爱吱声

标题: 都铎王朝的覆灭(上) [打印本页]

作者: holycow    时间: 2013-9-12 02:26
标题: 都铎王朝的覆灭(上)
本帖最后由 holycow 于 2013-9-25 14:32 编辑 % i" S  y# m- c6 {$ ~

6 W1 R# w; }2 F+ u( B. M@空气精灵
2 B" L2 F- Z# V/ ~! Y5 s2 g@维京老海盗
6 I8 `1 D2 p9 U) v$ T" c/ \% w7 P% ?( I7 S
在航海界里,有些船素有倒霉的名声。比如说十九世纪末苏格兰快船"Lorch Ard"号。该船第一次出海就被风暴折断了桅杆;在修理时又被风从锚地吹走搁浅;等好不容易修好了第二次航行时在印度洋里又被吹折了主桅;第三次出海时终于航行到了澳大利亚的维多利亚海岸,结果触礁沉没,船上51人丧命。: N& _: ?8 B& A: E, t" N

0 W" d$ S8 Z8 V3 `4 D8 A9 @航空界里要是给倒霉的飞机排名的话,Avro的都铎一定是榜上有名。Avro是著名的兰开斯特重轰炸机的生产商,在二次大战快要结束时,公司开始考虑生产一种新型的客机来占领战后的民航市场 ---- 最终的设计就是Avro都铎。( A9 Y  v3 @/ |* |% ~* u* u. _* {
) V( J1 I9 b! T) Z6 ~  d( Q. K
都铎是一架下单翼,后三点式起落架,配备增压客舱的飞机,动力是四台劳斯莱斯墨林发动机。Avro在设计时准备发展两个型号:都铎1型是专为BOAC的跨大西洋航线开发的,用途是载运少量的头等舱卧铺乘客往来于大西洋两岸;都铎2型是1型的加长型号,可以运载60名乘客,不设卧铺。在当时,都铎是英国开发的最大民航机,Avro的目标是使都铎成为英联邦内部航线的标准装备,让BOAC,澳大利亚的快达和南非航空公司都用上都铎。
" U% n, `4 M3 D# t+ s* c4 v, U) Y& j. j' h" h
; H* B2 m/ P* |9 V; I- ]& u" z

" U0 h* }8 n2 @% w9 r2 R# y然而都铎的研发从开始就不顺,试飞中性能达不到指标,设计图纸一改再改,投产日期自然是一拖再拖了。于此同时,洛克希德的星座式客机有席卷大西洋两岸市场之势,Avro公司早日完成都铎取证试飞的压力也越来越大。! Z# R- f9 k1 J& j6 G8 ?
1 A& ]1 u6 a+ S' B( \$ G+ _
1947年8月13日夜,都铎2型的原型机刚刚在公司的工厂里完成了增大垂直尾翼和方向舵的改装,企图以此来改善飞机的操控性能。改装后的试飞定在第二天,鉴于这次试飞对都铎2型的取证意义重大,试飞由Avro的首席试飞员Bill Thorn担任机长,参加试飞的人员中有公司的首席设计师罗伊.查德维克和执行董事罗伊.道布森爵士。
2 a7 Y2 p5 z$ x
! N2 u' G8 z' N5 f( @在当晚的改装中,整个飞行控制系统都被拆下来重装。负责这一部分的机械师手上连张图纸也没有,因为设计部门改得太快,发图都跟不上改的速度。结果这个机械师只是凭记忆把原来的系统拆下来,再把新系统装上去。此人和工头看了看象那么回事,就在工单上签字画押,回家睡觉去了。6 ?. b1 x4 T  x2 o4 x" R9 n

" f- _, A) r1 ~6 M2 k) o这只是Avro不顾一切赶工的一个例子;在第二天早上的试飞前检查中,无论是地面机械师还是机组人员都没有发现控制飞机左右副翼的钢缆在前一天晚上被接反了。' t# m0 C  Y" a

