五月 发表于 2017-8-22 09:58:44

Dracula 发表于 2017-8-22 00:04
要是Trump有希特勒那样的能力和政治手腕的话,Bannon这套政治和经济政策我觉得是能实行下去的,尽管我的 ...

如果Trump的政治手腕高明的话,他的agenda还是能实现不少的,比如今年2月份的时候就力推基础设施建设,还是挺有可能成功的。实现了之后,通过对中产阶级而不是富人减税,他要是再能管住自己,不在twitter上乱发话,加上美国经济现在很不错,那样的话他的支持率可能会比现在高不少。就是同中国的贸易战,民主党的Sanders那翼也是很支持的。他要是政治手腕高明的话,能挑动的民主党分裂,美国政治彻底整合也不是不可能的。

所以说川总是个政治白痴,班总可能经商能力比川总强,但是政治的智商也几乎等于零。川总手里的牌并不差,他本来有机会彻底改变美帝政治版图的,但是按照川总这种极其低下的管理能力,估计好戏不断。

伟大领袖毛主席教导我们,革命的首要问题是敌我问题。分清敌我之后首先要解决干部。但凡川总能读一两篇毛选,也不至于混成这个样子。

布隆伯格和朱里奥尼真是老奸巨猾,一开始跟川总那个亲啊,一口一个小甜甜,可是从川总搬进白宫那一天起就销声匿迹了。看来真正了解川总的其实是这两个家伙。

我开个脑洞:川总竞选前其实已经严重资不抵债,走投无路的时候做困兽之斗,忽然决定参加总统大选,然后忽然赢了。所以他打死也不肯公布税单。

看来所有的各国领导人都是想讨好川总,只有习大最狡猾,上来就走忽悠的路子,结果习大成了川总心目中最好的领袖

天诛美利坚啊

{:191:}

Dracula 发表于 2017-8-23 16:07:35

最新的Trump语录


"Clean coal...meaning they're taking out coal and they're gonna clean it...."






月之悲鸣 发表于 2017-8-23 19:20:36

Dracula 发表于 2017-8-23 16:07
最新的Trump语录




很好,很淳朴,很精英。

Dracula 发表于 2017-8-26 18:58:32

本帖最后由 Dracula 于 2017-8-26 18:59 编辑

Trump的白宫昨天又开掉一人,Sebastian Gorka是Steve Bannon一派的,也是属于极右。最近1个多月Trump基本上维持了1个星期开掉一人的速度。我数了一下,从7月21日到昨天是35天,5个星期(或者是6个星期五),一共开掉5个人,Spicer, Priebus, Scaramucci, Bannon和Gorka。昨天还传出消息,Gary Cohn(Trump的首席经济顾问,是犹太人)几天前也提出辞职,可能是Trump觉得如果砍人砍得太快,又没有新鲜血液加入白宫剩不下几个人,以致到没法fire人的时候,白宫的戏就会平淡不少,大家的关注度收视率就会下降,没接受Cohn的辞职,说服他继续待在白宫。



profer 发表于 2017-8-26 21:43:30

川皇可要好好的干八年啊,这么好玩儿的总统估计百年难再现了。

月之悲鸣 发表于 2017-8-27 03:04:32

Dracula 发表于 2017-8-26 18:58
Trump的白宫昨天又开掉一人,Sebastian Gorka是Steve Bannon一派的,也是属于极右。最近1个多月Trump基本上 ...

现在美国政府完全由事务官掌控吗?

Dracula 发表于 2017-9-1 07:51:17

刚看到的

Does Anyone on Trump's Team Take Him Seriously?

https://www.bloomberg.com/view/articles/2017-08-31/does-anyone-on-trump-s-team-take-him-seriously

It’s hard to find good help these days, at least if you’re President Donald Trump. People who work for the executive branch — people he’s appointed — feel free to criticize him, distance themselves from him, disagree with him, or just refrain from defending him and his policies.

Writing in Politico Magazine, Rich Lowry says that Trump has an “insubordination problem.” His evidence includes Secretary of State Rex Tillerson’s pointed refusal to say that President Trump speaks for American values and Secretary of Defense Jim Mattis’s contradiction of him on North Korea.

