注册 登录
爱吱声 返回首页

gordon的个人空间 http://129.226.69.186/bbs/?663 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

请问候劳鹤续 —— 《尼各马可伦理学》

热度 2已有 641 次阅读2014-1-16 17:32 | 伦理学, 马可

       伦理学问题啊,这种书很枯燥,也没人愿意看,只有到一定的语境之中。通过事例才能更好的理解抽象的原则。

       感谢平沙转的 《请问候劳鹤 BY 冯八飞》  http://www.aswetalk.org/bbs/blog-772-35634.html

       还有看客《被解救的姜戈》的 影评《未被解救的斯蒂芬——献给每一个不屈的灵魂 》 http://www.aswetalk.org/bbs/thread-22086-1-1.html

        还有如果你对 “ 60年代嬉皮士运动和垮掉的一代 ”  熟悉就更好了。

       在常态你不容易看到伦理学的价值,只有在冲突之中才能体现出价值所在,鱼儿是最后才看见水的。

××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××

        在古希腊时期,伦理道德思想,有两种倾向。意识从苏格拉底传下来的理想主义:“知识即道德”;恶行不外是由于无知与思考错误;行为不正常来自“无意”或非志愿或被动(involuntary),人并没有明知故犯的道德弱点(moral weakness;acrasia)。亚里士多德认为,这种思想也是一种极端,把有机会读书、能求明师的知识分子抬得过高了。

       Akrasia ,occasionally transliterated as acrasia, is the state of acting against one's better judgment. (违背自己的更好的判断的状态)

       但他也不完全拒绝唯智派的理智道德,仍然被列在一般实践道德至上。另一倾向,是以普罗泰戈拉斯(Protagras)为代表所宣传的“人为一切存在事物的尺度”,以人为中心来讲道德:所谓人,就是一切现实的人,不论智愚贵贱,皆一律平等。亚里士多德,并不曾大声反对“智者”派(Sophist),似乎也关心一般市民,但确实很不尊重当时的奴隶,这是他美中不足之处,但也是当时社会或时代的缺点使之如此。他在这里最大的贡献,是看到了伦理学上自愿或意愿(voluntary)与非自愿或非意愿(involuntary)的区分,强调了意愿或意志的重要。这就为道德建立了稳固的基础,开阔了天地。从此,伦理学者们便知道,道德固然有赖于智识和理性,但也依赖于意志或意愿;否则道德的范围就变得既偏狭而又干枯,成为有特权享受教育者手中玩弄的魔术把戏。

       在此,亚里士多德似乎有意调和早期苏格拉底、柏拉图与智者派的争论。他不仅以专章来讨论自愿与不自愿之别,也提出“智性之德”与“意愿或意志性之德”的区别:前者或称为“哲学智慧”(philosophic ,wisdom),包括技艺、科学、明智、直觉理性(nous,intuition);后者又称为“实践智慧”或“道德德行”(如希腊民间流传的勇敢、自制、慎思、公正)。这个区别让后人知道意志自由的重要,造成中世纪以来关于自由意志的热烈论战,也让康德依据他那个时代的心理学大讲关于智、情、意之分,强调道德优于理智;康德的这个论点一直到现在,很少遭受学者们的反对。

     上面的文字大多出自《尼各马可伦理学》(第二卷道德德行)

××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××

“吾爱吾师,吾更爱真理”

这句话的出处是亚里士多德的《尼克马可伦理学》;但是,事实上,希腊语原文冗长而复杂,并不是大家经常引用的那么简洁。

原文是:
δόξειε δ᾽ ἂν ἴσως βέλτιον εἶναι καὶ δεῖν ἐπὶ σωτηρίᾳ γε τῆς ἀληθείας καὶ τὰ οἰκεῖα ἀναιρεῖν, ἄλλως τε καὶ φιλοσόφους ὄντας; ἀμφοῖν γὰρ ὄντοιν φίλοιν ὅσιον προτιμᾶν τὴν ἀλήθειαν.
大概的意思:
“为了维护真理而牺牲我们深爱的东西,是我们热爱智慧者更好的选择,也是我们的责任;因为尽管两者都很宝贵,但是信仰要求我们尊崇真理胜于朋友。”

后来的拉丁文转写归纳出一句更简短的话:
Amicus Plato,sed magis amica veritas.
“柏拉图是朋友,但是真理是更大的朋友。”

从这个拉丁文句子,才发展出中文的“吾爱吾师,吾更爱真理”。

“吾爱吾师,吾更爱真理”。这句话的英文说法是:“Plato is dear to me, but dearer still is truth”。

牛顿当年有一本笔记本专门用来评注亚里士多德的思想及其著作,大概在1664年末,他开始写一些关于哲学问题和疑问的记录,这个时候他在笔记本上写下了这段著名的话:与柏拉图为友,与亚里士多德为友,与真理为友。

××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××

       哈佛大学校徽上的'Veritas'  就好理解了,从亚里士多德书上抄的( wiki 百科介绍的更清楚,早期还有宗教的印记,后来定成了这个 )

      一长串的那个哈佛校训,据说是谣言

       其实 “信仰要求我们尊崇真理胜于朋友”  这句话放在伦理学里并不简单,它体现出了两难冲突  ——  哲学智慧和实践智慧的冲突。

       普通人的理解是喊口号,革命性的,不能体现出其中的 “辗转反侧”,呵呵

       伦理学这种东西啊,普通人用不着,只有像牛顿这样的人才用的着。


1

膜拜

鸡蛋

鲜花

路过

雷人

开心
1

感动

难过

刚表态过的朋友 (2 人)

发表评论 评论 (1 个评论)

回复 coo 2014-1-17 12:15
思考和理念

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

GMT+8, 2024-11-23 03:56 , Processed in 0.029127 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

返回顶部