风来刀削面
这两天很冷,想到这个,有谁对下联的? 鑊热火麻仁火麻仁:一種中藥,大麻(Cannabis sativa)的種子,一般都是用小鑊炒熟,經過熱處理,因此又稱火麻仁。火麻仁味甘性平,有滋養潤腸,舒緩肚瀉,烏頭髮等功效[來源請求],但不能服用過量,因為它含有四氫大麻酚,否則會有中毒可能,產生惡心、嘔吐、腹瀉、四肢麻木、哭鬧、失去定向力、瞳孔散大、抽搐、甚至昏迷。
{:189:}
山菊 发表于 2013-12-7 11:24 static/image/common/back.gif
鑊热火麻仁
佩服。我来接两个吃的:
水煎包
纸包鸡
不知道风来和刀削面是什么关系。
如果没啥关系,那我对
雨过水煮鱼可好?
@山菊 喜欢 发表于 2013-12-7 12:39 static/image/common/back.gif
不知道风来和刀削面是什么关系。
如果没啥关系,那我对
雨过水煮鱼可好?
这个对子就难在面有双意,face & noodle,如果有食物如叫 剑插身 笔指肩 之类,不妨一对。。。哈哈哈。。。 仁 发表于 2013-12-7 12:12 static/image/common/back.gif
佩服。我来接两个吃的:
水煎包
纸包鸡。。。哈哈哈。。。还不如肉包鸡。。。哈哈哈。。。 火烧锅包肉? 本帖最后由 Erastus 于 2013-12-7 17:31 编辑
水漫佛跳墙。
不过还是缺点儿意思,不太工整,啥时候想到再来对。 炙去红烧肉 雨后三工泽民 喜欢 发表于 2013-12-7 12:39 static/image/common/back.gif
不知道风来和刀削面是什么关系。
如果没啥关系,那我对
雨过水煮鱼可好?
这样说可能就清楚写:过耳风如刀削面。如果不考虑平仄(煮 是仄声,而此处应该用平声),水煮鱼是很好的对。 仁 发表于 2013-12-6 23:12 static/image/common/back.gif
佩服。我来接两个吃的:
水煎包
偶家老爷对了两个~~~
雨到水煮牛 (可惜煮字出律)
雪厚冻凉皮
偶刚表示也不太工,人家就拂袖而去了{:193:} 夏翁 发表于 2013-12-7 13:21 static/image/common/back.gif
纸包鸡。。。哈哈哈。。。还不如肉包鸡。。。哈哈哈。。。
肉包鸡 很好,真有这个菜吗?纸包鸡是在越南人的中国餐馆里间的一个餐前点心,用锡纸包鸡块烤出来的。问题是用这些吃的东西对,很难保持出句的意境。 穿着裤衩裸奔 发表于 2013-12-7 22:36 static/image/common/back.gif
雨后三工泽民
要是不估计平仄,这个对子很好。 Erastus 发表于 2013-12-7 17:29 static/image/common/back.gif
水漫佛跳墙。
不过还是缺点儿意思,不太工整,啥时候想到再来对。
挺好,想好了再分享给我们吧。 仁 发表于 2013-12-8 01:26 static/image/common/back.gif
肉包鸡 很好,真有这个菜吗?纸包鸡是在越南人的中国餐馆里间的一个餐前点心,用锡纸包鸡块烤出来的。问 ...
雨过肉包鸡。。。哈哈哈。。。 山菊 发表于 2013-12-8 01:26 static/image/common/back.gif
偶家老爷对了两个~~~
雨到水煮牛 (可惜煮字出律)
不是所有人都喜欢玩文字游戏。要是跟他说书法,大概感兴趣吧? 本帖最后由 喜欢 于 2013-12-7 20:42 编辑
夏翁 发表于 2013-12-7 00:20 static/image/common/back.gif
这个对子就难在面有双意,face & noodle,如果有食物如叫 剑插身 笔指肩 之类,不妨一对。。。哈哈哈。。 ...
嗐!可见我当时都半睡眠状态了——愣想不明白“风来”跟“刀削面”有啥关系!{:214:}
那只好“雨过水煮鸡”了……{:213:} 那啥,雨大、积水、淹半截了都~{:226:}想做水煮鱼却买不着鱼,只好用鸡块儿代替~{:219:} 仁 发表于 2013-12-7 12:22 static/image/common/back.gif
这样说可能就清楚写:过耳风如刀削面。如果不考虑平仄(煮 是仄声,而此处应该用平声),水煮鱼是很好的 ...
我其实不大懂这个平仄——“削”是平声还是仄声?(我以为是平声。) 水动手拨鱼
如何?只是,“拨鱼”本来就俩字……