Lowry thinks that Trump weakened his sway over his own subordinates by first harshly criticizing Attorney General Jeff Sessions and then failing to follow through on that criticism. The original action made his other appointees less inclined to feel loyal, and the subsequent inaction made them less afraid to act on their feelings. Lowry concludes that White House chief of staff John Kelly needs to crack some heads to keep the administration from disintegrating.

The phenomenon to which Lowry is pointing is real. But the root problem isn’t insubordination; it’s a lack of presidential seriousness.

A new example came in recent reports that Trump is angry with his aides over Chinese imports. He keeps telling them he wants tariffs, he reportedly said, and they keep moving forward with milder policies.

Yet it is within a president’s power to make himself be taken seriously by his underlings. Other presidents have all done it — or, rather, they have been taken seriously by default. They have rarely had to exert themselves to make sure their commands are being executed.

In the Trump administration, though, it is not always clear which of the president’s comments are meant to be orders and which of them are just self-expression. When the president says he wants a health policy that covers more people than Obamacare, does it mean his aides have to come up with a policy that accomplishes this goal?

Nobody has taken it that way, and Trump has not done anything about it. The Pentagon is slow-walking Trump’s policy excluding transgender people from the military. If he is planning to do something about it, the news has not come out of his leak-happy White House. (He hasn’t even tweeted a complaint, pathetic as that would be.)

Based on his conduct so far, Trump views the president’s most important role as being commenter-in-chief. Administering the White House and through it the executive branch so as to make his comments reality has not been nearly as high a priority. He hires people who don’t share his views, complains when they don’t act on his views, and . . . that’s all.

If special prosecutor Robert Mueller is really conducting a witch hunt, as Trump claims, and his attorney general is too weak to do anything about it, as he also claims, then the remedy is not to be found on Twitter: Trump has to fire Sessions and replace him with someone who will remove Mueller. But he isn’t willing to do that, perhaps because of the political fallout, so he instead pops off at the cost of his own credibility.

It has become a cliché that many of Trump’s utterances are to be taken seriously but not literally. The consequence is that, more and more, executive-branch personnel are inverting that formula. For them he is literally the president, but not seriously.

雷达 发表于 2017-9-1 10:01:49

Dracula 发表于 2017-8-23 16:07
最新的Trump语录




川总说完 clean coal ,下面可还是一片欢呼。

我对所谓民主选举制度的神话开始怀疑是从小布什开始,可没想到还有更神的。这就是美国,倒退20年我们无比跪拜的美国。

燕庐敕 发表于 2017-9-1 10:52:37

雷达 发表于 2017-9-1 10:01
川总说完 clean coal ,下面可还是一片欢呼。

我对所谓民主选举制度的神话开始怀疑是从小布什开始,可没 ...

我怎么从来没觉得美国要崇拜呢?那时候,先进确实是,可也不是不可赶超的。

风起灰扬 发表于 2017-9-1 11:05:58

看完纪录片《get me roger stone》,对第一点相当认同

莳萝 发表于 2017-9-1 11:38:05

就算是经商,核心团队的首要原则也是稳定。
川皇这样一周一炒,得给多少人开权限、锁权限,信息安全要怎么保证呢?

Dracula 发表于 2017-9-23 07:09:06

Steve Bannon held secret meeting in China

Former Trump strategist met second most powerful Communist party official

https://www.ft.com/content/5cdedd84-9f0c-11e7-8cd4-932067fbf946

https://www.ft.com/__origami/service/image/v2/images/raw/http%3A%2F%2Fcom.ft.imagepublish.prod-us.s3.amazonaws.com%2F1772f7aa-9f73-11e7-8b50-0b9f565a23e1?source=next&fit=scale-down&width=700


        Steve Bannon flew to Beijing last week for a secret meeting with the second most powerful Chinese Communist party official, less than a month after the former chief White House strategist declared that America was at “economic war with China”.

