jerf71 发表于 2014-7-1 00:48:54

ZT-- 李光耀:英语不会被取代 和 中国的冲击

本帖最后由 jerf71 于 2014-7-1 00:50 编辑

英语不会被取代

英语成为主要国际用语是历史的结果。先是通过17、18世纪的殖民化,然后是它在工业革命的领导地位,大英帝国把英语传播到世界许多地方。接着,美国的经济优势和政治领导让英语成为今天许多国家的第一或第二语文。要这些国家转而使用任何主要语言如法语或西班牙语,会是艰难和充满问题的。
我不能想象华语(中国的官方语言),在任何情况下取代英语成为世界上最重要的语言。华语虽然是最多人的母语,但他们几乎都在中国。从历史上来看,中国人不是殖民主义者,因此,范围广泛并使用华语的前中国殖民地并不存在。这和英国、法国及西班牙的前殖民地依然使用这些国家语言的情况不同。
无论如何,华语会是世界其他地方很难学习和掌握的语言。即使把汉字拼音化(罗马字母),每个字都有说明其意思的四声(往往是单音节的)。不管怎样,我不能想象中国人放弃汉字,完全转化为拼音。因为他们对存在超过5000年的语言感到自豪。
华文和今天人们使用的大多数语言完全不同,它由象形字和表意字组成,没有任何拼音或符号来说明某个字要用哪个音。中国不同地区的人没有多少懂得双语,因为他们的方言非常不同。双语在欧洲人当中更为普遍,因为欧洲的许多语言都源于拉丁词根。
中国和新加坡有一些双文化精英,他们通晓母语并在不同程度上掌握了英语。这现象的出现主要是为了促进贸易和商业。然而,要找到能在同等程度上掌握两种语言的人并不容易。
(这点真心同意。问题是中国需要中文统治世界吗?答案显然不是,所以英语会不会被取代是一个伪命题。)

中国的冲击

中国宣布在东海大部分上空设立防空识别区,是为了要确定其毗邻的区域环境。这空识区是具争议性的,部分原因是因为刚宣布时,它提出比一般情况更多的额外要求。它也包括有争议的海域,包括尖阁诸岛/钓鱼岛,并同日本较早前宣布的空识区重叠。这造成当商用飞机飞过重叠部分时,不同管制机构发出相互矛盾指示的可能性。防空识别区不能侵犯海洋和空域的航行和飞行自由——这是国际法里被接受的条例,也对日益互通互联的世界有利。我不认为这会改变。然而,我不能想象像中国这样的大国会服从国际法庭的决定,尽管在双边谈判失败时,仲裁或裁决是比武力冲突更好的选项。
中国的13亿人口——美国只有三亿——加上其不断增长的经济,让其国内生产总值无可避免的会在这个世纪超越美国。这实力的转移可能改变美国在太平洋影响力的分界线落在那里,大概介于关岛和夏威夷之间。
美国在亚洲有很多朋友和盟友,但它必须记住,中国在区域的利益和影响在扩大。中国是许多亚洲国家的最大贸易伙伴,但这些国家也想继续同美国维持友好。随着其公司走向国际化,中国也在海外投资,因为它要取得矿物和其他天然资源。中国也表明要成为海洋强国。因此,美国强化同亚洲的关系是至关重要的。奥巴马政府向亚洲“重新平衡”是正确的一步,但却必须长期持续。
(终于意识到中国要成为海洋强国,分界线大概是介于关岛和夏威夷之间。第二岛链与第三岛链之间。习大不是说过,太平洋足够宽广到容纳中美哥俩嘛。)

作者是新加坡建国总理,原载《福布斯杂志》7月版。

石头布 发表于 2014-7-1 03:29:59

“华语”这个对汉语普通话的另类表述,凸显了新加坡的坐井观天自以为是。以为取“华人通语”之义而造词,却不知华人包含56民族,讲多种母语。世上有汉语而并无华语。

阳春白雪 发表于 2014-7-1 09:38:50

“重新平衡”战略是对中国的遏制战略,怎么是强化关系了?

