爱吱声

标题: 庄子的光华 (二)呆若木鸡 [打印本页]

作者: 到处停留的叶子    时间: 2013-6-19 12:10
标题: 庄子的光华 (二)呆若木鸡
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2013-6-21 17:27 编辑
. q0 Q( D0 H0 z6 ^7 C; ?5 i8 R  f& O; n0 F
上一篇  庄子的光华 (一)天问 感想
+ M  H$ F8 D& {' |" V7 z
% C/ |. {7 X2 \# g# _4 g3 X) \  l( |+ w8 P% }/ P1 T
% {  a9 U4 [! ~# I; C5 Z5 j
  @/ B" q/ b2 I3 _; H
呆若木鸡
% e* }, R; V! E
# Z8 Y4 {. s8 ~7 S$ \# h纪渻子为王养斗鸡。) y0 X/ F' }6 A- {! x
十日而问:鸡已乎?曰:未也,方虚恔而恃气。/ ?0 O% ]! }7 G, Q$ w5 {
十日又问,曰:未也,犹应向景。
: Y2 W: y0 \0 _1 _十日又问,曰:未也,犹疾视而盛气。( n# ]# [4 g5 s7 E8 q
十日又问,曰:几矣。鸡虽有鸣者,已无变矣,望之似木鸡矣,其德全矣,异鸡无敢应者,反走矣。
" f& }, V" ]# b" V8 o

5 D; w- [# Z! w: b6 T现代文:
* O7 k, z, U1 N7 E8 D3 p/ y, ~3 j+ J: y9 K/ x$ U, z
纪渻子为周宣王训练斗鸡。
+ A4 M. C3 }) v1 M& N
5 o  [" x4 H# D3 L# W/ E, {3 g十天后周宣王过来问,鸡养好了没?: _% G# P! G1 c: R2 K, q- w* t- e
纪渻子回答说:还没,这个鸡还很浮躁,骄傲,气势凌人不得了呢!
( }' M7 a8 S1 ?5 ]9 o( p3 h% x; I3 X! e; t( D
又过了十天,周宣王又问。
' ~  S" j$ }% A9 a$ L5 U纪渻子回答说:还没,它对响声动静的反应还是太过分。
1 d# `/ x$ }% h+ R# ?5 a& @  {, N4 q6 o2 w$ |3 w
又过了十天,周宣王又问。
0 ?- V6 u& d3 f) m2 T5 q纪渻子回答说:还是没好,不时东张西望,眼睛转动太快,还是盛气凌人。
& y: Y; n- r! C; |" _- ]9 @8 B5 \4 W
又过十天,周宣王又问起。6 N$ a$ z& A8 v8 ~/ j3 ^+ `1 M
这次纪渻子回答说:差不多了。别的鸡即使大叫,它也不搭理,若无其事,看上去像一只木头做的鸡。它已经功德圆满了,其他的鸡没有敢和它叫阵的,也没有敢回应它的。都是一见到它就掉头跑了。
  T5 a6 g9 r8 E6 L! ]
% X# b% m4 I1 m7 U-------------------------------------------------------
) M6 a( A, q+ w4 q3 ?8 N& r4 A3 h5 d4 [# o* I
初读此文,我当真是呆若木鸡。然后放声大笑。
5 Y6 P( i2 T7 h+ F4 S1 c# h8 y/ X7 w1 i) u; w% C
下一篇: 庄子的光华 (二)  呆若木鸡 感想
作者: 如若    时间: 2013-6-20 07:29
这个,偶有些mixed feelings.
, L; C& p8 @5 ]/ a: Q! C
+ B+ E, `/ T4 b( Z! Y" h( t和你一样,初读,觉得很难解。( @& L+ a6 D. G1 c5 b! L8 c: {. y
再读,似乎有点“醒悟”, 又读,还是有些困惑。
/ r1 L8 A5 X9 u/ E" d" S# r8 n, K; `! U* m6 r
: o2 k! E4 r9 Y- b9 M
东方人生活在西方文化里,这种思想,很多时候,很难应用。。
作者: hotmen    时间: 2013-6-20 09:30
庄子 讲的就是境界.
作者: 五月    时间: 2013-6-20 10:20
感觉像在说刚入职的公务员4 d0 Y& ^" u4 _5 L

  Z9 r7 I: x. i1 c  r+ |$ @( D4 [$ {' p/ _

作者: 煮酒正熟    时间: 2013-6-20 10:44
如若 发表于 2013-6-19 18:29 5 j8 y& T) t( f3 v
这个,偶有些mixed feelings. & [, _) s8 f6 x- f
5 F' d0 [( h1 ?3 ^) v% J1 ]9 W( h
和你一样,初读,觉得很难解。

