鳕鱼邪恶 发表于 2020-4-25 08:51
支持老川再干一届。。能脱钩更好。。若干年前封锁兔子封的死死的,结果逼得兔子把魔爪伸到了全世界。。再封 ...
鳕鱼邪恶 发表于 2020-4-25 08:51
支持老川再干一届。。能脱钩更好。。若干年前封锁兔子封的死死的,结果逼得兔子把魔爪伸到了全世界。。再封 ...
常挨揍 发表于 2020-4-25 09:51
不过这文章看起来,共和党对川普的信心已经动摇了。
唐家山 发表于 2020-4-24 19:53
向晨大推荐一下DeepL翻译,比谷歌翻的更自然一些。
—————————————————————— ...
晨枫 发表于 2020-4-25 10:08
谢谢。我都不知道有这么个DeepL,下次试试。
pcb 发表于 2020-4-24 20:21
hit and run翻成了“人打人”?
鳕鱼邪恶 发表于 2020-4-25 10:03
历任成为兔子老朋友的美国总统,都是在第二届成功的;老川说什么也要再干一届吖~
老川的对手, ...
mezhan 发表于 2020-4-26 06:02
看来MM 不知道老布什
鳕鱼邪恶 发表于 2020-4-26 06:14
M你个头~
老布什在北京呆了多少年?跟兔子的关系顶一任总统任期了吧? ...
晨枫 发表于 2020-4-25 10:27
应该是理解为“中国人·打人”而不是“中国·人打人”?
不过hit and run和打人实在是不沾边哈。 ...
冠状病毒是中国人经常使用的方法
肇事逃逸
and the re-election campaign has weighed a major television ad campaign focused on the topic
权衡
而连任竞选活动已经权衡了一个主要的电视广告活动,重点放在这个话题上
权重
连任竞选权重了针对该主题的大型电视广告攻势
唐家山 发表于 2020-4-26 08:58
谷歌对应的翻译是,相对于的原义,我觉得DeepL还是努力翻译了,谷歌则直接绕开了。
还有一句,这个weigh ...
sweeter 发表于 2020-4-27 16:31
感觉总体而言,两个都不如百度翻译准确。
Advisers to the president say
奥巴马的顾问说
唐家山 发表于 2020-4-27 17:32
这是百度的翻译
——————————————————————————————
欢迎光临 爱吱声 (http://129.226.69.186/bbs/) | Powered by Discuz! X3.2 |