, I6 f0 k0 x) H2 V3 K- y" @结果飞机刚一离地就立刻失控,一头栽进了机场外的农田里,差点撞到了附近的一家农户。唯一的幸存者是执行董事道布森 -- 起飞前他的下属打来紧急电话,结果他幸运地逃过一劫。
! S$ ^, b' E( _9 p======================================
& q3 o# S0 B+ ]; t0 C) B5 J7 ~, J尽管本次事故重创了Avro的声誉和都铎2型的取证进度,好歹都铎1型的适航证经过千辛万苦算是拿到手了。Avro公司把几架都铎1型拆去卧铺,改装32个座位,改名为都铎4型,卖给了英国南美航空公司(British South American Airways),从1947年底开始飞行伦敦 -- 百慕大航线。
2 Y+ S" p& x5 c& C: I4 x/ h0 N3 H
仅仅三个月后,1948年1月29日,都铎4型G-AHNP“星虎”号飞机在百慕大东北方夜航时失踪,飞机连同机上31名成员踪迹皆无,成了百慕大三角区的神秘牺牲品。
/ W0 o% N+ A6 G" T* c6 t# n2 a4 _* K- i5 v$ \) A
此后还没到一年,1949年1月17日,该公司又一架都铎4型G-AGRE“星座精灵”号在牙买加和百慕大之间的空域再次神秘失踪,和上次一样,飞机和机上20名成员人间蒸发了。
* |1 _2 `' i3 K) j& m7 S6 j9 }5 m6 F( f. `3 g2 b* w+ ~, A3 }4 g
这两次灵异事件之后,英国南美航空公司再不敢用都铎来飞客运航班,公司剩下的都铎式飞机被打发去运货。
$ t5 X: T, s" [. |* U' y" m) e4 U- F& a
但是BSAA的CEO班内特不信这个邪,此人战前曾是BOAC的前身帝国航空公司的资深机长,二战中率领皇家空军轰炸机部队中的精锐,是兰开斯特轰炸机和Avro的脑残粉。为了让自己心目中的好飞机重见天日,班内特辞去了CEO的职位,自己开了一家包机公司AirFlight Ltd,以Slough附近的兰利机场为基地,专飞都铎的包机航班。
: P6 O. {6 ]/ f) y" C" |% o* ]% r
1 [+ Q  [9 J& p7 A* O此时都铎2型好歹也拿到适航证了,AirFlight就买了两架都铎2型,第一单生意就是紧张的柏林空运。这两架飞机在机舱中加装了油箱,一次可以运载十吨柴油,专门用来向西柏林补给油料。在八个月的空运任务中,两架都铎总共出动将近1000架次,飞行2550小时,都铎式证明了自身的价值。
5 i6 ^( d  o% \8 l( R, W& u" o/ ?' S3 g6 `/ I+ R+ X
尽管如此,AirFlight还是只有货运执照,为了拿到客运执照,公司的都铎需要改装液压和增压系统。班奈特的信念和努力终于有了回报,公司的都铎2型拿到了客运执照,AirFlight终于可以载客了。% A  x8 A3 H+ E! F  v
9 w) B5 O- ?  P/ b- V5 K# L6 D
班内特把公司的名字改成FairFlight,把总部迁到Blackbushe,包机客运飞行正式开张。在1949年冬天到1950年春天这段时间里,公司的两架都铎成功地飞行了到巴基斯坦,中东和南非的各种包机航班,运转正常。5 n. K8 T& a4 `& C
===========================================
  d3 c/ K) m6 ]) H  R1950年3月11日是威尔士和爱尔兰橄榄球迷的大日子 -- 当天下午,威尔士和爱尔兰的橄榄球队将在贝尔法斯特一决雌雄。很多威尔士球迷决定组织起来,包一架飞机前往贝尔法斯特为自家球队助威。计划是比赛前的星期五从威尔士飞往都柏林,然后球迷换乘火车去贝尔法斯特;比赛以后再从都柏林飞回来。
# O4 _4 j! J# a$ C
5 |2 Q0 \! H, z5 _, MFairFlight的都铎2型是他们能找到的最大的包机,虽然现在都铎2型能够运载72名乘客,但是想去的球迷比这个数字还多。幸运的是,FairFlight早就向英国民航当局申请把载客量加到78人,在这次包机飞行的前几天,民航局批准了这个申请。虽然FairFlight公司很快重新配置了客舱,加装了6个座位,但是新的配载平衡计算表到起飞那天民航局还没批下来。结果到了包机那天,机组只能用旧的表来估算。% }6 z0 B% b8 {0 w3 c1 i7 n. q
+ m; Z+ k* b1 C" J1 z. k
都铎的机长帕森斯对此非常清楚,在飞行准备时自己做了好几套试算表。在和班内特讨论飞行计划时,帕森斯还特别提到了对于飞机配载后的重心要多加注意。
! A: }8 P) Q9 P% e) E, D% @& y: n: U
8 z, G# H4 q' \9 K- w/ I3 J* A3月10日星期五早晨,都铎2型依约飞到加迪夫以西的皇家空军兰道基地,接载威尔士球迷观战团。到了那边才发现兰道基地没有给行李称重的磅秤。为了配载平衡,球迷们携带的重一点的行李都被放到了飞机的前部行李舱,然而这只是一次周末的短途旅行,所以大多数球迷只带了轻便的手提行李。) E3 W8 d  a6 Z5 p. W
8 A8 ^* S& N! O9 k* E# y/ N3 `3 ]' ]  E- g
飞往都柏林的行程平安无事,一个半小时以后都铎式顺利降落在都柏林机场。
5 P7 b% Y0 y2 W  I1 \. k+ z# L) w( g0 z$ c" K0 h9 {( G* p( M) s
第二天,威尔士队击败了爱尔兰队,星期天早晨在都柏林机场登机的威尔士球迷们情绪高涨,很多球迷都在爱尔兰买了纪念品,有些人甚至买了新的手提箱装血拼成果。
: @' r- J( ]8 y- f( N) ~) h; k8 p, J
做飞行计划时,帕森斯机长得知兰道基地的风速只是微风,他对边上的一个其他航空公司的机长说,他“希望兰道的风速能更大一点”。兰道空军基地的跑道只有4800英尺,对于一架重载的大型飞机来说,降落时有点逆风要好办得多。- G7 d% o) F+ Z7 R

