草纹 发表于 2014-1-9 17:51 汉字文化圈
晨池 发表于 2014-1-10 20:09 北佬遇到广佬,如果不会说普通话,也只能笔谈了,不过广东话和汉字还是一一对应的,以前有个广东的同事给 ...
猫元帅 发表于 2014-1-11 10:13 想起那个笑话,好像是萨苏讲的。 有几个日本人去中国农村玩儿,其中有个人想寄信。可是语言不通,怎么办? ...
晨池 发表于 2014-1-10 12:09 北佬遇到广佬,如果不会说普通话,也只能笔谈了,不过广东话和汉字还是一一对应的,以前有个广东的同事给 ...
兜胖胖 发表于 2014-1-11 15:14 好像越南文对应性比较高,听说越南话其实和广西的某处方言相似度很高,不知真假 ...
兜胖胖 发表于 2014-1-12 04:14 好像越南文对应性比较高,听说越南话其实和广西的某处方言相似度很高,不知真假 ...
草纹 发表于 2014-1-11 20:29 笔谈确实会出现这种现象。还有如先生,在中国可以指丈夫,在日本则指老师和医生等等。 不过相同的更多。 ...
南京老萝卜 发表于 2014-1-12 06:29 越南文和中文高度相似,发音一一对应的很多。比如,皇帝,就是“完代”,你一开始听不知道,但是一解释就 ...
人在江湖 发表于 2014-1-13 09:47 我认识一女孩子,家谱祖籍南京的。明朝时候迁到越南,后来不知道啥时候又跑到我们那边了 ...
南京老萝卜 发表于 2014-1-13 11:26 在国外,我碰到一些越南人,其中有华侨。我有个潮州籍的华侨朋友,越南过来的,从来没去过中国,但是会说 ...
隧道 发表于 2014-1-12 14:45 看环境和圈子,大学研究生往上的圈子里先生还是指恩师的。
方恨少 发表于 2014-1-12 21:32 当年在语言班有个韩国同桌,我的德语很烂,他的德语更烂,于是我们就用汉字加手语交流。 ...
所以我才打高球 发表于 2014-2-27 19:18 http://www.aswetalk.org/bbs/thread-28608-1-1.html 草纹mm你看过这部日剧没呀。