爱吱声

标题: 【原创】翎子接牢——两本沪语写作的小说 [打印本页]

作者: 潮起潮落    时间: 2014-2-5 12:18
标题: 【原创】翎子接牢——两本沪语写作的小说
本帖最后由 潮起潮落 于 2014-2-5 12:28 编辑
& B: X$ d% P/ v4 E" a) Q4 r; N
) I* z; ]2 N$ e5 c上海话里有“甩翎子”的讲法,按我理解,“甩翎子”就是扯个话头,但又不说得太明,让对方自己体会和揣摩其中的含义。你懂了、会意了其中的微妙,叫“接翎子”,阿拉接过话头接着往下聊。: e8 a8 `3 {' w/ q5 t0 M- S

( M/ J, m+ r, q在上海待过两年,不多不少,整整两年。很喜欢上海,听到上海话也觉得很有意思。若用上海话写字会咋样?估计除了上海人(或许还有沪语辐射区的人民群众),全国人民都看不懂。有用上海话写作的么?有,看看新海派小说《繁花》与《乔乔相亲记》便知。
* E* m) Y% q/ _3 o+ Z* h6 T
2 ~, E% X/ _" P" [* L: c虽有人说这两个小说是沪语写作,但文中的上海话已经大大打了折扣,除了少数浅显易懂的地方用了上海话,基本还是普通话写作,外地人基本都能看懂。即便如此,还是能感受到其中蕴含的浓郁上海味道。
+ G; c- Z3 `2 r; R  i) ]9 {" l1 S# O* O% Y  o! o
咋说呢?看这两个小说还得会“接翎子”才好。换言之,若是熟悉上海话或是有一定的上海话基础,读起来会更有意思些。好在本坛有些上海人,他们肯定读起来不困难,读到妙处会心一笑也未可知。& j8 [* r/ c( \+ ?
( g2 Y" s5 F3 g4 h  d6 }$ @: b
1 r! l8 ]' ^# C4 Y0 L5 b% w
《繁花》是清明上河图式的文字,写的是上海市井生活,时间跨度从60年代至今(就算是吧)。这个小说原本不是小说,网上有个上海论坛,叫“弄堂”,最早是在该论坛以帖子的形式出现的。弄堂网里聚集了一批会讲上海话,喜欢研究老上海文化的网友,是个挺有上海地域特色的一个论坛。1 _6 ]6 `+ W' ]" f: k6 Z* i

* o$ Q8 b, j6 {) r% P& d5 m* A" ^' {小说作者叫金宇澄,是《上海文学》杂志编辑,他在“弄堂”的马甲为独上阁楼。小说《繁花》源自他的帖子“独上阁楼,最好是夜里”。9 {- K6 l% i% _6 T5 e# G  y

( x4 S$ u9 P* N. m7 _3 M6 j$ K: j6 n2 q7 ?9 R% L
《乔乔相亲记》是另一个沪语写作的小说,出现早于《繁花》。作者应该是个上海八零后,写的也很有趣。
+ }  j8 F5 \5 \: Q( F8 @  e6 S! f) Q# D8 h1 v: _+ [
这两个由帖子变身为小说的文字已经以图书的形式出版,网上、书店有卖的,有兴趣的不妨读读看。
* P+ P) t1 ~, i, f8 f: F: H+ k  p6 j  A& P3 C- }

3 f* r/ G% N) X, M8 f. W9 D) ~' e' X+ w, U* G

( s9 \; _1 {, D0 e' o: w* G( u) }+ `
作者: 晨枫    时间: 2014-2-15 01:48
“真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般也说“花翎子”。
作者: graceusa    时间: 2014-2-15 01:58
晨枫 发表于 2014-2-14 09:48 5 m7 R' ^1 U" i+ J. R, d
“真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般 ...

, v) A2 B- V  _  u, J, X4 }  W( d侬花记翎子拨伊就可以了,做啥港了轧清爽?!
作者: 晨枫    时间: 2014-2-15 02:08
graceusa 发表于 2014-2-14 11:58 ( X0 A) R+ k, ?
侬花记翎子拨伊就可以了,做啥港了轧清爽?!

1 r, X0 U5 A4 V% L  B1 ^勿港清爽勿来三,肚肠根痒啊。
作者: 潮起潮落    时间: 2014-2-15 11:35
晨枫 发表于 2014-2-15 01:48 - k) R0 z* D- a: X- a- v3 f
“真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般 ...

4 f6 J" Y! X0 i" J秀秀我所知道的上海话与“好”搭嘎的说法:( _6 {; S+ m, s* Q' y" n

' p+ V- W3 f: u9 v$ P5 h3 D& w一匝顶,顶特勒,结棍,顶好,老好,蛮好,嘎来赛,来赛......9 S8 C- l2 J# K7 R( X2 o4 u' q

% Y% }; `9 E& p9 d$ A可能还有。0 `  r) A/ }- w3 b& J, Z6 u$ }

6 h- g: \& b- k+ _* n8 f
- `9 x% E# u4 M! e4 w9 @% B1 |3 u7 i/ I8 Z9 E4 [+ ]( s
! M" I1 {, {4 p2 W( l

作者: graceusa    时间: 2014-2-15 11:49
潮起潮落 发表于 2014-2-14 19:35 2 m3 ^3 M; @, O/ E; q
秀秀我所知道的上海话与“好”搭嘎的说法:: U. `4 y% r  t) \

* P4 H7 ^* W% T9 _0 J一匝顶,顶特勒,结棍,顶好,老好,蛮好,嘎来赛,来赛.... ...

7 {" a1 ?( o: D补充一下:“灵”,“嗲”,“哉” 也有“好”的意思8 X& U6 U/ r! H5 y& @' z

作者: 潮起潮落    时间: 2014-2-15 11:56
本帖最后由 潮起潮落 于 2014-2-15 11:57 编辑
  t' |# }$ I: a) X0 @6 ]# t
graceusa 发表于 2014-2-15 11:49
4 i; m  e4 N+ q补充一下:“灵”,“嗲”,“哉” 也有“好”的意思
. I3 i! d/ e0 y9 t1 {6 o6 G2 `% q

# U+ J) J( p2 K) R% i* D! t0 @对额,对额,挤挤还会有的
! O- C, M: o8 t4 D% D. L3 t% Y+ U: k/ J; {; L
& M* D& c5 N, Z; J/ m
* f! \) U; J2 T4 ]* h





欢迎光临 爱吱声 (http://129.226.69.186/bbs/) Powered by Discuz! X3.2