爱吱声

标题: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人 [打印本页]

作者: 潮起潮落    时间: 2013-8-16 19:19
标题: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人
本帖最后由 潮起潮落 于 2013-8-17 08:20 编辑 % z  o! W( V: \/ Q% ]" O7 U
5 K7 D) J) X7 a- E7 L
言之在先,这是老帖了,刚下河不久发的。没看过又想看个乐子的,不妨看看乐乐,如此而已。
) a2 ]" o% j9 _* A$ K
' D, C' S2 v1 ?  Z摆摆军营龙门阵吧,是我经历过的、有意思的事,大家一笑吧。
# Q% L5 {  I8 M$ c4 O, }: N8 q& l3 h0 E
2 b, K& f1 H- O" }4 U+ b
十里洋场,人民海军水兵当选“港督”* R* @% c. m  _$ L8 s. h: j

& _& i4 d2 F$ s5 ~  |在上海修艇时我们常要去助修,也就是给工人师傅们打个下手。上海师傅之间是说上海话的,我们发现“测呐!”、“阿无卵!”这俩词儿在男师傅嘴里出现的频率相当高,开始还真不大明白。于是一好奇心极强的北方兵,便认认真真地向一个修雷达的年轻女师傅虚心请教:师傅,你们上海话“测呐!”、“阿无卵”是啥意思啊?女师傅顿时柳眉倒竖,一张匀净的白脸刹如红布,绷着小脸儿拒答,且面带愠怒。但她一扭脸儿就用桑海矮务跟伊的女伴缸“伊个港督!”,于是我海军水兵早于彭定康N年荣升港督一职,而且是上海人民选举产生的:)' u. Y' l- Y1 j% L9 H) n8 V) Z

: {$ p" H% e. ]0 ?上海话“港督”落实在字面上是“憨大”二字,傻瓜的意思,觉得比京骂要文雅多了。9 C$ Z( J/ B; U/ f( T3 T; n

9 g* u& S- Q$ h, C8 S. T只是不知说到港督彭定康,上海人会不会也乐不可支?据我所知,曾参加中英香港回归谈判的前港澳办主任鲁平可是上海人。
8 R- V. z- ^+ ^5 y: o4 t  G* B* T2 D( o  Y  G' j4 [# ^8 n
& j6 k, A- u1 t) @# F
我的“孩子”1 z5 K1 A7 e! v( B  b) R' e" R
7 H- C. b/ ]9 @8 |7 z- G
新兵时与川兵同居一室,紧急集合训练,夜。
5 a- p. r- `5 c5 q. R9 a5 m# b0 P) w: ~  t* n
某夜,紧急集合的“黑哨”响起,黑灯瞎火里只听川兵“我的‘孩子’(鞋子)”的惨叫四起,北京兵大笑:到底是孩儿他爹,紧急集合还不忘自己的“孩子”,舔犊情深呐!6 p" y: Q; P/ @% Y) z

, O* S  p4 Y" W* R2 O5 s/ d5 J6 t7 @6 P# o
军令如山, _& z* u! _# ^1 a9 W6 `3 m

0 ?: i* L) T- E/ \有一新兵连长,山东银,口音极重。连部配有文书一名,兼职连首长生活秘书。该文书很是勤勉,但初当连长跟班时闹了一个笑话:连长大人洗完脚后吆喝文书曰:“把洗脚水‘豁了’(泼了)”。传说的版本之一是,那老实巴交的文书皱着眉头端起了洗脚盆,作“临行喝妈一碗酒”状......
  O& M- u4 S; L- k! X7 H+ N) f3 s) I; h

6 H8 i# E: ?# }& e& O“一枝花”
- q0 `8 w9 o0 }5 I+ r: E  d
+ b/ w' G1 p8 D' Y6 M刚到部队时总听老兵开口“一枝花”、闭口“一枝花”地提到一驻地女子,想来这位长得不错。据说该女子把“拥军”落实为日常行动,具体么,就是以每天给革命队伍的官兵洗裤头为乐。于是我认为这是一个心灵、外貌都很美的浙江姑娘,长得就像~~~~你猜对了,就像浣纱女西施,某私下渴望着早日一睹芳容。6 d' J" S' B* |! |5 X$ _% ?

6 m( y  s  o4 Z2 M( i3 q8 t南方天热,天天得冲八遍凉,顺便呢,就把换下来的衣服给“浣”了。* F: O. X( ]/ o, s+ t. y4 B' ?
% E8 T$ L+ Z* p) T* p9 j$ T2 q* g
一日,哥几个正在冲第八遍凉,忽听外面一片鸹噪,随后就是四散奔逃声响起、远去,兵败如山倒真是不假呢!只听我们放在水房外面洗衣盆先是一通乱响,随后“夸叽”、“夸叽”洗衣声响起。有个老兵说“坏了,一枝花来了!”待冲净了肥皂沫探头一看,差点一屁股坐地上:一个年逾六旬的疯婆婆,把我们的裤头悉数挑了出来,两只刚踩完牛粪的脏脚在我们换下的裤头上狂踩,水淋淋、脏兮兮的。有一哥们发出“我靠!”的一声哀嚎,两眼一黑,就背过气去了:他刚攒了一堆要洗的裤头,尽遭牛粪脚蹂躏……
: }( m% a- `/ `2 Y0 E
7 p; }. `; P; ^1 `后来的战友聚会,大家总会提到这位曾经带给我们欢乐和尴尬的“一枝花”,看来她会永远活在我们心中了 8 t6 ]. u$ p4 z! m% f7 v! A/ A: l
/ X- M+ o! H2 e
* `. T& n: P5 Y! [6 f' b
2 g& L- l5 c' I  Y
7 a( k0 s. r# U- }

, H- f9 e- O3 @7 I$ _/ R1 f
作者: 清风徐来    时间: 2013-8-16 19:40
果然很好笑。
作者: qqq54    时间: 2013-8-16 20:02
“测呐!”、“阿无卵!”到底是神马意思?
作者: 潮起潮落    时间: 2013-8-16 20:03
本帖最后由 潮起潮落 于 2013-8-16 21:31 编辑
1 P0 G& _  I& @7 l# H8 M2 K
qqq54 发表于 2013-8-16 20:02 . L6 r$ n/ V7 u2 |8 @
“测呐!”、“阿无卵!”到底是神马意思?