隧道 发表于 2014-7-6 16:45:13

中国是不需要中文统治世界,但是世界的商贩都需要同中国打交道。
其实汉语没那么难学,就像一个会汉语的外国人说的,掌握了二三千个常用汉字。
其他的就是小菜一碟,非常straigtforward.没有乱七八糟的时态,语态,格之类的累赘。

野草魂 发表于 2014-7-6 17:33:12

石头布 发表于 2014-7-1 03:29 static/image/common/back.gif
“华语”这个对汉语普通话的另类表述,凸显了新加坡的坐井观天自以为是。以为取“华人通语”之义而造词,却 ...

那为什么我们的语文课不叫汉语课。我们官方和对外都是说中文如何如何,而不是汉语如何如何。华语不过令起名字当然可以无视,是不是也可以说有汉语而无中文。

玩牌也 发表于 2014-7-6 20:20:04

野草魂 发表于 2014-7-6 17:33 static/image/common/back.gif
那为什么我们的语文课不叫汉语课。我们官方和对外都是说中文如何如何,而不是汉语如何如何。华语不过令起 ...

南方人表示,向來只有唐山、唐人、唐話(唐人話)一說,不知漢為何物?{:187:}

玩牌也 发表于 2014-7-6 20:32:03

李光耀本人太清楚新加坡已經沒有回頭路了,所以說這些,不奇怪。新加坡人的中文是爛倒我朋友香港小六的程度能頂到新加坡中五,老師講書她讀小說。這還是N年前的事了。

再說了,李本人不是受中文教育長大的,對中華文化毫無感情,有興趣的還可以去查查他老子的老子是幹甚麼的。{:223:}

野草魂 发表于 2014-7-6 21:29:32

玩牌也 发表于 2014-7-6 20:20 static/image/common/back.gif
南方人表示,向來只有唐山、唐人、唐話(唐人話)一說,不知漢為何物? ...

请教一下,东南亚的华人华裔说的就是这个唐山吗,以前问不太会说中文的,祖籍什么地方的,说得就是这个发音。我还以为汕头什么的。

玩牌也 发表于 2014-7-6 23:01:08

野草魂 发表于 2014-7-6 21:29 static/image/common/back.gif
请教一下,东南亚的华人华裔说的就是这个唐山吗,以前问不太会说中文的,祖籍什么地方的,说得就是这个发 ...

應該是滴。我大膽的猜你所謂的東南亞華裔指的是印尼華人吧。

唐山指的就是中國。唐山人指的當然是中國人(泛指華人)。不只是東南亞,你向粵閩或美歐唐人街老一輩的問問也一樣。

至於祖籍,知道的也還是不少的。

石头布 发表于 2014-7-7 03:38:17

野草魂 发表于 2014-7-6 17:33 static/image/common/back.gif
那为什么我们的语文课不叫汉语课。我们官方和对外都是说中文如何如何,而不是汉语如何如何。华语不过令起 ...

中华帝国(包含朝鲜越南)有统一的文字(汉文),但无统一的语言。所以称汉文为"中文、华文"无问题,但称汉语为"中语、华语"就有问题,这是历史形成的。

玩牌也 发表于 2014-7-9 22:19:03

玩牌也 发表于 2014-7-6 23:01 static/image/common/back.gif
應該是滴。我大膽的猜你所謂的東南亞華裔指的是印尼華人吧。

唐山指的就是中國。唐山人指的當然是中國人 ...

華語者乃我中華之語,又有何疑異?

昔唐劉子玄與宋陳遯翁,皆以華語對比夷音。可見華語一詞,由來已久,用之有何不妥?
页: [1]
查看完整版本: ZT-- 李光耀:英语不会被取代 和 中国的冲击