According to one person in China familiar with the situation, Mr Bannon travelled to Beijing to meet Wang Qishan, the head of the Chinese Communist party’s anti-corruption campaign.

The meeting occurred at Zhongnanhai, the Chinese leadership compound, after Mr Bannon had visited Hong Kong to give a closed-door speech at a big investor conference hosted by CLSA, a Chinese state-owned brokerage and investment group.

“The Chinese reached out to Bannon before his Hong Kong speech because they wanted to ask him about economic nationalism and populist movements which was the subject of his speech,” said a second person familiar with the situation.

Mr Wang, who is seen as the second most powerful person in China after President Xi Jinping, arranged through an intermediary for a 90-minute meeting after learning that Mr Bannon was speaking on the topic, according to the second person, who stressed there was no connection to President Donald Trump’s upcoming visit to China.

During the final months of the US election, Mr Bannon ran Mr Trump’s presidential campaign and was widely credited with helping the candidate stay the course with the populist message that catapulted him to the White House. He served as chief White House strategist until August, when he was ousted as part of a reorganisation that occurred after Mr Trump hired John Kelly, a retired general, as his new chief of staff.

After leaving the White House, Mr Bannon returned to head Breitbart News, the rightwing website that he ran before joining the Trump campaign.

In Hong Kong, Mr Bannon said he had left the White House to be Mr Trump’s “wingman” and to campaign on behalf of congressional candidates who would back the president’s “America first” agenda.

Mr Bannon has long argued that the US needs to take a tougher economic stance against China, which he argues is responsible for the hollowing out of manufacturing jobs in the US.

In the early months of the Trump administration, Mr Bannon was widely seen as being the intellectual force behind many of Mr Trump’s moves, earning himself a Time magazine cover with the headline “The Great Manipulator”.

After Mr Trump won the election, China frequently approached Jared Kushner, the president’s son-in-law and top aide, to help navigate the US-China relationship. But Mr Kushner has taken much less of a role in recent months. While Rex Tillerson, secretary of state, has been leading efforts to get Beijing to put pressure on North Korea, some Chinese experts have expressed concern that the administration does not have a clear point person to handle the relationship with China.

Wilbur Ross, the US commerce secretary who worked closely with Mr Bannon to press for tougher trade measures against China, will travel to Beijing this week to pave the way for Mr Trump’s November summit with Mr Xi. The trip comes as the US struggles to engineer some of the measures against China that Mr Trump talked about during the campaign and after his election. Efforts to impose tariffs on steel and aluminium imports have stalled amid concerns about the effect on the US economy.

In July, Mr Ross asked Mr Trump to consider a deal on reducing Chinese steel overcapacity that he had crafted with Wang Yang, a Chinese vice-premier. But Mr Trump rejected the offer and dismissed a second improved version, telling his commerce secretary that he wanted to find ways to impose tariffs on Chinese goods.

The secret meeting between Mr Bannon and Mr Wang will stoke speculation that the Chinese anti-graft tsar, who has purged hundreds of senior government officials and military officers for corruption in recent years, may continue to work closely with Mr Xi during his second term in office.

Under recent precedent, Mr Wang, who turned 69 in July, would be expected to step down from the Politburo Standing Committee, the Communist party’s most powerful body. But his many admirers argue that as China’s most knowledgeable and experienced financial technocrat, he should stay on to help Mr Xi force through a series of stalled financial and economic reforms.

Before his appointment as head of the party’s Central Commission for Discipline Inspection, Mr Wang was Beijing’s point man for Sino-US relations and has played a pivotal role in most of China’s key financial reforms over the past 20 years.

Though he no longer has an official government position, Mr Wang has continued to meet regularly with international figures such as former US Treasury secretary Hank Paulson, International Monetary Fund managing director Christine Lagarde and the hedge fund billionaire Ray Dalio. Earlier this week Mr Wang also held an unexpected meeting in Beijing with Singapore’s prime minister, Lee Hsien Loong.




黑洞的颜色 发表于 2017-9-23 07:46:25

Dracula 发表于 2017-9-23 07:09
Steve Bannon held secret meeting in China

Former Trump strategist met second most powerful Communis ...