6 R% |1 p7 q& Y' P. w0 d" K: G
" y. b* U7 W& R3 _" l+ p私下@个上海人问问吧
7 _7 F4 t3 E3 }, A* A/ A0 v8 t
, l" j6 W9 b5 x' S* q
0 r% S* H9 ~( S- i; |
2 h, e. D. \+ f9 W/ i9 t! _1 J, E  O' g+ j$ n

作者: 皇家骑警总监    时间: 2013-8-16 20:21
qqq54 发表于 2013-8-16 20:02
+ e2 e; t. ]5 W8 _8 k. r# G  n“测呐!”、“阿无卵!”到底是神马意思?

5 K. Y7 V5 l# F' A& n" ^我起个头,第一个就是首席艺术官的意思。第二个请别人来
作者: 坚持到底    时间: 2013-8-16 20:22
哈哈哈
作者: heinsect    时间: 2013-8-16 20:38
太可乐了!
作者: 猪头猪脑    时间: 2013-8-16 21:33
测那是赤佬?
作者: tankb52    时间: 2013-8-16 21:47
皇家骑警总监 发表于 2013-8-16 20:21 . v8 `- H/ C" z4 |
我起个头,第一个就是首席艺术官的意思。第二个请别人来

8 W/ ^  |: f) F第一个是CAO?
作者: 胖卡门    时间: 2013-8-16 22:36
qqq54 发表于 2013-8-16 20:02 + q) p+ X1 `6 t
“测呐!”、“阿无卵!”到底是神马意思?

0 t; p& f# `! R" o5 x7 O第二个应该是二五卵,2B的意思。
作者: martian    时间: 2013-8-16 22:48
标题: RE: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人
上海土著笑翻鸟
作者: martian    时间: 2013-8-16 22:49
标题: RE: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人
tankb52 发表于 2013-8-16 21:47 9 f$ |7 u0 e5 f  ]" I% Z
第一个是CAO?

: l1 D- }4 q! O( ~& D# I翻译的太文雅
作者: martian    时间: 2013-8-16 22:57
标题: RE: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人
胖卡门 发表于 2013-8-16 22:36 , ]6 y7 ]3 e0 s* s
第二个应该是二五卵,2B的意思。

$ G; Y! j4 I/ ^  D官方说明 鸭无卵,公鸭从外表上看不到哪啥来着。深层含义自己体会。
作者: 潮起潮落    时间: 2013-8-17 09:35
本帖最后由 潮起潮落 于 2013-8-17 10:16 编辑
( R6 x9 h) K0 T6 P. q' ~
( b4 a7 j# J% m& y3 p) l$ y2 w算了,不卖关子了,如下:
+ `8 B. s  Y+ b0 u1 X! T  g# q  t! C4 O( w
测呐:英文里F打头的那个词;
! e# D* X" V: i. L4 E* ^
# v, \, E0 ?5 ?: V4 p阿无卵:把“阿”字去掉,昭然若揭。有个与之相对的上海话:度卵泡,讽刺某人荷尔蒙过剩的意思。沪语里“大”念作“度”,呵呵。" k5 l; }! u! m8 Q
7 \% \% e! i/ c
: Z& \9 g% J% k/ k

" T" v2 k( n. Y* w3 _  ]- T5 D, W5 }
5 W7 ?/ M6 a2 n. h/ u2 Y% ~, f) |* _5 F; }8 Z

作者: aardwolf    时间: 2013-8-17 23:57
潮起潮落 发表于 2013-8-17 09:35
: \  i6 a, s! M算了,不卖关子了,如下:
- L+ N2 b) U' O  G
: @& q* N& Y& e测呐:英文里F打头的那个词;
  _! e& t, P) M* u
第一个是f你女性长辈的缩略语/ x" V1 h- c# a2 j" n0 T# w" e' L
第二个中间的字更常写作“污”
作者: 绿源村    时间: 2013-8-18 02:29
以前刚到江苏的时候,很认真地向一个女同事询问:“一比掉燥”是什么意思。对方木有理我。
作者: 黑松    时间: 2013-8-18 04:37
搞不懂的桑嗨话!
作者: 梓童    时间: 2013-8-18 12:49
黑松 发表于 2013-8-18 04:37
2 @. V5 W' z( y3 p搞不懂的桑嗨话!
& h1 _# y: ^, M* q0 [1 m
上海话果然难懂
作者: aardwolf    时间: 2013-8-18 23:45
黑松 发表于 2013-8-18 04:37   g. Z5 J2 U6 }4 a; K$ F$ _
搞不懂的桑嗨话!

6 w8 ^. L! `! h' K应该读桑嗨哎话
作者: landy    时间: 2013-9-15 03:19
我较着都读成阿污驴: K5 W0 t4 o5 A- V; U1 e
第一个很少只说这两个字还得和娘x连着说: g- q4 w8 A+ n+ e6 v; }





欢迎光临 爱吱声 (http://129.226.69.186/bbs/) Powered by Discuz! X3.2