談詩詞寫作的老練與稚嫩
本帖最后由 山菊 于 2014-4-13 10:03 编辑詩詞寫作怎樣算是老練﹖先得有個概念。古人流傳下來的詩詞﹐基本都是老練的。具體來說﹐必須沒有語言錯誤﹐如句子不通﹐用字不當等﹔不可能再被改得更好。一首詩寫成後﹐一般可以一改再改﹐越來越好。改到不能再改了﹐就是最佳狀態﹐
句子一定很老練的。但這裡不只指寫者本人﹐而是指任何人﹐特別是詩詞已經寫得很好的人﹐也不能再改了。如果只指寫者本人﹐可能只是初學者﹐限於水平不高﹐根本不可能改好自己的詩詞。另一方法是﹕把自己的詩詞與古人的相比﹐看是否達
到古人的水平了。如果比不出是否到達古人的水平﹐說明你的水平還不夠﹐你的詩詞寫作不可能已經達到老練的程度。雖然如此﹐但你必須培養自己有辨別老練與稚嫩不同的能力﹐才能努力向老練階段邁進。那麼稚嫩的情況又如何﹖那得有好幾種。最普通的是有語言錯誤﹐包括句子不通﹐用字不當等。另一種是雖然沒有語病﹐但句子像小學生寫的。我想關於這點﹐大家都會有些概念。雖然我在詩詞網站上看到過這種例子﹐但不好意思拿來公開評判。
有些高層次的稚嫩﹐離開老練只有一二步之遙。但越離山頂近﹐要到達時所化精力要更大。只有多讀熟讀古人詩詞﹐獲得詩感﹐才能突破“音障”﹐到達“超音速”境界。這個層次的稚嫩可以這麼來描述﹕部份句子老練﹐部份句子不老練。寫作質
量不穩定﹐屬於站在堂室門口﹐向裡觀望階段。這裡我想引用網友冰默櫻娘的一首“天淨沙‧晨練”來作例子﹐加以分析討論。對於冰默櫻娘網友同意本人引用其作品為例子﹐在此表示謝意。先看其詞如下﹕
紅牆綠樹幽庭﹐鳥啼薄霧風輕。曲徑晨光倩影﹐勃勃生命,伴朝陽舞姿盈。
第一﹑二﹑三句造句遣詞已屬較老練範疇。如果“薄霧”能改成“霧薄”更好﹐這樣可構成句子平衡。句子平衡是老練的一種表現﹐在中英文裡都是如此。主要問題是在最後兩句。作者的思考一下子滑到了現代詩歌思維模式裡﹐完全沒有了古意韻味。所以從詩詞角度講﹐這兩句顯得有些稚嫩。如果改成“手拈羅帕﹐滴雲裳淚盈盈。”雖不怎麼好﹐但有古意。這裡至少能看出思路問題﹐老練的思路﹐稚嫩的思路。老練基本是在一個層次上。稚嫩可以有不同層次。句子不通﹐用字不當﹐是在較低層次上。沒有這種明顯毛病的就在稚嫩的較高層次上。在這種情況下﹐常會把稚嫩誤作通俗。其間不同主要在語氣上。例如﹕昨日入城市﹐歸來淚滿襟。這是通俗。如果說﹕昨日進城去﹐回來哭濕衣。俗得沒了詩意。這是稚嫩。語氣上不老練。
如果判別不出﹐就要多讀古人詩詞﹐積累詩感。這與鑒別書畫一樣﹐是靠多看﹐多積累經驗﹐才能判別。再如﹕駱賓王七歲時寫的“鵝﹐鵝﹐曲項向天歌。”已經很老練了。如果改成“仰首向天歌”﹐就差點。因為曲項把鵝的頭頸狀態描述了一下﹐既然向天歌﹐當然鵝頭是向上的。鵝的整個形態很優美。而仰首﹐只知道頭向上抬起﹐至於頸子是直的還是彎的﹐沒交代。這就是欠缺處。相比之下﹐不夠老練了。大家可以把下面兩句“白毛浮綠水﹐紅掌撥清波”改一下看看﹐結果會怎樣。