. J5 e: e2 f7 r7 S/ ^: `按照来的时候的老规矩,重的行李箱都装进了飞机的前货舱,而手提行李都跟随主人进了机舱。都柏林机场有行李称重的设施,但是帕森斯机长觉得这次没有必要了 ---- 来的时候就是这样装的,啥事没有,回去的时候能有什么事?
3 C7 k& i$ w6 F: C' ^+ C6 ^. a9 G) @9 Z1 G4 \2 Z  s2 m  W2 u; t9 Q+ n
下午2点50分,都铎已经接近兰道空军基地,塔台指示28跑道降落。此时地面风向是280度,风速10-15节,能见度15英里。
( X5 g5 E! Y- a! }
( l! q1 H0 C" I* A+ T; O3 F: n在晴朗的天气里,都铎转了最后一个弯,在两英里外大约500英尺高度对准跑道。进近看起来正常,就是高度稍低了一点。地面的人们看到都铎放下了襟翼和起落架。9 U% s( X- C" ?3 l) r
' N5 a8 @# }1 r
离跑道2500英尺,高度100到150英尺时,帕森斯机长显然觉得飞低了,加油门准备降低下降速率。此时都铎的机头突然上仰到60到70度仰角,高度急剧上升250英尺,在上升弧线的顶端,都铎开始失速,发动机的声音也嘎然而止,飞机右侧倾45度,机头向下60度对着地面冲了下来。
6 R) |! d& q  h- f& \" _/ z3 X( ^9 S# |3 E- a" i. T9 n
下一篇' @" f- q' h% H/ x4 T& ~$ H& l0 |

