突然想到哈。陈友仁的老爸到达加勒比海后取英文名字Joseph。陈友仁妈妈的原法语名字是Marie。后来Joseph又将Marie改为英语的Mary和他的英文名字相配。
如果这是一个拉丁家庭的话,那Joseph和Maria的小孩肯定就叫Jesus!
许多西班牙语裔的男子名叫Jesus。不过西语的J发音相当与英语的H,所以西语中的Jesus发音接近"黑猪丝“而不是英语中的”鸡杀死“。
该死的邪恶的天主教徒们一天到晚"use the Lord's name in vain!"
开玩笑哈,天主教徒兄弟们不要拍俺砖啊!
可惜,在陈友仁出生的N年前,英国就将Trinidad
特立尼达岛从西班牙人手中抢走。不过这样陈友仁也不会叫陈友仁了,因为陈友仁是从Eugene Chen转变到中文滴。Jesus Chen的中文名字应该是陈黑柱,或者陈耶稣。