爱吱声

标题: 自知之明 [打印本页]

作者: 上古神兵    时间: 2012-10-17 13:03
标题: 自知之明
   对于名著改编电影,古今中外都是费力不讨好的事,这大概是文学语言和视觉艺术的本质区别造成的障碍。古代文学由于多年的理解和研究,基本上已经就大概念达成某种人所共知的共识,相对来说还好办一些,比如莎士比亚;而近现代文学因为离现实距离特别近,每个人都可能有自己的理解,其获得共同认可的难度就更大。即使有改编获得好评的,也极少能忠实原著与好看兼得。所以本人以为,知趣点的导演掂过自己斤两之后要做出有自知之明的决断来。
   从《白鹿原》这部片子我知道了,大多数的中国导演是不知趣的,甚至于连知趣都不知道是怎么回事。
   不管评奖的是与非,拿到茅盾文学奖的小说,都不会是很差的小说。陈忠实这样的中国现代作家,其作品里的DNA充满了人本主义、历史民族反思、人性解放这些表达片段,其中任何一个片段都很难单纯用简单剧情或某位名演员高超的演技来直接表达。而我们这位王导演就偏偏敢这么做————这就应了那句话“无知者无畏”。
   当然除了糟蹋了吴刚、郭涛等好演员外,还是有刘威、成泰燊的表演这几个亮点;尤其是后者,我们以前不太关注。这么强的演员阵容拍出这么糟的电影,也给观众上了重要一课,导演是一部电影或戏剧的灵魂,没有灵魂,再出色的容貌、再发达的四肢,也是行尸走肉。
   给这部电影下结论很难也很容易:一开始考虑到我们国家的电影审查制度,推测它将是部被阉割的电影,看的时候发现居然还是残疾的——连关键人物都少了一大半;看到结尾居然是高位截瘫——小说高潮还没触及呢就结束了。
   我就想,是什么原因呢?往好里想:王导演真的读懂了这部小说,真的喜欢这部小说,只是他的能力实在是太有限了。
作者: 鹰从天降    时间: 2012-10-17 16:58
本帖最后由 鹰从天降 于 2012-10-17 17:03 编辑

《白鹿原》书里包含的内容太多了,俺觉得一般没有阅历、历史感、平衡感的导演很难导的好,也许只有在87年那种政治氛围下,由拍《活着》的正处鼎盛时期的张艺谋才能够拍出小说的真正意图。

坦白的说,《白鹿原》最早我是当黄书看的,那些关于性的描写很刺激过瘾,我相信王导演肯定这点会拍得很好,也迎合目前的观众群---人民群众喜闻乐见麽。但《白鹿原》多看几遍后会体会出很多东西,尤其是那些明里暗里关于政党、政权、宗族的异议,所以尽管书写得很好,但一直没有搬上银幕,搬上去的命运可能和《活着》一样成为禁片。现在《白鹿原》可以拍成电影发行,如果是阉割版,我也可以理解。
作者: 老票    时间: 2012-10-17 22:54
改个名字叫《田小娥传》吧,哈哈~  王导演在烘托自己老婆的时候还是不遗余力的。

芦苇很忍耐,没有多骂几句,但我们都能从她的愤怒里找到一些电影失败的原因。




刘威还真是挺不错的,原以为他就这么沉沦下去了,没想到还是有些余力的。   

作者: Highway    时间: 2012-10-18 01:12
据说这会广电局是背了黑锅,群众都以为好东西是给“审查”掉了。广电局堪比窦娥。。。
作者: 河蚌    时间: 2012-10-19 08:16
眼睛盯着男欢女爱而且还是下半身的演艺界,能够排出大场面的好片子,那得要多大的人品。
作者: 东湖珞珈    时间: 2012-10-23 04:45
老票 发表于 2012-10-17 22:54
改个名字叫《田小娥传》吧,哈哈~  王导演在烘托自己老婆的时候还是不遗余力的。

芦苇很忍耐,没有多骂几 ...

哈哈,握手握手!
前两天在油管上面看完了,我就在想,按照港片的习惯,这个应该叫做《白鹿原 之 田小娥传》




欢迎光临 爱吱声 (http://129.226.69.186/bbs/) Powered by Discuz! X3.2