本帖最后由 鹤梦白云上 于 2014-4-13 11:57 编辑
说说原作和逸士兄的评论:
如果“薄霧”能改成“霧薄”更好﹐這樣可構成句子平衡。
逸士兄此言是有道理的。赘述一下,原作第一句乃是三个偏正结构的并列,第二句是两个主谓结构(鸟啼、风轻)加一个偏正(薄雾)的并列,所以薄雾改成雾薄的确如逸士兄所言更“平衡”一些,其实是更符合句子内部结构和意象上的和谐一致性。
主要問題是在最後兩句。作者的思考一下子滑到了現代詩歌思維模式裡﹐完全沒有了古意韻
味。所以從詩詞角度講﹐這兩句顯得有些稚嫩。如果改成“手拈羅帕﹐滴雲裳淚盈
盈。”雖不怎麼好﹐但有古意。
第四句的确不够雅,但是如果改成“手拈羅帕﹐滴雲裳淚盈盈”,就更加不好了。
原作的文字虽有所谓不够老练之处,但意境是不错的,表达的是一种美好的心情和伴着朝阳向上的力量,几个句子中的景物描写和心情描写大体上也是融洽的。
“手拈羅帕﹐滴雲裳淚盈盈”则体现了和原文作者格格不入的一种形象和心理。我不认为这是美。古人也有很多写怨妇的,但写成这样也是够矫情的。
写作贵在真实,不能生造。写诗,是表达自己的内心,原作者表达的是一种积极向上的生命能量,相信是作者的真实心境,而“手拈羅帕﹐滴雲裳淚盈盈”嫁接在今人身上则有一种非常矫柔做作的病态感。一大早起来站在园子里拈个手帕吧嗒吧嗒掉眼泪,这是干啥呢这是?你又不是林黛玉。不是说诗歌非得写正能量,而是说写诗要真诚。
作文有文以载道之说,作诗有歌以咏志之说,这才是文章的根本。不能为了“罗帕”、“云裳”这种表面上美丽的字眼而强行嫁接,玩弄文字。
其实,诗歌爱好者写诗,表达自己内心的心境是首要的,文言文的文字修饰上薄弱一些是可以谅解的,因为我们毕竟不是古人完全在文言文的环境下教育出来的,而且现代社会生活的方方面面有很多很难用文言文的陈套来表达。比如“手拈羅帕﹐滴雲裳淚盈盈”这种陈词滥调就和现代人格格不入。
最后,看看人家李白是怎么写闺怨的:
玉阶生白露,夜久侵罗袜。
却下水晶帘,玲珑望秋月
有没有出现“拈个手帕在园子吧嗒吧嗒掉泪”这种情况?人家李白那样的才叫古意,而这种古意是和今人可以相通的。
本帖最后由 海外逸士 于 2014-4-13 22:29 编辑
詩詞首先看是否有韻味﹐意像可以變更。可以寫這個意思﹐也可以寫那個意思。主要
得看有否完整的詩詞韻味。把現代詩意混入詩詞裡﹐是最不值得提倡的一種寫法。
使詩詞變得不倫不類。破壞了詩詞的完整韻味。詩詞寫作功力到了一定水平﹐什麼意像都能寫好。如果不能用純詩詞韻味﹐寫出要想
寫的意思﹐就用新詩表達。為什么硬要寫寫不好的詩詞形式。 鹤梦白云上 发表于 2014-4-12 18:22 static/image/common/back.gif
说说原作和逸士兄的评论:
不是说诗歌非得写正能量,而是说写诗要真诚。
{:222:}
这里还有个阅读快感的来源问题~~~作为读者,你是被作品的真情所打动呢,还是愉悦于在作品中鉴证了自己的学问?