Very interesting

常挨揍 发表于 2017-9-24 09:42:02

本帖最后由 常挨揍 于 2017-9-24 10:11 编辑

Dracula 发表于 2017-9-23 07:09
Steve Bannon held secret meeting in China

Former Trump strategist met second most powerful Communis ...

似乎只有FT报道{:200:}
李显龙见73,联合早报还借73的口说:与73见面是李额外提出的
http://www.zaobao.com/realtime/china/story20170920-796773
不知道能不能看,GFW把这条屏蔽了

Dracula 发表于 2017-9-24 10:18:40

常挨揍 发表于 2017-9-24 09:42
似乎只有FT报道
李显龙见73,联合早报还借73的口说:与73见面是李额外提出的
http://www.zaobao.c ...

帮你搬运一下。

李显龙总理与中纪委书记王岐山会面



正在访华的新加坡总理李显龙今早在北京中南海与中共中央纪律检查委员会书记王岐山会面。

王岐山在会见开场白中说:“得知在这个时刻来访问中国提出要见我,我很意外,但是我非常高兴,所以我就经过请示,今天就能够和你和夫人见面。”

他表示,从80年代中国改革开放以后,中方就十分关注新加坡,而他个人和新加坡的交流多多。

王岐山提到已故建国总理李光耀。他说:“特别是当时令尊大人领导新加坡的时候,我有幸和他多次单独见面聊天。他是个充满政治智慧的高人。每次和他交谈,受益匪浅。他和我们毛泽东主席,周恩来总理,邓小平,江泽民主席,胡锦涛主席,包括习近平主席,都多次见过面。他的离世,我感到非常悲痛。他是个伟人。“

李总理说:“非常感谢你能够在中国即将召开十九大之前繁忙的时间,专门拨冗会见我和我的夫人以及代表团。非常感谢中方能够抽时间会见,也感谢你对新中关系的关注,不断提升新中合作。”

李总理这次到访中国,受到高规格礼遇,连同昨晚会见的总理李克强以及今早见到的王岐山在内,他将一共见到四位中共政治局常委,包括中共总书记习近平、总理李克强,全国人大常委会委员长张德江,以及王岐山。

王岐山在2008年至2012年担任副总理期间,曾与我国几任副总理联合主持新中双边合作联合委员会(JCBC),JCBC是两国政府间最高级别的年度双边合作机制。(联合早报北京特派员游润恬报道)


常挨揍 发表于 2017-9-24 13:20:55

Dracula 发表于 2017-9-23 07:09
Steve Bannon held secret meeting in China

Former Trump strategist met second most powerful Communis ...

据说纽时说穿线人是布鲁金斯研究院理事会联席主席约翰桑顿

holycow 发表于 2017-9-26 01:01:00

Dracula 发表于 2017-9-22 15:09
Steve Bannon held secret meeting in China

Former Trump strategist met second most powerful Communis ...

这是聪明的举动,Bannon代表的思潮不会因为他离开政府就不存在了,了解这个思潮的成因和走向是很重要的。

晨枫 发表于 2017-9-26 01:45:25

Dracula 发表于 2017-9-23 20:18
帮你搬运一下。

李显龙总理与中纪委书记王岐山会面


为什么特别要见王岐山?是想通过ICBC老关系回暖新中关系?

holycow 发表于 2017-9-26 02:25:09

晨枫 发表于 2017-9-25 09:45
为什么特别要见王岐山?是想通过ICBC老关系回暖新中关系?

老套的试探吧,当年八平方后,正式发表真人被撸掉之前,还有老挝还是缅甸的党政代表团指明要会见真人{:187:}

禅人 发表于 2017-9-26 16:24:53

晨枫 发表于 2017-9-26 01:45
为什么特别要见王岐山?是想通过ICBC老关系回暖新中关系?

这个时候前排巨头都出来会见了,显然已经开暖气了嘛。
页: 1 2 [3] 4
查看完整版本: 关于Steve Bannon被开简单说几句