原文是发在天地间论坛调戏瓜脓的,所以言辞颇为粗鄙,出格的地方大家当笑话看就是了 这本书里有时代的变迁,世家的传承,还有重大八卦的暗示——所以馊瓜这样低级趣味的撮鸟是万万看不得的 俺老爷子是个英文不错的人(曾经在合同文书上PK掉哈佛法学毕业的湾湾),所以俺对英文好的人都多少有些膜拜,比如钱钟书,比如英若诚~~~ 俺老爷子从来不在说中国话的时候夹杂鸟语单词,并且鄙视这种行为。钱钟书和英若诚也是这样,俺相信真正英文好的人都是这样,其实这从审美心理的角度也很容易理解 俺的鸟语估计这辈子撑死也就达到个烂专八的水平了,如狗粪所说顶多算个中学生吧。蛋是继承对装逼犯的鄙夷则狠容易——馊瓜好像还真木有卖弄鸟语单词的恶习,猪老这两天嗓痛痰多,脓老可以把这毛病添上 英若诚书中对毛爷不大感冒,他去世于03年底,没能看到后面的圣水十年。我相信如果老天再多给他十几年的寿命,以他老人家的正直和悲悯之心,一定会有些新的看法
|