 But I, being young and foolish,
with her would not agree.
依依而立,在河之原; In a field by the river
my love and I did stand,
莹莹玉手,倚我倾肩。 And on my leaning shoulder
she laid her snow-white hand.
语我适世,如草在堰; She bid me take life easy,
as the grass grows on the weirs;
昔少且愚,今泪涟涟。 But I was young and foolish,
and now am full of tears.