xlan1976 发表于 2013-9-12 11:08 0 x9 @9 B5 N$ D) F6 L) |0 {% H
嘿嘿,配载的问题啊
应该是随身行李太重导致实际重心位置后移超过了重心位置许用的范围,导致在襟翼 ...
李根 发表于 2013-9-11 21:45 - y7 M5 }# I9 ?2 [% [8 j2 o
Tudor这个词音译成“都铎”,立刻莫名地高端大气起来。
# u; x) {2 H$ @* R5 {: m- r
其实按音译也可以译成“土豆”,立马就接地气了。
李根 发表于 2013-9-11 21:45
Tudor这个词音译成“都铎”,立刻莫名地高端大气起来。6 U: I; }* W6 M' V$ }$ @9 y. }
7 @% |! ~; T( u5 x$ s* w
其实按音译也可以译成“土豆”,立马就接地气了。
李根 发表于 2013-9-12 13:45
Tudor这个词音译成“都铎”,立刻莫名地高端大气起来。 c* b& ?; _/ Q, p {0 U% ^7 T
其实按音译也可以译成“土豆”,立马就接地气了。
李根 发表于 2013-9-12 13:45 : @! k: K7 W! d" ? D, j; \' ^; L
Tudor这个词音译成“都铎”,立刻莫名地高端大气起来。4 K: v7 Q+ \0 U4 B6 N) Q
0 ]+ a W/ g: x5 \1 n
其实按音译也可以译成“土豆”,立马就接地气了。
欢迎光临 爱吱声 (http://129.226.69.186/bbs/) | Powered by Discuz! X3.2 |