京华烟云AMIP 发表于 2014-5-9 13:02- L6 A4 D- {) G# M. T2 ~% A: `
《三、战友》% H3 ~- ]$ o0 `6 ]2 _8 Z2 a+ l
/ \0 a4 G* T8 b0 P
萨西卜―吉巴耳―敕尼
赫克托耳 发表于 2014-5-19 10:04* i% ]. J. S; y0 I
想了想原文,应该是 Sahib Jabal Sini。 Sahib 是阿拉伯文,意为主子(master)、拥有者(holder)。Jabal, ...
赫克托耳 发表于 2014-5-18 21:04
想了想原文,应该是 Sahib Jabal Sini。 Sahib 是阿拉伯文,意为主子(master)、拥有者(holder)。Jabal, ...
Sahib Jabal Sini,我认为比较常见和合理的译法,应该是 沙希布-吉巴勒-至那尼。
欢迎光临 爱吱声 (http://129.226.69.186/bbs/) | Powered by Discuz! X3.2 |