想通了这个问题之后,俺就不纠结了~~~真诚,我要提醒自己,永远把她放在创作的第一位。
海外逸士 发表于 2014-4-13 09:25 static/image/common/back.gif
詩詞首先看是否有韻味﹐意像可以變更。可以寫這個意思﹐也可以寫那個意思。主要
得看有否完整的詩詞韻味。 ...
把現代詩意混入詩詞裡﹐是最不值得提倡的一種寫法
只能是说个人口味不同吧~~~我个人喜欢读具有时代气息的作品。完全仿古,再美也美不过古人去!因为那都是经受过时间考验的美:)
当然,把现代生活融入古典词境的确是一个挑战!
有挑战才更有魅力啊{:189:}
詩詞寫現代事物不是不可以﹐問題是還要保持詩詞韻味。詩詞到了一定功力﹐完全能
做到。本人以前貼過的海外逸士詩詞文集裡就有描寫現代事物的詩詞。要不要我再
貼一遍﹐加以探討。 我的意思是﹐如果要用詩詞形式表達某個意思﹐就要寫出像樣的詩詞﹐如果寫不像樣﹐
就用別的形式去表達﹐別硬要用詩詞形式。或者等詩詞學到像樣的時候再寫。要把
新事物用詩詞形式寫得像樣﹐就得用詩詞的語言來寫﹐決不能參以新詩的語言。弄
得詩詞不倫不類。要做到這點﹐應該用詩詞的思維﹐不要用新詩的思維。要得到詩
詞的思維﹐必須多讀古人的詩詞。本人寫了幾首詠新事物的詩詞﹐貼示於下﹐請大
家討論﹐是否有新詩的思維。如果沒有新詩的思維﹐就是寫成功了。如果有﹐就是
沒寫成功。
《詠宇宙飛船》
我買星船載酒遊﹐邀君河漢共吟酬。失重人可隨心躍﹐不系舟能到處浮。
星宙遙看燦邃暗﹐地球回首藍明柔。牛郎莫嘆鵲橋斷﹐載爾同舟渡此流。
《詠飛機》
今人堪嘆智才深﹐造就鐵鷹能載人。雙翼浮風托軀幹﹐尾端噴氣推機身。
疾如銀矢逐飛鳥﹐響若雷車發巨聲。莫羨神仙誰得見﹐一機真可上青雲。
《詠人造衛星——調寄“浪淘沙”》
異幟起星空﹐一粟蒼穹﹐依依繞地膝前童。十六里途馳一秒﹐何太匆匆﹖
宇宙嘆無窮﹐玄秘重重﹐古人千載實難洞。天外電波解傳送﹐氣死蒼公。
《詠火車》
長車一列月台停﹐吞火吐煙將遠征。蜿迤蛇行節節動﹐轟雷輪轉隆隆鳴。
行須循線依軌鐵﹐奔則如風追彗星。汽笛一聲人去也﹐天南地北載離情。
《詠潛艇》
鐵鯨波底行﹐風浪莫能驚。遇敵幼魚產﹐觸舷巨艦沉。潛游入敵陣﹐水戰出奇兵。
艦裡逢「驅逐」﹐器中有「聽音」。炸彈深水爆﹐「引進」海中停。靜臥或能免﹐
敵歸始可升。一彈如中的﹐魚腹遂葬身。跨海不嫌遠﹐過洋何懼冰。沉浮氣可壓﹐
瞭望鏡能伸。欲駕長風去﹐破濤萬里程。
(注意﹕既然詠新事物﹐新事物的名稱有時是不可避免的﹐有時可找到代用詞。) 大部分说得不错。但举的例子欠妥当。 請詳述不妥處。謝謝。 紅牆綠樹幽庭﹐鳥啼薄霧風輕。曲徑晨光倩影﹐勃勃生命,伴朝陽舞姿盈。
关键是勃勃生命四个字,这四个字下的太重了,后面一句完全配不上。
夕阳西下,断肠人在天涯。前轻后重,表达效果才好。
而且这首,从前面三句看,既看不出勃勃生命,也看不出朝阳,还看不出舞姿。
页:
[1]