作者: 怎这样呢    时间: 2013-9-12 02:50
大胖子沙发
作者: holycow    时间: 2013-9-12 02:53
本帖最后由 holycow 于 2013-9-11 11:15 编辑 3 s1 q+ ]: Q7 l( K
怎这样呢 发表于 2013-9-11 10:50 : p4 I6 ?  r5 @; t: v8 ^
大胖子沙发

1 v6 w( D1 d3 K
# U; I/ |. y) e" o+ P4 @6 k阁下是大胖子的马甲?
作者: 混天球    时间: 2013-9-12 03:07
好,圣牛好久不摔飞机了,怪想的。
作者: groovy26    时间: 2013-9-12 03:14
又开始摔了~
作者: 晨枫    时间: 2013-9-12 04:13
机头的行李滑动到后面造成重心失衡?
作者: holycow    时间: 2013-9-12 10:45
混天球 发表于 2013-9-11 11:07 1 X# D' s( {+ @! X) r/ i1 K" s
好,圣牛好久不摔飞机了,怪想的。
0 R8 Z5 m5 u. K6 t) A6 j) G6 p
俺也怪想摔的
作者: xlan1976    时间: 2013-9-12 11:08
嘿嘿,配载的问题啊
" J* I5 k$ _+ ]7 s5 [$ u( Z8 K5 k% w应该是随身行李太重导致实际重心位置后移超过了重心位置许用的范围,导致在襟翼放下的情况下加速升力增加的时候飞机俯仰失稳了吧。
作者: xlan1976    时间: 2013-9-12 11:08
holycow 发表于 2013-9-12 10:45 ; u: E6 Z; u( u7 ?4 f2 h* s+ Y
俺也怪想摔的

% q3 z' t! }9 y" G嗯,见到这个帖子心情大好啊
作者: 小钻风    时间: 2013-9-12 11:13
holycow 发表于 2013-9-12 10:45 1 M; ?% O! U, I" r' \3 G
俺也怪想摔的

# O5 N' F' h& J2 H, f/ g神牛的摔飞机系列看得人心惊肉跳的,连带恐飞症
作者: 一无所之    时间: 2013-9-12 11:18
您终于又开摔了啊,大振人心啊。先回一下,待会吃饭的时候看。
作者: 江城如画里    时间: 2013-9-12 11:31
期待…好象这个词用的不对
作者: martian    时间: 2013-9-12 12:42
本帖最后由 martian 于 2013-9-12 12:44 编辑 : J2 t/ g! Q8 T" T" b5 V6 ?
/ a" k* S4 D. Z- z
剧透社,松鼠报道:% J6 u4 ?' ^  a+ O( o
重心位置超过许可的范围,导致在低速条件下升降舵控制不足。
作者: martian    时间: 2013-9-12 12:42
xlan1976 发表于 2013-9-12 11:08
* a) D7 i0 g$ Q* q+ J* x( R& j嘿嘿,配载的问题啊- o. U4 i& \  _" z
应该是随身行李太重导致实际重心位置后移超过了重心位置许用的范围,导致在襟翼 ...

/ u: M/ ~3 {* W7 J剧透社2号记者
作者: Erastus    时间: 2013-9-12 12:49
不厚道的说:这些人是在用自己的生命提升了航空飞行的安全性啊( ^2 D% \. \% n! `; I  ?

