《A Treatise on the Family》 第二章附录 《 Human Capital ,Effort ,and the Sexual Division of Labor》
作者:Gary Stanley Becker
中文版:商务印书馆 汉译名著系列 《家庭论》
一看关键字,“精力”、“性” 很符合底层劳动人民的口味,我们一直都看这种书。
effort :
(1)
The use of physical or mental energy to do something; exertion.
努力:耗费精神或体力来做某事;费劲
(2)
A difficult exertion of the strength or will:
费神的事,困难的事:艰难地耗费精力或毅力:
注:
精力、意志力,它是一种稀缺资源,有限资源,用在这儿就没法用在哪儿。
把配偶中精力旺盛的一方的大部分时间都配置到像工作这种精力密集的活动上,他们在这类活动上有比较优势;
把配偶懒散的一方的大部分时间都配置到他们具有比较优势的家庭活动中。
××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××
美国一家大学的研究成果表明,看到美女就甩不开眼神的男人中,精力旺盛、进取心强占到70%,在机会均等的情况下,这样的男人往往更容易取得事业的成功。
所以,男人不成功,也许是因为他不敢大胆地欣赏美女,哈哈!请大着胆子看美女吧,这样,你成功的机率会大大提高!