发表于 2015-6-11 10:16:25

deleted草稿

本帖最后由 仁 于 2015-6-11 10:26 编辑

      s s s s s s s s s s

山菊 发表于 2015-6-12 08:10:41

为啥要删呢~~~怕被砸{:232:}

发表于 2015-6-12 11:12:41

山菊 发表于 2015-6-12 08:10
为啥要删呢~~~怕被砸

把瑶台 芦花 拷贝到草稿箱,改了几个字。保存草稿时不意发出去了。

发表于 2015-6-13 07:53:56

仁 发表于 2015-6-12 11:12
把瑶台 芦花 拷贝到草稿箱,改了几个字。保存草稿时不意发出去了。

@山菊 ,自己练笔也就罢了,不好贴出来吧?

山菊 发表于 2015-6-14 01:56:37

仁 发表于 2015-6-12 18:53
@山菊 ,自己练笔也就罢了,不好贴出来吧?

有什么关系~~~可以学习吗!

发表于 2015-6-14 04:07:33

本帖最后由 仁 于 2015-6-14 06:14 编辑

山菊 发表于 2015-6-14 01:56
有什么关系~~~可以学习吗!

本帖最后由 仁 于 2015-6-11 10:16 编辑
这是当时改写的。目标是尽量少改以求逻辑清晰。不一定比原来好,只是练笔。

枯叶回旋。
秋风更、吹瘦阔野横山。
而今一别,知向六宇谁边?
几簇匆匆随涧水,应怜已是尽流年。
正堪言、
聚惟刹那,散各人间。

辞浦重温故地,但飘来飘去,白絮如烟。
此夕相逢,无觅往日清颜。
消亡多少故事,又四海穷飞心怎安?
寒时节,作霜花雪影,潇洒归还。

易明 发表于 2015-6-14 21:33:19

本帖最后由 易明 于 2015-6-14 22:02 编辑

仁 发表于 2015-6-14 04:07
本帖最后由 仁 于 2015-6-11 10:16 编辑
这是当时改写的。目标是尽量少改以求逻辑清晰。不一定比原来好, ...

改它干嘛啊,练笔就另起炉灶多好。也好扔了她原来的逻辑,没有束缚。

读着,比原来“口感”好,顺溜。

山菊 发表于 2015-6-14 21:39:07

先把原作搬来对比才好学习:

枯叶回旋,秋风更、吹瘦沃野遥山。至今重见,云影散落谁肩。细数青青随涧水,行途净是减流年。更堪言、飘摇刹那,各自人间。
旧香新凉此处,素雪无语对,一片如烟。浅笑扬眉,不是去日清颜。消亡多少故事,致满地飘零何处安?轻翻掌、折冷微霜影,伴我归还。

山菊 发表于 2015-6-14 21:42:59

吹瘦阔野横山/吹瘦沃野遥山 --- 廋沃,都是去声,阔是入声{:222:}

辞浦重温故地/旧香新凉此处 --- 辞浦,是辞哪里? 原作没有理解困难。

发表于 2015-6-15 21:52:29

山菊 发表于 2015-6-14 21:42
吹瘦阔野横山/吹瘦沃野遥山 --- 廋沃,都是去声,阔是入声

辞浦重温故地/旧香新凉此处 --- 辞浦, ...

浦是芦苇生长的地方。辞浦也就是芦花飞离。旧香新凉语感上很好,只是老套了且不禁推敲。为何香(假设真有香吧)是旧的而凉就是新的?当年也有凉 。也许新凉让人想起心凉吧。多数人会选原句。

发表于 2015-6-15 21:53:54

易明 发表于 2015-6-14 21:33
改它干嘛啊,练笔就另起炉灶多好。也好扔了她原来的逻辑,没有束缚。

读着,比原来“口感”好,顺溜。 ...

说得在理。手欠了一回。

山菊 发表于 2015-6-16 02:41:21

仁 发表于 2015-6-15 08:52
浦是芦苇生长的地方。辞浦也就是芦花飞离。旧香新凉语感上很好,只是老套了且不禁推敲。为何香(假设真有 ...

辞浦是芦花飞离,这个我能理解。迷糊的是'故地'~~~是同一个地方吗?可重温呢?
或许是:在被风吹走之前再看一眼生长的地方?

发表于 2015-6-16 02:54:32

山菊 发表于 2015-6-16 02:41
辞浦是芦花飞离,这个我能理解。迷糊的是'故地'~~~是同一个地方吗?可重温呢?
或许是:在被风吹走之前再 ...

故地是与诗人相逢的地方?
页: [1]
查看完整版本: deleted草稿