5 L8 A( L8 B, }# X$ v' `8 d6 x
( |3 ?9 G0 D0 C) y5 E有人观察和分析过图拉真凯旋柱上的人物造型,达契亚人或紧张、或愤怒、或亢奋狂躁,形于颜色,反观罗马人,皆面无表情,如机器仿佛。罗马人是最后的胜利者。2 @- }; j9 T6 Y
+ r; i( W5 H, w3 h
庄子这个故事应该有着更为深层的涵义。但即使从最浅显的层面来看,呆若木鸡仍然是非常有道理的。以人为例,长久的、高强度的、非人的专业训练,磨掉了人性中的虚浮狂躁,沉留下来的,是从容不迫、心无旁骛。这应该就是图拉真麾下的罗马士兵的临阵状态。
0 D) F! a0 w. g2 H" q@到处停留的叶子  
作者: 明月回春    时间: 2013-6-20 13:05
就是淡定吧
作者: 如若    时间: 2013-6-20 20:52
煮酒正熟 发表于 2013-6-20 10:44 0 I; G* n" j. D' Y/ U0 x0 c: n8 {1 Q: E
有人观察和分析过图拉真凯旋柱上的人物造型,达契亚人或紧张、或愤怒、或亢奋狂躁,形于颜色,反观罗马人 ...
& W9 q6 b0 t- p# o! q0 B; U
老酒渊博。你和老史,对这些真是如数家珍啊,受教了。。
+ S& B( {  x$ h/ O* @/ S' @  T" v6 y( V- D$ P  }* d3 v9 ^
说到底,呆也好,如木鸡也好,这里说的斗还是要斗,能斗,而且肯定是赢家,收敛的只是锋芒,磨掉的只是浮燥。可是在现代这个社会,不同的思维方式,会不会由此彻底失去让锋芒闪烁的机会呢。。* Z  q4 C' r3 ]5 ~3 f* k. J
8 q1 H- W8 H2 u* B$ }' _. _
Mixed feelings中文怎么翻比较好?
作者: 到处停留的叶子    时间: 2013-6-21 12:01
煮酒正熟 发表于 2013-6-19 21:44
- U* x+ M4 _/ x$ c3 N5 c$ p( ~, Y有人观察和分析过图拉真凯旋柱上的人物造型,达契亚人或紧张、或愤怒、或亢奋狂躁,形于颜色,反观罗马人 ...

& ]6 l  S$ P$ |. `你说的道理我明白。中国人一向崇尚这种“不战而屈人之兵”,这个叫做上上策。' @( M, E/ ~2 M/ U

  E$ u! }9 f: r  Q问题是人性为何都这么好斗呢?什么都要论一个输赢。作为士兵,固然训练到这样的临阵状态是最佳的。
7 w! T# |) b+ [5 A  Z: q可是若把这样的境界推广到生活态度,宁可失之阴险,绝不失之天真,生活还有什么意思?$ W1 B% z( Y9 G8 R$ U8 P( p

1 Z( I' p1 z* C5 m* k; U总之,呆若木鸡这样的境界,我是达不到的。
作者: 煮酒正熟    时间: 2013-6-22 08:01
到处停留的叶子 发表于 2013-6-20 23:01
% q% H) t* f  o+ i3 j& n" U* d- r你说的道理我明白。中国人一向崇尚这种“不战而屈人之兵”,这个叫做上上策。
# W0 q- K- ~+ A$ S- [
) a$ z5 D9 R+ ?' h' n/ D  c问题是人性为何都这么好斗 ...

+ ]! e2 _9 i3 _' q4 h俺觉得这个“呆若木鸡”和“不战而屈人之兵”的意思有相近之处但也不完全一样。“呆若木鸡”,实际上是经过严格训练后所达到的极高竞技状态(也包括心理) 的自然外露。这和“腹有诗书气自华”是一个道理。“呆若木鸡”这个状态之所以能吓住对手,应该是动物本能使然吧。
. Z0 q; y  E4 P% U. R5 A, A
: O$ k5 @1 J0 e. \& ^
1 _7 W9 o" `( `" L' H+ i' K0 m! k- S' ]# q2 N4 S

作者: 煮酒正熟    时间: 2013-6-22 08:02
如若 发表于 2013-6-20 07:52 ; z. z! }- ]* i* W  s
老酒渊博。你和老史,对这些真是如数家珍啊,受教了。。
" {; {8 N8 t4 R, E8 E" C
$ N* q1 t- M0 D, x; l: N说到底,呆也好,如木鸡也好,这里说的斗还是要 ...

2 b2 [2 g7 V& Q- G9 ~  l* P$ [, H若妹表把偶像和粉丝相提并论啊
作者: 红军迷    时间: 2013-6-23 08:03
标题: RE: 庄子的光华 (二)呆若木鸡
如若 发表于 2013-6-20 20:52
7 p+ T( {- \6 f2 r% b老酒渊博。你和老史,对这些真是如数家珍啊,受教了。。
% W: L; G3 j5 B! P4 ^  q) n* ]; o
) c8 @; ~5 u1 k7 a: C说到底,呆也好,如木鸡也好,这里说的斗还是要 ...

& y4 O: g! K- _4 iMixed feelings这里可译"感到矛盾": ^( H" `/ G5 Q- y' i

& x; ?8 L7 \9 F, U0 u7 Q例如上面有人说"偶感到有些mixed feelings",可译"偶感到有些矛盾"
1 d/ i3 G9 d1 D. w/ t: E
6 N" q2 [6 @: P+ [供参考




欢迎光临 爱吱声 (http://129.226.69.186/bbs/) Powered by Discuz! X3.2