作者: xlan1976    时间: 2013-9-12 12:54
martian 发表于 2013-9-12 12:42 % C; l! U2 J" H+ }) ~: O$ S3 F9 h
剧透社2号记者

; i7 A# _2 V/ c- m! Mhia hia hia 这个听神牛前面的铺垫,我就能知道个大概
作者: 李根    时间: 2013-9-12 13:45
Tudor这个词音译成“都铎”,立刻莫名地高端大气起来。) G4 y; P& ~  \* a( y! T1 a: x
, p, P4 w* {& f; U! Y4 c
其实按音译也可以译成“土豆”,立马就接地气了。
# W& K5 h' y4 ^6 @
- I5 o! ?, J5 E$ {8 I. p, p土豆王朝的覆灭,是不是很带感?
' R  H6 ^8 E" w9 \0 Q, j$ n+ K1 B, v5 N" H0 P$ X2 x

作者: holycow    时间: 2013-9-12 13:48
李根 发表于 2013-9-11 21:45
* e9 |: J: ^! l* h7 t; Z. [0 `Tudor这个词音译成“都铎”,立刻莫名地高端大气起来。) Q. I9 _! X, s9 k

( z7 r1 Q: C$ E其实按音译也可以译成“土豆”,立马就接地气了。

- i: l6 K! T# S  F$ p在半夜两点不睡觉的情况下,自然会翻译成土豆
作者: holycow    时间: 2013-9-12 14:03
李根 发表于 2013-9-11 21:45   b6 K/ _" c6 ~1 G7 D& D. C
Tudor这个词音译成“都铎”,立刻莫名地高端大气起来。1 b+ J7 @6 l0 P3 V0 c) b
. x* k  R7 }9 [; `7 g/ j" @, B# P
其实按音译也可以译成“土豆”,立马就接地气了。
/ a! J4 h9 ?$ y& L
要译成土豆,后面就不能跟王朝。跟个什么好呢?" F! E# W3 U; C! D9 c! s* ^; n

作者: 橡树村    时间: 2013-9-12 14:17
holycow 发表于 2013-9-12 14:03 + F. s( k0 N3 W3 x8 K
要译成土豆,后面就不能跟王朝。跟个什么好呢?
$ n# E# t: ?/ h3 u- f
土豆帝国。听着就有童话的感觉!
作者: 橘子和枪    时间: 2013-9-12 18:39
橡树村 发表于 2013-9-12 14:17
5 x$ K( `- s/ y( M: r土豆帝国。听着就有童话的感觉!

  e6 h3 D& ?( W1 S. Y% L1 _! B' v, G
那“土豆灾难”呢4 j, b. W' j* O( J& l8 F

! q! q0 x+ _9 z% C1 w, o只是已经给用了
, [  k3 L; F2 c- Q
2 E9 y; k# }- \3 D& q" m& v) ^8 N+ o; p9 E

作者: 西楼客    时间: 2013-9-12 20:49
李根 发表于 2013-9-12 13:45 7 P+ K& _1 \6 {' T
Tudor这个词音译成“都铎”,立刻莫名地高端大气起来。  d3 g7 {) P; u2 |, w3 v+ P

- [$ {, V* Q2 R. a; i5 u其实按音译也可以译成“土豆”,立马就接地气了。

! x* z+ Z! d3 n# Q" y3 O$ b9 m6 f1 x( @
作者: 此情可待成追忆    时间: 2013-9-12 20:55
看了摔机系列后,我肯定是不敢坐飞机了
作者: punishment    时间: 2013-9-12 22:55
昨天奥斯汀飞达拉斯的航班上天以后机长说达拉斯太忙我们没有油等,要备降附近另一个机场加油。一下就想起那个油量指示坏了的飞机来了。
1 d, a$ E" O: b+ d" h还好快到了的时候达拉斯又说空域空出来我们可以降了。
作者: 燕庐敕    时间: 2013-9-12 23:19
李根 发表于 2013-9-12 13:45 6 Q6 T' X- J8 u1 w: a) k) H
Tudor这个词音译成“都铎”,立刻莫名地高端大气起来。: O0 F" D- I) t3 T- v/ C  Z
' H' w5 w3 y9 }4 z; g
其实按音译也可以译成“土豆”,立马就接地气了。

2 G* b. g' v/ q土多,更接近发音。
作者: 喜欢颜色的人    时间: 2013-9-13 07:36
看标题还以为是讲都铎王朝,




欢迎光临 爱吱声 (http://129.226.69.186/bbs/) Powered by Discuz! X3.2